
- •5. Художній образ, його види та основні властивості.
- •9. Тема, проблема та ідея художнього твору.
- •10. Пафос художнього твору
- •11. Сюжет художнього твору. Основні елементи сюжету.
- •12. Сюжет і фабула.
- •13. Композиція художнього твору.
- •17. Архаїзми, неологізми, діалектизми, професіоналізми, варваризми, вульгаризми, макоранічна мова. Їх образотворчо – стильові функції.
- •19. Порівняння, їх види та ідейно – естетична роль
- •20. Епітети, види пітетів, їх ідейно – естетична роль
- •21. Метафора та її види, ідейно-естетична роль метафор.
- •22. Метонімія, її види та ідейно-естетична роль.
- •23. Символ, алегорія, оксиморон.
- •24. Гіпербола та літота.
- •25. Іронія та сарказм.
- •26. Фігури поетичного синтаксису. Інверсія та повтори.
- •27. Риторичні питання, звертання, вигуки (оклики).
- •28. Анафора та епіфора.
- •29. Звукова організація мови (фоніка). Асонанси, алітерація, звукопис.
- •30. Системи віршування, загальна характеристика.
- •31. Силабо-тонічна система віршування. Стопа, основні види стоп у силабо-тонічному віршуванні.
- •32. Рима, її роль у вірші
- •33. Строфа, види строф
- •34. Складна строфіка: терцини, октава, тріолет, строфа «енеїди», рондель, сонет.
- •38. Роди, жанри, жанрові різновиди художньої літератури.
- •39.Епос, його особливості. Жанри та жанрові різновиди епосу.
- •40. Лірика, ліричні жанри.
- •41. Драматургія та її особливості, основні жанри.
- •42. Ліро-епічні жанри.
- •43. Проблема художнього стилю.
- •44. Психологізм художнього твору.
- •47. Художній метод, напрям, течія, школа.
- •48. Основні літературні напрями.
- •49. Основні положення статті і. Я. Франка «із секретів поетичної творчості»
29. Звукова організація мови (фоніка). Асонанси, алітерація, звукопис.
У мові художнього твору в значно більшій мірі має значення звучання мови. Перш за все письменники додержуються загальних вимог милозвучності, тобто евфонії, характерних для мови. Наприклад: чергування у – в, і –й, з – із – зі.
Крім того, звукове оформлення творів повинно відігравати і певну художню функцію.
Існують такі спеціальні засоби звукового забарвлення тексту:
Асонанс (лат. “подібно звучати”) –це повторення голосних, яке надає віршові милозвучності, музичності, створює враження просторовості або передає відчуття подібності до якоїсь дії.
Наприклад: повтор голосного “О”
«Полонило, пригнобило і повело…
О мелодіє, ще й не такого утнемо!
І впадає жовтаво об'ємне чоло
у п’ятіркою линв розліноване небо»;
«закололо, занило, розтнуло, звело»
Алітерація (лат. “буква”) – повторення приголосних звуків, залежно від звучання кожного приголосного створюються певні враження: чи то різкість, жорстокість, навіть ворожість, чи то , навпаки, ніжність, м,якість.
Наприклад: Т. Шевченко у поемі «Кавказ», щоб передати негативне ставлення до російського самодержавства вдається до алітерації на «Р»:
За горами гори хмарою повиті,
Засіяні горем, кровію политі,
Споконвіку прометея там орел карає,
Що день Божий добрі ребра й серце розриває…
Наприклад: алітерація на «Л» створює враження ніжності, лагідності. Д. Павличко
З далекого краю
Лелеки летіли,
А в одного лелеченьки
Крилоньки зомліли..
Часом сильне враження створюється поєднанням алітерації з асонансом.
Наприклад: М.Рильський, щоб створити в уяві читача картину навального руху ворожої орди, тупіт коней, брязкіт зброї поєднує алітерації на П – Т – Р і асонанс О – У:
Не один ти стрічала погрозний погром.
Знаєш тупіт і стукіт, і грюкіт Батиїв..
Звуконаслідування – один із звукових засобів поетичної мови, який збагачує поетичну мову, увиразнює її за допомогою використання слів, які звучанням своїм нагадують певне явище, а саме: спів пташок, шум води, дощу, дерев тощо.
Наприклад : у баладі «Утоплена» Т.Шевченка майстерно передано шелест осоки, очерету за допомогою звуконаслідування С – Ш:
Хто се, хто се, по сім боці
Чеше косу? Хто се?
Хто се, хто се, по тім боці
Рве на собі коси?..
Звуконаслідування часто трапляється в народних піснях, а також у розмовній мові.
Наприклад:
Пливе човен води повен,
Та все хлюп, хлюп, хлюп,
Іде козак до дівчини
Та все туп, туп, туп…
«Музика»: «Як болять мені болі, а завтрашні долі
чекають від мене ясного мірила.
І знову, і знову, і знову в костьолі
Ave Maria!.. Ave Maria?»
Таким чином, повторення окремих звуків у певному контексті надає творові цілком визначеного звучання, більшої виразності.
30. Системи віршування, загальна характеристика.
31. Силабо-тонічна система віршування. Стопа, основні види стоп у силабо-тонічному віршуванні.
Принципи ритмічної організації віршованої мови в поезіях різних народів різні. Але спільним для всіх видів віршів є те, що рядки їх є певними сумірними відтинками. Отже, основною одиницею членування віршової мови слід вважати рядок. Бо саме у віршових рядках спостерігається єдність інтонації. Віршовий рядок є певним інтонаційним відтінком.
Літературний вірш розвинувся на основі народної пісні. Але він з,являється тоді, коли словесні художні твори стали складати не на музичній, а на мовній основі.
Головне, що визначає характер віршування в поезії даного народу, це особливість його мови. Принципи й ознаки, на основі яких створена ритмічна будова вірша різні в різних мовах. Лад (строй), система віршування, що застосовується в поезії того чи іншого народу, залежать від мови, мають свою національну специфіку. Відповідно до особливостей мов існували й існують різні системи віршування.
Значний інтерес для з'ясування природи віршування і розуміння сучасних його систем мають античні вірші та теоретичні основи їх складання. В античній літературі застосовується система віршування, яку називають метричною (гр. «міра»). У давньогрецькій і латинській мовах розрізняють довгі та короткі склади. На тій чи іншій закономірності в чергуванні довгих та коротких складів і базувався ритмічний лад вірша. Час, потрібний на вимову короткого складу, називався «мора», довгого – дорівнював двом морам. Довгі та короткі склади так чи інакше об'єднувалися у стопи.
Стопою в античній літературі називалося сполучення певної кількості довгих і коротких складів, яке повторювалося у віршовому рядку і надавало йому ритмічного звучання. Стопи в античному віршуванні були дуже різноманітні, бо могли включати від 2 до 4 різних складів. Загальна кількість складів у рядку могла досягати 28.
Увійшли до нових систем віршування такі стопи: – довгий склад; U короткий склад.
Двоскладові стопи:
хорей [__ U ]
ямб [U __ ]
пирріхій [U U]
спондей [ __ __]
Трискладові стопи:
дактиль [__ UU]
амфібрахій [U __ U]
анапест [UU __]
бакхій [__ __ U]
антибакхій [U __ __]
амфімарх [__ U __]
Чотирискладові стопи:
хоріямб [__ UU __]
пеони [__ UUU]
[U __ UU] [UU __ U] [UUU __]
Найпоширенішим в античній поезії розміром був гекзаметр – це шість переважно дактиличних стоп (рядків). У рядках гекзаметра обов’язково робили паузу, яка називалася – цезура і ділила рядок на два піввірша. Так як, наприклад, в українській та російській мовах немає довгих та коротких складів, то при перекладі довгий склад замінюється наголошеним, а короткий – ненаголошеним.
Силабічна система віршування.
Ритмічний лад у силабічній системі віршування спирається на однакову кількість складів у рядках. Закінчення рядків звичайно підкреслюється римою (співзвуччя). Римуються найчастіше сусідні рядки. Силабічна система віршування збереглася у французькій, польській, чеській поезіях (особливості мови – наголос має постійне місце: у французькій – наголошений останній склад, у польській – передостанній, у чеській – перший склад). Наявність постійного наголосу надає ритмічності звучанню віршів. Силабічна система віршування зустрічається і у Т.Шевченка «Думи мої, думи…»:
Бо вас лихо на світ на сміх народило,
Поливали сльози: чом не затопили,
Не винесли в море, не розмилив полі?
Не питали б люди – що в мене болить?
Не питали б за що проклинаю долю,
Чого нужу світом? “Нічого робить”, -
Не казали б на сміх…
Силабо – тонічна система віршування
Ця система віршування розвинулася у ХІХ ст. У мовах східнослов’янських народів: українців, росіян, білорусів – наголоси не прикріплені до певного складу слів і припадають на різні (за місцем у слові) склади. І крім того можуть пересуватися при відмінюванні слів. У багатоскладових словах у наших мовах крім основного чути й побічні наголоси. Наголошені склади позначаються не тільки силою вимови, а й деяким подовженням і особливим мелодійним забарвленням. Усе це чинники інтонації.
Але наша мова також складається зі словосполучень, а також із фраз, і кожна фраза має свій наголос, який називається логічним або фразовим. Цей наголос визначає зміст певної фрази. Тому будь – яке речення вимовлене з логічним наголосом на різних словах матиме різні змістові відтінки. Але вимова даного речення має і певний тип інтонації, в якому виражається чи то прохання, чи то вимога з тим чи іншим відтінком. З цими явищами інтонації зв’язаний ритмічний лад вірша.
У силабо – тонічній системі віршування поєднується принцип рівноскладовості рядків (силабізму) з принципом сумірності віршових рядків за наголошеністю складів (тонус гр. «наголос»). Ритмічна організація мови у силабо – тонічних віршах включає як сумірність віршових рядків щодо кількості складів,, так і певну закономірність у чергуванні наголошених і ненаголошених складів. Рядки силабо – тонічних віршів мають внутрішню міру або розмір, який прийнято визначати за допомогою запозиченого в античному віршуванні поняття стопи.
Стопою в силабо – тонічній системі віршування називають сполучення наголошених з певною кількістю ненаголошених складів, яке повторюється у рядку.
У силабо – тонічних віршах застосовуються ті самі основні стопи, що були в античному віршуванні. Але з заміною довгого складу наголошеним –, короткого – ненаголошеним U.
Основні двоскладові стопи: ямб [ U __ ], хорей [ __ U ]
Трискладові стопи: дактиль[__ UU] амфібрахій [U __ U] анапест [UU __ ]
За аналогією в античному віршуванні також є пирріхій, спондей, бакхій, антибакхій і т.д.
За допомогою стоп і врахування кількості їх у рядку визначають різні розміри віршів. Стопи не збігаються зі словами, отже не відбивають природного членування мови, а є лише умовною мірою для визначення закономірності чергування ненаголошених і наголошених складів у віршових рядках. Визначаючи розмір вірша необхідно вказати не тільки на стопу, а й на те, скільки стоп у рядку.
І. П.Тичина:
Я/єсть/ на/род/, я/ко/го прав/ди си/ла
Ніким звойована ще не була.
U __ /U __/ U__ /U __ /U __/ U (п,ятистопний ямб)
ІІ. І.Франко:
Дух/, що/ ті/ло/ рве/ до/бо/ю,
Рве за поступ, щастя й волю
/ __ U/ __ U /__ U/ __ U/ (хорей)
ІІІ. П.Грабовський:
Ру/чень/ки/ терп/нуть/, зли/па/ють/ся/ ві/чень/ки,
Бо/же/, чи/ дов/го/ тяг/ти?
/ __ UU/ __ UU/ __ UU/ __UU/
/ __ UU/ __ UU/ __ (дактиль)
ІV . П.Грабовський:
Не/ раз/ ми/ хо/ди/ли/ в до/ро/гу/,
Не/ раз/ ми/ вер/та/ли/ до/ ха/ти
/ U __U/ U __ U/ U __ U/
/ U __U/ U __ U/ U __ U/ (амфібрахій)
V. І.Франко:
Об/ри/ва/ють/ся/ звіль/на/ всі/ пу/та/,
Що/ зв,я/за/ли/ нас/ з дав/нім/ жи/ттям/.
/UU __/ UU __ / UU __/ U
/UU __/ UU __/ UU __/ (анапест)
У силабо – тонічних віршах наголоси відіграють ритмічну роль. У зв’язку з цим у віршах поряд з граматичними і логічними розрізняють і ритмічні наголоси, тобто такі, які вимагає ритм. Ритмічні наголоси майже завжди збігаються з граматичними.
Силабо – тонічні вірші здебільшого мають однакову кількість стоп у рядках, але трапляються вірші, написані різностопним ямбом. Визначаючи розмір вірша розглядаємо не один рядок, а кілька. («Музика»)
Тонічна система віршування (ХХ ст.) грунтується на приблизно однаковому числі наголосів (найчастіше 3 – 4 у всіх рядках одного вірша), причому ненаголошених складів між ними може бути різна кількість. Найважливішу роль у тонічних віршах відіграє прикінцевий наголос, якийє в рядках особливо сильний. Унаслідок довільного розміщення наголосів, рядок на стопи не ділиться. Найменша частка тонічного вірша – це слово з ритмічним наголосом. Важлива ознака тонічного вірша – наявність рими і паузи. Цією основною якістю тонічний вірш близький до народної системи віршування (тонічної за своїм характером).
Розмір тонічного вірша визначається кількістю наголосів у рядку.
Наприклад: М.Бажан: (чотиринаголосний (4 наголоси в кожному рядку)
В мозок вгруз цвях дум:
Коли ж підем в останній штурм.