Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0801-бак-2 курс - 3,5 новый вариант / Деловой иностранный язык / Ред. Матюшина Е.А., Четкарева У.В. Деловая к2.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
755.2 Кб
Скачать

2.12. Correspondence on provision of medical services

Dear Sirs,

In your letter of 5th July, this year, you write that our obligations as Contractor shall include provision of all personnel on the construction site with medical services.

In view of this we would like to clear the matter up as follows. We are prepared to provide all personnel on the construction site, including local labour, with first aid. For this we shall arrange a first-aid dispensary at the construction site staffed with the required personnel and equipped with modern facilities.

As to the medical treatment of Russian specialists and their dependents we believe that all expenses, including the cost of medicines and hospitalization expenses should be borne by the Customer.

Please note that if a specialist is ill for more than 60 days we shall arrange for replacement.

We look forward to your letter confirming these points.

Yours faithfully

2.13. Correspondence relating to execution of civil and erection works

Dear Sirs,

We have to inform you that though Russian side is doing its best to successfully fulfill obligations under Contract No... the progress of the works causes our concern.

We find it necessary to remind you that during the talks in Moscow you suggested we make maximal use of your local labour during the construction and engage local firms as our subcontractors.

The progress of the works, however, shows that the local subcontractors, recommended by you are unable to duly execute the works.

Besides, the schedule of construction of the settlement for Russian specialists has constantly been disrupted which causes a delay in their arrival in your country.

Moreover, the understanding was reached in Moscow that your local organizations would produce and deliver to the construction site equipment and materials stated in the enclosure to the letter. Unfortunately the equipment has not been handed over to our side so far, which drastically affects the progress of the works.

To fulfill the remaining volume of works, in strict accordance with the design documents, Russian organizations will have to send additionally more than... Russian specialists to your country.

Understanding that only a strict observance by the sides of their obligations will enable us to finish the construction of the project in time, we ask you to consider the letter carefully and take the required steps.

Yours faithfully

2.14. Correspondence on tendering

Dear Sirs,

We have pleasure in informing you that the Central tender committee on behalf of our government has invited tenders for carrying out design works, delivery of complete equipment and construction of a thermal power station.

If you wish to participate in the tender, please send us the information on the projects, constructed with your assistance, including such data as the cost, the period of the construction (commencement and completion of the work), the volume of works.

As soon as we receive this information from you, we shall register you as participants of the tender and obtain a complete set of tender documents for you. The expenses shall be charged to your account.

It must be noted that the bidding deadline is set for April... We are to receive your offer and the necessary documents at least two days before the closing time, so that we can submit them to the tender committee in time.

Probably you will be interested to know that the inspection of the construction site will be fixed for March...

We assure you that you can fully rely on our help.

Yours faithfully