- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Випадки відсутності артикля перед іменниками ( загальні )
- •Випадки відсутності артикля перед іменниками ( загальні )
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Paramix- Anlage
- •Vakuum-Sprühentgasung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Alkoholfreie gasierte Getränke.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Mineralwasser
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Der Wein.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Präsens Passiv. Imperfekt Passiv.
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Futurum Passiv.
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Malz
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Einweichen
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Läuterbottich
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Zylindrokonische Tanks ckt
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Was ist Marktwirtschaft?
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Т е с т и
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Außenwirtschaft der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Словотворення
- •Утворення прикметників і іменників за допомогою суфікса -er
- •Утворення прикметників
- •Утворення прикметників і іменників за допомогою префікса un-
- •Die Technische Universität Dresden
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Messen und Austellungen in der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Elexier des Lebens
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Префіксами
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •120 Jahre Traditionen und Meisterschaft
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Unser Stolz ist unser Bier
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Strategie und Plannung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Тема 3.1. „Відрядження”. Лексичний мінімум. Граматика. Візит із Німеччини.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •П е р с о н а л ф і р м и (d a s p e r s o n a l e I n e r f I r m a)
- •У дорозі. Митний та паспортний контроль.
- •Im Flugzeug
- •Pass- und Zollkontrolle
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Вправи для самоконтролю
- •У готелі. В ресторані
- •Am Empfang
- •Im Zimmer
- •Im Restaurant
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Н а к а з о в и й с п о с і б ( I m p e r a t I V )
- •Тема 3.2. „Знайомство”. Лексичний мінімум. Мовні моделі знайомства. Ділове знайомство.
- •Die Vorstellung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Мовленнєвий етикет спілкування
- •Вправи для самоконтролю
- •Тема 3.3. Особливості діалогу професійно-орієнтованого характеру.
- •A n f r a g e
- •D a s a n g e b o t
- •Вправи на закріплення
- •V e r t r a g
- •V e r t r a g s ä n d e r u n g
- •Ділова зустріч: візит на фірму
- •In der Firma
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Вправи для самоконтролю
- •Телефонна розмова: призначення зустрічі по телефону. Телефонний етикет
- •Telefongespräch
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Тема 3.4. Працевлаштування. Правила та методика заповнення анкет Влаштування на роботу
- •З р а з о к
- •З р а з о к Mein Lebensablauf
- •Д і л о в и й л и с т
- •Зразок формуляра ділового листа
- •Кліше і вирази для початку і закінчення листа:
- •Лист-запит
- •З р а з о к
- •Кліше і вирази листів-запитів:
- •З а в д а н н я д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Тема 3.6. „Семінар для ділових людей”
- •Seminar für Geschäftsleute
- •W ö r t e r z u m t e X t
В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
1. Вставте замість пропусків сполучники als або wenn. Слідкуйте за тим, які часові відношення виражають частини складного речення і за правилами вживання сполучників.
1. ... wir das letzte Mal Theater waren, sahen wir uns das Stück von Bertolt
Brecht „Mutter Courage und ihre Kinder“ an.
2. ... ich auf die Post kam, standen viele Menschen an den Staltern.
3. ... ich ihn sehe, freue ich mich.
4. ... wir vorigen Sommer in Berlin waren, besuchten wir die Deutsche Staatsoper.
5. ... die Studenten Prüfungen ablegen, haben sie immer viel zu tun.
2. Утворіть складнопідрядні речення з підрядним часу, використовуючи сполучники bevor або ehe так, як це показано на зразку.
Зразок: Ich kaufte ein Programmheft, dann ging ich in den Zuschauerraum.
1. Wir kaufen Blumen, dann gehen wir zu Besuch.
2. Ich verabschiedete mich von allen, dann fuhr ich nach Hause.
3. Ich rief seinen Freund an, dann ging er ins Theater.
4. Er erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges, dann ging er auf den Bahnsteig.
5. Als ich ein Programmheffkaufte, ging ich in den Zuschauerraum.
Das alkholfreie Bier „ OBOLON’’
Das Bier ist einGetränk, zweifellos, populär. Ein Kelch des schmackhaften und aromatischen Biers hebt nicht nur schnell die Stiemmung , überwindet die Muüdigkeit nach dem Arbeitstag, sondern auch löscht den Durst des heißers Sommers.
Aber das Bier enthält den Alkohol, und das macht er als unerreichbar für Fahrer und für anderen Bierfreunden, die sich aus vielen Grunden von der Alkoholbenutzung lossagen zu erzwiengen.
Um dieses bernsteingelbes Getränk als erreichbar zu machen, die Aktiengesellschaft (AG) „Obolon“ machte ein herrliches Geschenk für seinen Anhänger und stellte ein alkoholfreies Bier her. .“Obolon alkoholfreij „ ist ein hochqualitatives aromatisches Bier, das aus Gerstenmalz , Hopfen auf dem Grundlage kristallklaren Wasser gebraut wird.
„Obolon alkoholfrei“ enthält minder 0,5% von Alkohol, infolge das bernsteingelbes Getränk den Fahrer und anderen Verbraucher zugänglich gewesen ist. „Obolon alkoholfrei“ - das ist ein Produkt , das sehr hohe Qualitat hat. Man produziert es auf der Spezialausrüstung mit dem Einsatz der eigenartigen Technologie.
Heute gibt es ein paar Methoden von den alkoholfreien Bierbrauerei. Einige von ihnen vorsehen kunstliche Unterbrechung des Garungsablaufs, infolge sich das Geschmak des Biers gründlich ändert.
Nach der Forschung von verschiedenen Technologien und Methoden von den Bierbrauerei ohne Alkoholgehalt sind die Technologen von AG „Obolon“ bei der Methode von Dialys stehengebliben. Diese Methode gibt die Möglichkeit, den Alkohol aus dem fertigen Bier zu entfernen.
Diese Methode nennt man noch als Membranmethode, weil man für die Alkoholentfernung die Membranen mit den kleinsten Poren benutzt wird. Auf solche Weise wird fertiges gekühltes Bier der höchsten Qualitet einerseits von Membranen gereicht. Andererseits wird der Stofffliess gereicht, den als Dialysat nennt man.Dialysat scheuert den Alkohol aus Bier durch Membrane und richtet es für die weitere Verarbeitung.
Mit dieser Methode produzierendes Bier „Obolon alkoholfrei“ hat ein typischen Geschmak und unterscheidet sich vom Bier mit dem Alkoholgehalt nicht.