- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Випадки відсутності артикля перед іменниками ( загальні )
- •Випадки відсутності артикля перед іменниками ( загальні )
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Paramix- Anlage
- •Vakuum-Sprühentgasung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Alkoholfreie gasierte Getränke.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Mineralwasser
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Der Wein.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Präsens Passiv. Imperfekt Passiv.
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Futurum Passiv.
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Malz
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Einweichen
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Läuterbottich
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Zylindrokonische Tanks ckt
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Was ist Marktwirtschaft?
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Das Wirtschaftssystem der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Т е с т и
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Außenwirtschaft der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Словотворення
- •Утворення прикметників і іменників за допомогою суфікса -er
- •Утворення прикметників
- •Утворення прикметників і іменників за допомогою префікса un-
- •Die Technische Universität Dresden
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Messen und Austellungen in der Bundesrepublik
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Elexier des Lebens
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Префіксами
- •В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
- •120 Jahre Traditionen und Meisterschaft
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Unser Stolz ist unser Bier
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Strategie und Plannung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Тема 3.1. „Відрядження”. Лексичний мінімум. Граматика. Візит із Німеччини.
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •П е р с о н а л ф і р м и (d a s p e r s o n a l e I n e r f I r m a)
- •У дорозі. Митний та паспортний контроль.
- •Im Flugzeug
- •Pass- und Zollkontrolle
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Вправи для самоконтролю
- •У готелі. В ресторані
- •Am Empfang
- •Im Zimmer
- •Im Restaurant
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Н а к а з о в и й с п о с і б ( I m p e r a t I V )
- •Тема 3.2. „Знайомство”. Лексичний мінімум. Мовні моделі знайомства. Ділове знайомство.
- •Die Vorstellung
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Мовленнєвий етикет спілкування
- •Вправи для самоконтролю
- •Тема 3.3. Особливості діалогу професійно-орієнтованого характеру.
- •A n f r a g e
- •D a s a n g e b o t
- •Вправи на закріплення
- •V e r t r a g
- •V e r t r a g s ä n d e r u n g
- •Ділова зустріч: візит на фірму
- •In der Firma
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Вправи для самоконтролю
- •Телефонна розмова: призначення зустрічі по телефону. Телефонний етикет
- •Telefongespräch
- •W ö r t e r z u m t e X t
- •Тема 3.4. Працевлаштування. Правила та методика заповнення анкет Влаштування на роботу
- •З р а з о к
- •З р а з о к Mein Lebensablauf
- •Д і л о в и й л и с т
- •Зразок формуляра ділового листа
- •Кліше і вирази для початку і закінчення листа:
- •Лист-запит
- •З р а з о к
- •Кліше і вирази листів-запитів:
- •З а в д а н н я д л я с а м о к о н т р о л ю
- •Тема 3.6. „Семінар для ділових людей”
- •Seminar für Geschäftsleute
- •W ö r t e r z u m t e X t
Т е с т и
1. Welchen Platz nimmt die BRD in der Welt ihrer wirtschaftlichen Gesamtleistung nach ?
a) den 2.
b) den 4.
c) den 6.
2. Was ist für das gesamte Wirtschaftssystem typisch ?
a) zentralisierte Planung
b) freier Markt
c) freier Markt mit globaler Steuerung
3. Welche Wirtschaftszweige gehören zum Besitz der öffentlichen Hand ?
a) Landwirtschaft
b) Deutsche Bundesbahn
c) Deutsche Bundespost
d)Maschinenbau
4. Welche Gremien koordinieren die Wirtschafts- und Finanzpolitik ?
a) der Bundestag
b) der Konjunkturrat
c) der Finanzplanungsrat
d) die Deutsche Bundesbank
5. Welche Industriezweige gehören zu den wichtigsten in der Bundesrepublik ?
a) Ölindustrie
b) Automobilindustrie
c) Elektrotechnik
d) Metallurgie
e) Rüstungsindustrie
6. Welche Betriebe sind Klein- , Mittel- und Großbetriebe ?
a) 40 Beschäftigte
b)150 Beschäftigte
c) 650 Beschäftigte
7. Wieviel Personen ernährt heute der deutsche Landwirt ?
a) 10 b) 50 c) 70
С а м о с т і й н а р о б о т а
Граматика: Додаткові підрядні речення
Методичні рекомендації:
Щоб вміти відрізняти додаткові підрядні речення від інших підрядних, потрібно запам’ятати, що додаткові підрядні речення вводяться сполучниками dass, ob, питальним словом (wann, wie, wohin, wer, wen) або займенниковим прислівником (womit, wofür, worauf, worüber та ін.) і відповідають на питання was, wann, wie lange. Наприклад:
Sie denkt, dass ihm dieses Buch gefällt. – Was denkt sie?
Er weiß nicht, ob sie noch dort wohnt. – Was weiß er nicht?
Die Eltern interessieren sich, womit sich Kinder beschäftigen. – Wofür interessieren sich die Eltern?
Sie möchte wissen, wie lange er schon an diesem Vortrag arbeitet?
Зверніть увагу на те, що структура і порядок слів у додаткових підрядних реченнях такі ж, як і в будь-якому підрядному реченні.
В п р а в и д л я с а м о к о н т р о л ю
1. Використайте речення, що в дужках, у функції підрядних, як це показано на прикладі.
Зразок: Wir hoffen, dass ... (Wir besuchen morgen das Museum).
Wir hoffen, dass wir morgen das Museum besuchen.
- Die Verkäuferin hat mich gefragt, ob ... (Ich interessiere mich für die deutsche schöne Literatur).
- Sagen Sie uns, ob ... (Kzjiw hat auf Sie einen großen Eindruck gemacht).
- Ich weiß nicht, wo ... (Er hat sich in diesem jahr erholt).
- Peter fragt, wann ... (wir wollen uns diesen neuen Film ansehen).
- Wissen Sie nicht, wohin ... (Unsere Delegation ist gefahren).
- Er schreibt in seinem Brief, dass ... (Er hat in dieser Stadt viel Interessantes gesehen).
2. Вставте сполучники або питальні слова.
Практична вказівка: для того, вставити відповідний сполучник або питальне слово, потрібно спочатку перекласти частини підрядного речення і за його змістом підібрати правильне слово.
Наприклад: Ich weiß, ... er ein großer Bücherfreund ist. Я знаю, (що) він великий книголюб. Ich weiß, dass er ein großer Bücherfreund ist.
- Weißt du, ... er in diesem Sommer fährt?
- Er hat mich gefragt, ... ich mich für dieses Buch interessiere.
- Ich möchte wissen, ... dieser Film in unserem Kino läuft.
- Die Buchhändlerin fagt mich, ... ich brauche ...
- Wir haben uns doch nicht verabredet, ... uns treffen.