- •Культура речи ф.А. Нодель, к.П.Н., преподаватель-методист Колледжа архитектуры и менеджмента в строительстве № 17
- •Отношение детей к нецензурной лексике
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Сильный – силовой
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Ледяной или ледовый?
- •Культура речи в.Красных, г. Москва
- •Двойной – двойственный – двоякий
- •Актуальная тема и.В. Хазанова, г. Москва
- •Сложности со сложными словами
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Массивный – массированный – массовый
- •Реплика к.С. Лазаревич, научный редактор еженедельника «География»
- •Пожалейте читателя Заметки редактора
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Языки общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Чего не найдешь в словарях...
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Это интересно!
- •Язык и общество
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Вопросы
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Праздники
- •Язык и общество
- •Шпионы и разведчики
- •С Ильичом или с Ильичем?
- •Язык и общество
- •Язык и общество
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро
- •Язык и общество
- •Работа над ошибками
- •Справочное бюро.
- •Вопросы слушателей
- •Язык и общество в.Свинцов, б.Панов
- •Школьное справочное бюро
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Дружеский или дружественный?
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Водный – водяной – водянистый
- •Культура речи в.И. Красных, г. Москва
- •Военный или воинский?
- •Развитие речи Юлия мацкивская
- •Заимствованная из английского языка лексика на уроках развития речи
- •Литература
- •Действенный – действительный – действующий
- •Письмо II
- •Письмо III
- •Письмо IV
- •Культура речи т.Г.Винокур
- •Десять заповедей культуры речевого поведения Из цикла бесед о русском языке на "Радио России"
- •Язык писателя
- •Из «Автобиографического введения»
- •Культура речи в.И.Красных
- •Игорный – игральный – игровой
- •Культура речи б.И.Матвеев
- •Ошибки в построении глагольно-именных сочетаний
- •«Дамы» и «господа»
- •«Скоро» и «случайно»
- •Литература:
- •Культура речи Эр. Хан-пира
- •Фигурант и персоналия в языке и речи
- •Культура речи в.Красных звериный или зверский?
- •Культура речи
- •Эр.Хан-пира
- •Капризы предлогов
- •Культура речи о.Волкова, г. Москва грустная устная речь
- •Лексика
- •Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •«Неологизмы»
- •Исправьте ошибки
- •Фразеология
- •Сстановите фразеологизм
- •Грамматические и синтаксические ошибки Исправьте и прокомментируйте ошибки
- •«Кто ясно мыслит, тот ясно излагает»
- •Попробуйте отредактировать!
- •Пунктуационные ошибки
- •Объясните, почему здесь не нужна запятая
- •Культура речи в.И.Красных решительный или решающий?
- •Слово не есть наша произвольная выдумка: всякое слово, получающее место в лексиконе языка, есть событие в области мысли.
- •Культура речи ценный, ценностный или ценовой? в.И.Красных
- •Литературный язык в оркестре языка общенародного с.Гиндин
- •Культура речи годовалый, годовой или годичный? в.И.Красных
- •Культура речи комфортабельный или комфортный? в.И.Красных, г. Москва
- •Культура речи жизненный или житейский? в.И.Красных г. Москва
- •Ай-ай-ай! Вас что-нибудь настораживает в этом тексте?
- •Новое в речевом этикете м.А.Кронгауз
Из «Автобиографического введения»
Позволяю себе неологизмы, то есть прибавления к словарю Российской Академии; но по крайней мере, как мне кажется, вольности мои не произвольны, а вытекают обыкновенно из самого состава и наказа языка. Например, – и за примером идти недалеко – за несколько строк пред сим употребил я слово сытность, которого нет в наших словарях, даже у Даля, а этому слову следует быть, потому что есть слово сытный. Сытость имеет другое значение: сытность может произвести сытость – то есть что-то вроде пресыщения. Я полагаю, что почти все прилагательные наши могут быть преобразуемы в существительные нарицательные. Почему из слова прекрасное не сделать нам слово прекрасность, как мы из будущее вывели будущность; прекрасность выражает свойство красоты. И так далее. Есть неологизмы и чужесловия, которые просятся в наш язык или, скорее, на которые напрашивается наш язык. Смешно, из какого-то педантизма или патриотизма не оказывать им гостеприимства; мы все полагаем, что наш язык очень богат; согласен, но во многом он и очень беден. Разумеется, хозяину должно уметь выбирать гостей своих, а не растворять дверей настежь пред всяким сбродом, как то бывает часто у наших писателей.
Культура речи в.И.Красных
Игорный – игральный – игровой
Паронимы игорный и игральный существуют в русском языке в течение длительного времени: прилагательное игорный отмечено впервые в словаре Нордстета в 1780 г., а прилагательное игральный – в Российском Целлариусе в 1776 г.
Значение прилагательного игорный традиционно формулируется толковыми словарями следующим образом: предназначенный для азартных игр, связанный с ними. При этом речь идет прежде всего о помещениях, где происходят азартные игры (в карты, в рулетку и т.п.): игорное заведение, игорный дом, игорный клуб, игорный зал, игорная комната, игорный притон. Существует для таких игр и специальный игорный стол, который для удобства играющих покрыт особым сукном. В последние годы широкое распространение получило и понятие игорный бизнес. Оно охватывает деятельность игорных заведений, казино, а также производство оборудования и предметов азартной игры и т.п. Проиллюстрируем употребление прилагательного игорный несколькими цитатами из современной художественной литературы и периодики:
Мэрия разработала программу закрытия всех игорных заведений, не успевших на сегодняшний день получить лицензии (Сегодня. 1994. 28 мая); Но мы, делая вид, что не слышим, уже вступали в своих потертых пальто в игорный зал... (В.Катаев. Алмазный мой венец); А ведь не кто иной, как Юрик, в игорном доме заправляет... (Т.Полякова. Я – ваши неприятности); Чтобы не тратить время попусту, Государственная налоговая служба решила переключиться на игорный бизнес (Профиль. 1998. № 2).
Прилагательное игральный имеет следующее значение: предназначенный, служащий для игры, развлечения. Оно сочетается преимущественно с существительными, обозначающими принадлежности для настольных игр: игральные карты, кости, фишки, доски и столы. Кроме того, игральный может употребляться и для обозначения некоторых помещений, где происходит игра, – игральный зал, игральная комната. Однако в последнем случае при употреблении слова игральный (в отличие от игорный) имеются в виду помещения, где игра обычно носит не азартный, а чисто развлекательный характер и при этом не обязательно является настольной. В этом и заключается специфика прилагательных игорный и игральный, позволяющая различать паронимические словосочетания игорный зал, игорная комната, с одной стороны, и игральный зал, игральная комната – с другой. Что же касается существительных заведение, клуб и притон, то они, будучи традиционно связаны с азартными играми, сочетаются только с прилагательным игорный и не могут образовывать паронимические сочетания со словом игральный (хотя, конечно, слово клуб может сочетаться и с другими прилагательными, не входящими в данный паронимический ряд, например: спортивный клуб, филателистический клуб).
Из трех компонентов паронимического ряда, указанных в заглавии статьи, наибольший интерес с лексикографической точки зрения представляет, безусловно, прилагательное игровой. По «возрасту» это слово значительно моложе своих «собратьев» – впервые оно зарегистрировано в толковом словаре В.Даля, причем автор указывал и другой вариант этого слова – игровый. Первоначально круг существительных, с которыми сочеталось это прилагательное, был весьма узким. В качестве примеров, иллюстрирующих употребление игровой, Даль приводит такие словосочетания: игровые песни («по которым играют игры в комнатах», исполняя на деле то, о чем поется), игровая книга (в которой описаны различные игры), игровые пальцы (длинные и гибкие, т.е. приспособленные для игры на музыкальных инструментах), игровый парень («мастер и охотник шутить, играть в беседные игры; затейливый, потешный»). Однако постепенно сфера употребления прилагательного игровой стала расширяться, следствием чего явилось формирование новых смысловых оттенков. В настоящее время по употребительности, широте оттенков значения и сочетаемости оно явно превосходит оба ранее рассмотренных паронима.
Основное, обобщенное значение этого прилагательного можно кратко сформулировать следующим образом: относящийся к игре, связанный с игрой. При этом многозначное слово игра следует понимать в весьма широком смысле: игра как развлечение, спортивная игра, сценическая игра и игра как средство обучения чему-л., постижения чего-л. (например, как средство обучения иностранным языкам, вождению автомобиля и т.п.). Исходя из сказанного, можно выделить четыре оттенка значения прилагательного игровой и проиллюстрировать их примерами из периодики последних лет.
1. Относящийся к игре как развлечению (игровой автомат, игровая площадка, игровая зона, игровая комната, игровой зал, игровое поле, игровое оборудование, игровая приставка, игровой эффект и т.п.):
Миллионы людей регулярно посещают бега, проводят время за карточным столом или у игровых автоматов (Коммерсант-Власть. 1999. № 45); Почти повсеместно отсутствуют игровые площадки в жилых кварталах, при общежитиях, в учебных заведениях (Комсомольская правда. 1998. № 242); Выбор магазинов и товаров приводится в соответствии с набором игр в демонстрационных и игровых залах (Известия. 1994. 19 мая); На игровую приставку к телевизору пытались свалить вину за смерть четырехлетнего ребенка его родители в подмосковном Дзержинске (Московский комсомолец. 1994. 18 июня).
2. Относящийся к спортивным играм (игровые виды спорта. игровой состав, игровые качества, игровые варианты, игровые ситуации, игровой день, игровая стабильность, игровая дисциплина и т.п.):
За последние годы в команде дважды сменился почти весь игровой и тренерский состав (Известия. 1994. 2 июня); Любая команда вольна выбирать себе игровые варианты, наиболее подходящие для очередного матча (Неделя. 1992. № 26); Сборной не хватает тактической дисциплины, игровой стабильности и импровизации (Известия. 1994. 17 июня); После первого игрового дня определились три лидера чемпионата (Радиостанция «Эхо Москвы». 2000. 16 января); Шестнадцать шахматистов мирового уровня войдут в игровую зону клуба, чтобы встретиться в турнире (Мир за неделю. 1999. № 9).
3. Относящийся к игре актеров, сценический, художественный (игровое кино, игровой фильм, игровое мастерство, игровое начало, игровая программа, игровые эпизоды, игровые песни, игровые танцы):
На режиссуру игрового кино в сентябре впервые будет набирать курс молодой режиссер В.Хотиненко (Аргументы и факты. 1994. № 27); По данным Госкино, в прошлом году в России выпустили всего 46 игровых фильмов (Коммерсант-Деньги. 1999. № 43); Я до сих пор считаю, что «Золотая лихорадка» была лучшей игровой программой (Мир за неделю. 1999. № 8); Кама Гинкас не выкраивает из прозаической ткани театральный «костюм», а находит в самой прозе возможности для игрового начала (Мир за неделю. 1999. № 7).
4. Относящийся к игре как к средству обучения чему-л., постижения чего-л. (игровая методика, игровой характер, способ, метод чего-л.):
Все новое быстрее усваивается не нудной зубрежкой, а в процессе игры. Не случайно сейчас так модны игровые обучающие методики (Профиль. 1999. № 2); Если игровой характер жизни признан всеми безоговорочно, то и поведение мужчины за рулем напоминает не более чем игру (Домашний очаг. 1999. Февраль).
Как видно из приведенных примеров, прилагательное игровой, имея свою собственную зону лексической сочетаемости и расширяя ее за счет обозначения новых реалий (например, игровые автоматы, игровые приставки, игровые методики), почти не вторгается на «территорию», уже освоенную его старшими «собратьями». Исключением, пожалуй, являются лишь синонимичные словосочетания игровая комната, игровая площадка, игровой зал, с одной стороны, и игральная комната, игральная площадка, игральный зал – с другой. Однако, по всей вероятности, уже имеется тенденция к закреплению в языке указанных словосочетаний с прилагательным игровой. Аналогичным образом при появлении в нашей стране автоматов, предназначенных для игры, они первоначально назывались игральными автоматами, а сейчас практически повсеместно используется другое наименование – игровые автоматы.
Интересно также отметить, что иногда встречаются случаи употребления прилагательного игровой и с существительным бизнес. Например: «В отличие от ресторанов московские казино никогда не доверяют подготовку своего персонала посторонним. Связано это со спецификой игрового бизнеса» (Аргументы и факты. 1999. № 8). Это, безусловно, случай ошибочного употребления прилагательного игровой вместо его паронима игорный, поскольку речь здесь идет о казино, где практикуются исключительно азартные игры. Впрочем, употребление сочетания игровой бизнес было бы, вероятно, оправданным, если бы имелось в виду производство, распространение и использование развлекательных игр и принадлежностей к ним, а также издание соответствующей литературы.
Резюмируя сказанное, можно сделать вывод о том, что в современном русском языке достаточно четко прослеживается тенденция к разграничению рассмотренных паронимов, причем расширение сферы лексической сочетаемости происходит практически лишь у паронима игровой.
Однако данный паронимический ряд не ограничивается тремя указанными паронимами. В этот ряд входят еще четыре прилагательных: играный, игроцкий, игривый и игристый. Два первых связаны с карточной игрой и носят разговорный характер. Прилагательное играный употребляется обычно только в словосочетании играные карты (или играная колода карт), что обозначает уже употреблявшиеся для игры карты, которыми не принято играть в приличных компаниях, не говоря уже об игорных заведениях. Прилагательное же игроцкий относится к игрокам в карты и употребляется в таких словосочетаниях: игроцкие анекдоты, игроцкие байки, случаи из игроцкой жизни.
Что же касается паронимов игривый и игристый, то их употребление, на наш взгляд, не вызывает каких-либо затруднений с точки зрения разграничения с другими членами данного паронимического ряда, поскольку их значения и круг лексической сочетаемости остаются стабильными на протяжении многих лет. Не останавливаясь подробно на характеристике этих паронимов, напомним только их значения и перечислим существительные, с которыми они обычно сочетаются.
У прилагательного игривый традиционно выделяются два основных значения: 1. Любящий резвиться, играть, шалить (игривый ребенок, котенок, щенок, теленок, жеребенок и т.п.). У этого лексического значения есть еще и переносный оттенок: подвижный, с быстрыми изменчивыми движениями (игривый ручей, луч, игривые волны и некоторые др.). 2. Легкомысленно-веселый, шутливый, кокетливый; двусмысленный (игривое поведение, настроение, выражение лица, игривые отношения, игривый смех, тон, игривая улыбка, походка, игривые мысли, жесты, анекдоты).
А прилагательное игристый употребляется только применительно к напиткам и имеет значение: пенящийся, шипучий (игристое вино, шампанское, игристый квас).