- •Раздел II
- •Глава 1 понятие о тексте
- •1.1. Вводные замечания
- •1.2. Вопрос об определении текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.3. Понятие о тексте с позиций языка / речи
- •Глава 1. Пойятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.4. Текст как форма коммуникации
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •1.5. Текст как единица культуры. Особенности художественного текста как единицы культуры
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •1.6. Текст как средство обучения
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.7. Текст как дидактический материал
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 2 основные признаки текста
- •2.1. Вводные замечания
- •Раздел II. Основы теории текста
- •2.2. Проблема определения признаков текста
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста 134
- •Раздел II. Основы теории текста 136
- •2.3. Системные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста 140
- •Раздел II. Основы теории текста 142
- •Раздел II. Основы теории текста 144
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Средства связности
- •149 Глава 2. Основные признаки текста
- •Параллельная связь
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Порядок слов как средство связности
- •Глава 3 текстовые категории
- •3.1. Вводные замечания
- •3.2. Понятие о текстовой категории. Виды текстовых категорий
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •3.3. Текстовая категория диалогичности
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •169 Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •3.4. Текстовая категориявремя
- •Раздел II. Основы теории текста 174
- •175 Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста 176
- •Раздел II. Основы теории текста 178
- •3.5. Текстовая категорияпространство
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Глава 4 типы текстов
- •4.1. Вводные замечания
- •4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Глава 4 типы текстов
- •4.1. Вводные замечания
- •4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •4.3. Классификации текстов в учебной литературе
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •4.4. Другие классификации текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •4.4. Другие классификации текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •4.6. Типы художественных текстов
- •Раздел III
Средства связности
В основе связности текста лежит повтор, проявляющийся на разных его уровнях. Например, различают лексические средства связности: повтор одного и того же слова или его форм; повтор однокорневых слов; синонимов; антонимов; омонимов; паронимов; вариантов; слов, связанных родовидовыми, а также тематическими, ассоциативными, ситуативными отношениями; слов, принадлежащих к одной лексико-семантической группе.
К грамматическим средствам связности (морфологическим и синтаксическим) относят, например, видовременную сопряженность глаголов, единство грамматических форм лица, наклонения и т.д.; использование союзов и союзных слов; местоимений; порядок слов; использование однотипных предложений (синтаксический параллелизм) и т.д. Рассмотрим, какие средства связности выделяют другие исследователи.
А.Ф. Папина дифференцирует следующие виды повтора: 1) повторы однокоренных слов (точные, парадигматические, деривационные),
повторы с разнородностью лексико-семантической и позиционной (синонимические, антонимические, перифрастические, гипонимические, омонимические, неомонимические, паронимические, семантические);
повторы грамматические в тексте с цепной и параллельной связью (анафорические местоименные повторы; грамматические повторы средств выражения каждой из пяти категорий: Участников коммуника тивного акта, Участников Событий, События, Времени (и вида), Про странства и Оценки (рациональной и иррациональной, аксиологичес кой), звуковые повторы [Папина, 2002, с. 61—62]. В данной концепции нашли отражение глобальные текстовые категории, которые выделены исследователем. В предложенной типологии повторов из общей логики
149 Глава 2. Основные признаки текста
н
есколько
выпадают семантические повторы, поскольку
ряд других повторов
основан на учете и этого критерия.
Среди средств выражения связности речи М.П. Котюровой отмечены «такие специализированные языковые единицы, как союзы и, а, но, да, однако, так как, потому что и т.п., а также единицы, получающие добавочную функциональную нагрузку в речевом контексте: имена существительные в роли повторов, личные и указательные местоимения, некоторые наречия, конструкции связи» [Котюрова, 2003, с. 377].
Особенно важно то, что средства связи в текстах разных стилей могут различаться. В качестве примера возьмем тексты научного стиля, где используются, по наблюдениям М.П. Котюровой, Н.В. Муравьевой и др., «обстоятельственные наречия местоименного происхождения сюда, отсюда, тогда, тут, там, так, туда, оттуда, здесь, откуда; отчего, из-за того, почему, потому, зачем, затем и др., а также некоторые наречия неместоименного происхождения с пространственным и временным значениями, такие как теперь, сейчас, сначала, сперва, после, справа, слева, дальше и др., однако с ослабленным лексическим значением. Кроме того, в научных текстах широко употребляются специфические словосочетания и конструкции связи (художественной речи, например, они не свойственны) типа необходимо заметить, что; надо сказать, что; заметим, что; как мы отмечали; как известно и многие другие» [Котюрова, 2003, с. 378].
Наряду с отмеченными, существуют и звуковые (фонетические) средства связности, среди которых выделяют: интонацию, звукопись, включая ассонанс (повторение однотипных гласных) и аллитерацию (повторение однотипных согласных). В поэтических текстах особенно велика роль рифм, ритмики, мелодики, которые не только являются средством связности, но и средством формирования эмоциональной тональности текста, определяющей его прагматический эффект. Так, в стихотворении А.А. Ахматовой «Память о солнце в сердце слабеет...» используются не только ритмико-звуковые средства, столь характерные для поэтических текстов вообще (спокойная, однообразная ритмика отражает минорное состояние лирической героини, связанное с потерей любимого человека):
* * *
Память о солнце в сердце слабеет.
Желтей трава.
Ветер снежинками ранними веет
Едва-едва.
В узких каналах уже не струится — Стынет вода.
Здесь никогда ничего не случится, — О, никогда!
Раздел П. Основы теории текста
150
Ива
на небе пустом распластала Веер сквозной.
Может быть, лучше, что я не стала Вашей женой.
Память о солнце в сердце слабеет.
Что это? Тьма?
Может быть!... За ночь прийти успеет
Зима.
(1911)
Столь же важны и грамматические средства (особенно видовремен-ная сопряженность глаголов), которые отражают динамику текстового развертывания: от описания в первых двух строфах примет наступающей поздней осени с ее холодами (при этом велика роль глаголов настоящего времени) к рассуждению об утрате любимого (с использованием глагола в прошедшем времени: Может быть, лучше, что я не стала / Вашей женой) и связанного с этим описания холода в душе лирической героини сейчас и в будущем:
Память о солнце в сердце слабеет.
Что это? Тьма?
Может быть!... За ночь прийти успеет
Зима.
В воплощении темы осени и холода в природе и сердце лирической героини велика роль лексических повторов разных типов: буквального повтора слов (едва-едва; никогда-никогда), а также и ассоциативного и тематического, с которыми связаны приметы поздней осени и наступающей зимы (Желтей трава; Ветер снежинками ранними веет; ...уже не струится — стынет вода; Ива на небе пустом распластала / Веер сквозной).
Из стилистических средств связности, помимо антитезы, отражающей временную динамику (уже не струится — стынет вода), обращает на себя внимание использование приема рамки: ключевое высказывание-сентенция Память о солнце в сердце слабеет, повторенное в начале и в конце стихотворения, получает «приращение смысла». В первой строфе оно ассоциируется с изменением в природе, в заключительной строфе связывается с утратой любви.
В рассмотренном тексте цельность формируется на основе образной параллели — состояние природы, связанное с наступлением поздней осени, ожиданием зимы, — и переживания в душе лирической героини, вызванные потерей любви.
Связность текста соотносится с другими его свойствами: с когезией (сцеплением) и признаками, указывающими на направление в анализе связности текста, — ретроспекцией (от лат. retro — «назад» + spectare — «смотреть») и протекцией, отражающей взгляд вперед, т.е. в перспективу развертывания целого. Обычно, говоря о связности текста, иссле-
151 Глава 2. Основные признаки текста
д
ователи
отмечают, во-первых, ее собственно
лингвистический характер
(в отличие от цельности); во-вторых, то,
что именно на основе связности
формируется
цельность
текста.
Связность же становится возможной
благодаря членимости
текста.
Рассмотрим подробнее основные средства межфразовой связи, наиболее изученные в современной лингвистике текста.
ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА МЕЖФРАЗОВОЙ СВЯЗИ
Интенсивное развитие теории актуального членения (Г.А. Золото-ва, О.Б. Сиротинина, О.А. Лаптева, И.И. Ковтунова, И.П. Распопов. Н.А. Слюсарева и др.) в рамках таких направлений, как лингвистика и синтаксис текста, способствовало эффективному исследованию межфразовой связи в процессе текстового развертывания. В изданиях последних лет значительное место отводится разработке понятия «сверхфразовый уровень организации текста» (ср.: [Дымарский, 2001; Папина, 2002; Валгина, 2003 и др.]).
Ученые исходят из того, что межфразовое единство «организуется через тема-рематическую последовательность» [Валгина, 2003, с. 30]. Под актуальным членением понимается «приспособление грамматической структуры предложения в результате включения в ту или иную речевую ситуацию к задачам коммуникации» [Валгина, 2003, с. 30]. Тема соотносится с данным, исходным, рема — с новым. Компоненты высказывания располагаются от темы к реме. Например: Мы увидели Ивана. Он махнул нам рукой. В первом высказывании темой (t) является Мы увидели, ремой (г) (новым) — Ивана. Во втором высказывании к реме относится махнул нам рукой. Показателем связности высказываний является местоимение он, замещающее словоформу Ивана. Бывшая рема стала темой. В данном случае речь идет о цепной зависимости высказываний. Их связь можно изобразить схематично так:
t(2)-r(2) Цепная связь
Под цепной связью понимается «один из самых распространенных способов связи самостоятельных предложений в речи, при котором один из членов предыдущего предложения структурно соотносится с членом последующего предложения и при котором происходит последовательное, логическое, "цепное" развитие мысли (последующее предложение развивается из предыдущего)» [Солганик, 2003, с. 611]. По наблюдениям исследователей, данный тип связи используется во всех стилях речи. Почему это происходит? «Там, где мысль развивается линейно, после-
Раздел И. Основы теория текста
д
овательно,
где каждое последующее предложение
развивает предшествующее,
как бы вытекает из него, цепная связь
неизбежна» [Солга-ник,
2003, с. 612].
С учетом средств воплощения синтаксических отношений Г.Я. Сол-ганик выделяет три типа цепной связи: 1) цепную связь посредством лексического повтора, 2) цепную синонимическую связь, 3) цепную местоименную связь. Приведем примеры каждого типа цепной связи.
«Второе направление — классики. Для классика текст (слово, звук, образ, событие) есть то, в чем он себя находит...» (Пятигорский А. Предисловие // Г.Г. Амелин, ВЯ. Мордерер. Миры и столкновения Осипа Мандельштама. М., 2000. С. 8).
«После любви наступает черед поэзии. Минуты творчества, вдохно вения сменяются часами, проведенными над книгами» (Боевский B.C. История русской поэзии: 1730—1980. Компедиум. Смоленск, 1994. С. 75).
«Литературу высокого классицизма в России создал Александр Су мароков. Он это сознавал и не стеснялся произносить вслух, за что и подвергался нападкам и насмешкам» (Баевский B.C. Там же, с. 26].
