- •Раздел II
- •Глава 1 понятие о тексте
- •1.1. Вводные замечания
- •1.2. Вопрос об определении текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.3. Понятие о тексте с позиций языка / речи
- •Глава 1. Пойятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.4. Текст как форма коммуникации
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •1.5. Текст как единица культуры. Особенности художественного текста как единицы культуры
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •1.6. Текст как средство обучения
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •1.7. Текст как дидактический материал
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Глава 1. Понятие о тексте
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 2 основные признаки текста
- •2.1. Вводные замечания
- •Раздел II. Основы теории текста
- •2.2. Проблема определения признаков текста
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста 134
- •Раздел II. Основы теории текста 136
- •2.3. Системные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста 140
- •Раздел II. Основы теории текста 142
- •Раздел II. Основы теории текста 144
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Средства связности
- •149 Глава 2. Основные признаки текста
- •Параллельная связь
- •Глава 2. Основные признаки текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Порядок слов как средство связности
- •Глава 3 текстовые категории
- •3.1. Вводные замечания
- •3.2. Понятие о текстовой категории. Виды текстовых категорий
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •3.3. Текстовая категория диалогичности
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •169 Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Раздел II. Основы теории текста
- •3.4. Текстовая категориявремя
- •Раздел II. Основы теории текста 174
- •175 Глава 3. Текстовые категории
- •Раздел II. Основы теории текста 176
- •Раздел II. Основы теории текста 178
- •3.5. Текстовая категорияпространство
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Глава 3. Текстовые категории
- •Глава 4 типы текстов
- •4.1. Вводные замечания
- •4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Глава 4 типы текстов
- •4.1. Вводные замечания
- •4.2. Классификации текстов на основе литературоведческого, лингвистического, психолингвистического подходов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •4.3. Классификации текстов в учебной литературе
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •4.4. Другие классификации текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •4.4. Другие классификации текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •Раздел II. Основы теории текста
- •Глава 4. Типы текстов
- •Глава 4. Типы текстов
- •4.6. Типы художественных текстов
- •Раздел III
Глава 1. Понятие о тексте
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
Какое место среди разных подходов к тексту занимает культурологи ческий?
Докажите, что текст может быть рассмотрен как единица культуры.
Какие особенности культуры характерны для текста?
Кто из ученых внес вклад в разработку культурологического подхода к тексту?
В чем суть герменевтического подхода к пониманию культуры?
Что объединяет лингвокультурологию и текстоведение? В чем их раз личие?
В чем проявляется своеобразие художественного текста как едини цы культуры?
Что такое «культурная память» текста (Ю.М. Лотман)?
1.6. Текст как средство обучения
В связи с разработкой новых подходов к преподаванию русского языка, включая текстоориентированный, необходимо рассмотреть текст как средство обучения, позволяющее эффективно осуществлять образовательную деятельность. Под образовательной деятельностью понимается деятельность учителя и ученика, преподавателя и студента, направленная на передачу (учителем, преподавателем) и усвоение (учащимся, студентом) специальных знаний по предмету, ограниченных учебной программой. Это деятельность, нацеленная на формирование у учащихся и студентов важнейших специальных навыков и умений, включая коммуникативные и речевые, предусмотренные Государственным образовательным стандартом. Иными словами, это «педагогический процесс, в ходе которого учащиеся под руководством учителя овладевают знаниями, умениями, навыками по русскому языку, формируется их мировоззрение, их личностные черты, осуществляется развитие учащихся» [Львов, 1997, с. 134].
Русский язык является не только объектом изучения, но и средством обучения. Сообщение знаний, наставлений, побуждение в процессе обучения происходит на основе текстовой деятельности. Объяснение нового материала, закрепление его, контроль за усвоением и повторение пройденного, а также воспитание учащихся на уроке и во внеурочное время осуществляется через тексты разных жанров и стилей. Все они связаны с педагогической риторикой. Ее можно определить как искусство речевого общения в сфере обучения и воспитания, позволяющее эффективно решать образовательные и воспитательные задачи в различных ситуациях педагогического общения. Педагогическая риторика в некоторых жанровых проявлениях пересекается с академической риторикой (лекция, диспут, беседа), обиходно-деловой (сообщение, объявление, похва-
Раздел II. Основы теории текста
120
однородность» художественного текста, наличие многообразных кодов, позволяющих ему быть «информационным генератором» [Лотман, 1997, с. 205].
Комплексный филологический анализ текста, столь актуальный в современном гуманитарном знании и образовании, нацелен прежде всего на выявление культурологической сущности текста. В связи с этим особую роль приобретает обучение не только текстообразующей, но и интерпретационной деятельности. Именно она дает возможность понять не только эстетический смысл произведения, но и его культурологическую значимость, приобщиться к культурному тезаурусу, воплощенному в тексте и «стоящему» за ним, т.е. к «культурной памяти» текста (о методике обучения интерпретационной деятельности см., например: [Болотнова, 2002]).
Таким образом, филологический анализ художественного текста позволяет рассмотреть его как единицу культуры, приобщиться к художественному миру автора, вступая в «диалог культур» и эпох.
Подведем итоги:
Текст несет на себе печать культуры определенного этапа в истории общества.
Текст и культуру объединяют: антропоцентричность, диалогичес кий характер, деятельностная сущность, знаковость, символичность, функциональная общность, нормативность, идейность, целостность.
Герменевтический подход к пониманию и определению культуры предполагает ее трактовку как совокупности текстов и механизма, создающего их.
Лингвокультурологию и текстоведение объединяет общая антропо центрическая и коммуникативная направленность, междисципли нарный характер, связь с культурой, изучение в тексте диалектики нового и традиционного. Различие касается целей в изучении тек ста и аспектов в его рассмотрении.
Художественный текст как результат первичной коммуникативной деятельности автора отражает многоаспектную связь с националь ной культурой: на речевом уровне, на уровне литературных тради ций, эстетического опыта автора и читателя и т.д.
Вступая в диалог с текстом в процессе вторичной коммуникатив ной деятельности, читатель приобщается к культуре (Л.Н. Мурзин).
К особенностям художественного текста как единицы культуры от носятся: его принадлежность к «вторично моделирующим систе мам», «семиотическая неоднородность», наличие многообразных кодов (Ю.М. Лотман).
123