Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bolotnova_n_s_filologicheskii_analiz_teksta / Раздел II.Н.С.Болотнова.doc
Скачиваний:
150
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Глава 1. Понятие о тексте

как «объединенная смысловой связью последовательность знаковых еди­ниц (выделено нами. — Н.Б.), основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др.».

Широкая трактовка текста представлена и в работах представите­лей постструктурализма (А.Ж. Греймас, Р. Барт, Ж. Лакан, М. Фуко, Ж. Деррида), где «все рассматривается как текст». Как справедливо от­мечает А.И. Горшков, «при таком понимании "текст" совершенно утра­чивает признаки конкретного объекта исследования, выступает, по сути дела, лишь как метафора» [Горшков, 2001, с. 56].

В лингвистике текст иногда трактуют как «произведение речи (вы­сказывание), воспроизведенное на письме или в печати» [Розенталь, Те-ленкова, 1976, с. 483]. Сравним также определение текста, предложен­ное К.М. Накоряковой: текст понимается ею «как результат целесооб­разной речетворческой деятельности, как письменный источник (выделено нами. — Н.Б.), как речевое произведение» [Накорякова, 2002, с. 13]. Такой подход не учитывает устной формы существования текста. Отметим, однако, что относительно произведений устной спонтанной речи есть разные точки зрения. Некоторые исследователи «для наиме­нования разговорных диалогов используют понятия «устный коммуни-кат», «диалогическое единство», «дискурс», «текстоид» (Н.А. Купина, О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицина). Другие авторы выделяют в раз­говорном диалоге текстовые и нетекстовые участки (М.В. Китайгород­ская, Н.Н. Розанова). Третьи считают спонтанный диалог текстовой структурой особого типа, обладающей коммуникативно-событийной, прагматической и динамической интегративностью (И.Н. Борисова, Т.В. Матвеева)» [Баженова, Котюрова, 2003, с. 532].

В школьных учебниках текст трактуется узко — как «сочетание пред­ложений, связанных по смыслу и грамматически» [Никитина, 1993, с. 16]; как «два и более предложений, связанных по смыслу, а также с помощью средств и расположенных в определенной последовательнос­ти» (Русский язык: Учеб. для 6 кл. / Под ред. М.Т. Баранова. М., 1994, с. 17). Фактически здесь идет речь не о тексте как целостном речевом произведении, а о текстовом фрагменте — сложном синтаксическом це­лом или сверхфразовом единстве. Оно определяется учеными как «от­резок речи в форме последовательности двух и более самостоятельных предложений, объединенных общностью темы в смысловые блоки» [Ше-вякова, 1990, с. 435]. Данный подход характерен для таких направлений в исследовании текста, как лингвистика текста (О.И. Москальская, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, К.А. Филиппов и др.) и синтаксис тек­ста (Г.А. Золотова, Н.А. Зарубина, С.Г. Ильенко, Л.М. Лосева, И.В Сев-бо и др.) с их вниманием к формальным текстовым категориям и струк­туре, к изучению элементов текста с точки зрения связности и характе­ра синтаксического развертывания.

Раздел П. Основы теории текста

102

Различие в определении текста (как текстового фрагмента и целого речевого произведения) существенно при коммуникативном походе к нему: в этом случае при восприятии, например, речь должна идти о ло­кальной или глобальной интерпретации; при текстообразовании — об относительной и абсолютной целостности и связности текста. В связи с этим считаем целесообразным особо дифференцировать узкую и широ­кую трактовку текста в сфере обучения.

В поисках различных определений современный учитель, естествен­но, в первую очередь обращается к словарям и методической литерату­ре. Однако эти источники требуют критической оценки (см., например, дефиницию текста, представленную в «Словаре лингвистических тер­минов» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой (1976), о которой говори­лось выше).

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (М., 1990) и эн­циклопедии «Русский язык» (М., 1997) даются более полные сведения о тексте. Он трактуется широко, с опорой на семиотику и указанием на два основных качества: «текст — (от лат. textus — ткань, сплетение, со­единение) — объединенная смысловой связью последовательность зна­ковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность» [Николаева, 1990, с. 507; Николаева, 1997, с. 555]. Учителю важно учесть, что при всех очевидных достоинствах данного определе­ния, оно требует конкретизации и дополнения информацией о других текстовых качествах.

Более развернутое определение текста представлено в «Словаре-справочнике по методике русского языка» М.Р.Львова (1-е изд. М., 1988. С. 206-207; 2-е изд. М., 1997. С. 219-220). Вполне соглашаясь с трак­товкой текста как продукта, результата речевой деятельности, произве­дения речи — устного или письменного; с тем, что «текст обладает един­ством темы и замысла, относительной законченностью, внутренней структурно-синтаксической, ...композиционной и логической», что «текст всегда характеризуется отнесенностью к тому или иному стилю...» (М., 1997, С. 219), вряд ли следует признать справедливыми другие суж­дения автора. Например: «текст — синоним термина "высказывание"»... [там же]; «текст — это термин, обозначающий "языковую ткань литера­турного произведения"...» [там же].

Дискуссионность первого суждения очевидна, так как не всякое высказывание является текстом, но есть такие высказывания, которые обладают смысловой и интонационной законченностью, связностью, целостностью, отдельностью (ср. афоризмы, пословицы, загадки). Что же касается второго утверждения, оно противоречит общепринятому взгляду на текст как на речевое произведение, обладающее единством формы и содержания. Как сложное знаковое образование, текст не мо­жет существовать в условиях отрыва его означаемого и означающего.

102

103

Соседние файлы в папке bolotnova_n_s_filologicheskii_analiz_teksta