Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
умк-Ин.яз 2 - (испан) -скст.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
431.1 Кб
Скачать

5. Порядок проведения контроля качества подготовки обучающихся по дисциплине, содержание контролирующих материалов

    1. Текущая аттестация

Текущий контроль проводится в течение всех лет обучения на каждом занятии. Это и проверка понимания прочитанного и прослушанного, проверка письменных упражнений, прослушивание устных сообщений и пр. А также в виде небольших письменных контрольных работ, письменных ответов у доски, устных опросов по пройденному материалу, докладов по материалам научной периодики и выполнения домашних переводов текстов по специальности. Объектами контроля могут быть как виды речевой деятельности, так и лексические, грамматические и фонетические навыки студентов.

Промежуточный контроль осуществляется на практических занятиях форме самостоятельных работ, словарных диктантов, устных опросов активного тематического вокабуляра и грамматического материала (как поурочный контроль) и индивидуальных собеседований по материалам аутентичных текстов. Промежуточный контроль проводится в конце цепочки занятий по определенной теме и ориентирован на те же самые объекты. Контроль лексических и грамматических навыков может осуществляться в форме традиционных словарных диктантов или контрольных работ. Он может также носить тестовый характер и проводиться в форме заданий со свободно конструируемым ответом.

    1. Итоговая аттестация

Итоговый контроль представляет собой семестровые экзамены и итоговый экзамен в конце курса. Итоговый контроль проводится в конце каждого семестра в виде экзамена. Проверке подвергаются умения во всех видах речевой деятельности (подготовленное или неподготовленное сообщение по теме, подготовленный или свободный диалог по заданной ситуации, чтение и пересказ текста, перевод с испанского на русский язык и с русского на испанский язык).

Требования к семестровым экзаменам:

Содержание семестровых экзаменов может варьироваться преподавателем в зависимости от уровня, интересов и потребностей конкретной студенческой группы и особенностей пройденного материала. Однако экзамены должны обязательно включать как письменные, так и устные задания, выявляющие степень владения студентами всеми основными видами речевой деятельности (чтением, письмом, аудированием, говорением и переводом), ориентироваться на требования, предъявляемые к знаниям студентов на итоговом экзамене, и постепенно подводить к его успешной сдаче. Для семестровых экзаменов рекомендуются следующие типы заданий:

  • письменный лексико-грамматический тест;

  • письменный перевод текста по специальности с испанского языка на родной (со словарем или без словаря);

  • чтение (со словарем или без словаря) испанского текста научного, бытового или страноведческого характера, перевод, пересказ и/или ответы на вопросы по тексту;

  • изложение собственной точки зрения по одной из пройденных коммуникативных тем;

  • дискуссия (в паре, в группе или с экзаменатором) по одной из пройденных коммуникативных тем;

Структура билета на семестровом экзамене:

1. Lea y traduzca el texto. Conteste a las preguntas del profesor.

2. Describa la imágen.

3. Hable de su día de trabajo.

Требования к экзамену:

Задания экзамена включают:

а) Изучающее чтение без словаря оригинального текста по специальности и перевод. Объем текста – 1,5 тыс. печатных знаков. Контролируется: знание изученного языкового материала (лексики, грамматики); навыки и умения переводить тексты по специальности. Показателями контроля являются адекватность перевода, логичность и последовательность изложения извлеченной из текста информации.

б) Просмотровое чтение без словаря оригинального текста и беседа на основе прочитанного на испанском языке. Объем текста – 1,5 тыс. печатных знаков. Время для подготовки – 20 минут. Контролируется: знание изученного языкового материала и основных особенностей структуры монолога, умение построить логические доказательства (сформулировать посылку, аргументы, сделать вывод). Показателями контроля являются логичность доказательства, развернутость аргументации, соответствие нормам испанского языка, информации, изложенной в тексте.

в) Беседа с экзаменатором по заданной теме или ситуации. Продолжительность беседы – 3-4 минуты. Контролируется: знание изученного языкового материала и основных структурных признаков реплик, употребляемых при диалоге-беседе; умение правильно использовать соответствующие типы ответных реплик на основе заданного стимула; умение развертывать ответные реплики в микромонолог. Показателями контроля являются адекватность теме, количество реплик, длина пауз, соответствие относительным нормам испанского языка

В указанных формах устного экзамена контролируются: знание речевого и языкового материала, знание фактического материала, владение терминологией, умение правильно использовать языковые клише, умение развертывать беседу с использованием соответствующих реплик на основе заданного стимула, умение аргументировать свою точку зрения, умение логически обоснованно строить речевое высказывание (сформировать посылку, аргументы, анализ, сделать вывод), инициативность речи.