- •Оглавление
- •Порядок слов в предложении
- •I. Повествовательное предложение
- •Обратный порядок
- •II. Вопросительное предложение с вопросительным словом
- •Упражнения
- •III. Измените порядок слов:
- •IV. Задайте два вопроса к каждому предложению:
- •V. Поставьте вопросы к подчеркнутым членам предложения:
- •Определённый и неопределённый артикль
- •Упражнения
- •III. Употребите существительные с определенным артиклем в дательном падеже:
- •IV. Раскройте скобки, поставьте существительное в родительном падеже:
- •Отрицание
- •III. Для отрицания служат также:
- •Упражнения
- •I. Ответьте на вопросы, употребите отрицание «nicht»:
- •II. Ответьте на вопросы, употребите отрицание «kein»:
- •V. Превратите следующие предложения в отрицательные:
- •VI. Употребите отрицание «nicht» или «kein».
- •Личные местоимения
- •III. Тренировка в парах.
- •IV. Замените существительные местоимениями в соответствующем
- •Три основные формы глагола
- •Спряжение глаголов
- •Спряжение глаголов haben, sein, werden
- •Упражнения
- •VII. Раскройте скобки, поставьте глагол в соответствующем лице, числе:
- •VIII. Поставьте глаголы во 2 и 3 лице единственного числа и во 2 лице множественного числа:
- •IX. Ответьте сначала утвердительно, а затем отрицательно на следующие вопросы:
- •Отделяемые и неотделяемые приставки
- •Упражнения
- •Возвратные глаголы
- •Упражнения
- •I. Поставьте глагол “sich waschen” в соответствующем лице:
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Модальные глаголы
- •Спряжение модальных глаголов в Präsens
- •Упражнения
- •I. Переведите предложения на русский язык:
- •II. Впишите вместо пропусков соответствующие личные формы модальных глаголов « sollen» или «müssen».
- •IV. Поставьте модальные глаголы в нужном лице и числе Präsens; переведите.
- •V. Образуйте предложения с глаголом «sollen».
- •Местоимения “man” и “es”
- •Упражнения
- •Притяжательные местоимения
- •Склонение притяжательного местоимения « mein»
- •I. Переведите предложения на русский язык:
- •III. Употребите притяжательные местоимения и переведите предложения на русский язык:
- •Предлоги
- •Упражнения
- •Упражнения
- •I.Определите время глагола. Переведите на русский язык.
- •II. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präsens Passiv и переведите предложения на русский язык.
- •Упражнения
- •I. Употребите в ответах на вопросы Präsens Zustandspassiv.
- •II. Определите время и залог глагола. Переведите на русский язык.
- •Упражнения
- •Придаточные предложения
- •Упражнения
- •1. Переведите предложения на русский язык и определите вид придаточного предложения:
- •2. Подставьте соответствующие союзы вместо пропусков в придаточные предложения:
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Особые случаи образования степеней сравнения
- •Упражнения
- •III. Переведите на русский язык:
- •Местоимённые наречия ( вопросительные и указательные)
- •Упражнения
- •I.Образуйте вопросительные и указательные местоименные наречия:
- •III.Задайте вопросы к подчеркнутым словам. Употребите местоименные наречия.
- •Конструкции
- •Упражнения
- •I. Переведите предложения на русский язык.
- •Конструкции
- •Упражнения
- •I. Переведите предложения на русский язык.
- •II. Подставьте вместо пропусков um... Zu, ohne... Zu, statt... Zu:
- •Причастия
- •Упражнения
- •III. Сравните перевод следующих словосочетаний:
- •Причастные обороты
- •Упражнения
- •Распространённое определение
- •Усложнённые случаи распространённого определения
- •Упражнения
- •III. Найдите распространенное определение и переведите предложения на русский язык.
- •IV. Преобразуйте сложноподчиненные предложения с придаточным
Конструкции
«HABEN, SEIN+ ZU+ INFINITIV», «SICH LASSEN+ INFINITIV»
haben + zu + Infinitiv - выражает долженствование, необходимость и имеет активное значение.
Перевод: «нужно», «должен» + неопределённая форма глагола.
Der Arzt hat dem Patienten die Behandlungsmaßnahmen zu erklären.
sein + zu + Infinitiv - выражает необходимость или возможность и имеет пассивное значение.
Перевод: «можно», «следует» + неопределённая форма глагола, а также «должен быть» + краткое страдательное причастие.
Diese Tabletten sind gegen Kopfschmerzen einzunehmen.
sich lassen (ie; a) + Infinitiv - имеет пассивное значение с оттенком возможности.
Перевод: «можно» + неопределённая форма глагола.
Eine sichere Diagnose lässt sich in diesem Fall problemlos stellen.
Примечание: если глагол имеет отделяемую приставку, то частица «zu» ставится между приставкой и корнем.
An der Grenze sind die Pässe vorzuzeigen.
Упражнения
I. Переведите предложения на русский язык.
1. Die Studenten haben viele Laborarbeiten durchzuführen.
2. Unser Körper ist durch Sport zu trainieren.
3. Der Chirurg hat vor der Operation sorgfältig die Hände zu waschen.
4. Dieser Text lässt sich ohne Wörterbuch übersetzen.
5. Die Entwicklung eines Infarkts lässt sich mit dem EKG verfolgen.
6. Die Atmung des Kranken ist zu kontrollieren.
7. Der Kranke ist noch zu retten.
8. Diese Stoffwechselstörungen lassen sich vermeiden.
9. Der Patient hat das Bett zu hüten.
10. Dieses Präparat ist überall zu kaufen.
II.Поставьте вместо пропусков «haben» или «sein»:
1. Der Arzt ... den Kranken gründlich zu untersuchen.
2. Das Medikament ... regelmässig einzunehmen.
3. Das Stipendium ... morgen abzuholen.
4. Dieses Kind ... Brille zu tragen.
5. Die Hausapotheke ... regelmässig zu überprüfen.
6. Magenkranke ... Kaffee zu vermeiden.
7. Diese Arbeit ... heute zu erledigen.
8. Dieses Gerät ... zu reparieren.
9. Die Pflegerin ... für die Ruhe im Krankenzimmer zu sorgen.
10. Bei jedem Sonnenbad ... der Kopf zu schützen.
III.Поставьте вместо пропусков «sich lassen»:
1. Dieses Problem ... ... leicht regeln.
2. Schlechte Körperhaltung ... ... vermeiden.
3. Tier- und Pflanzenkrankheiten ... ... durch Antibiotika bekämpfen.
4. Die Gallenblase ... durch Kontrastmittel darstellen.
5. Die Fraktur ... ... auf dem Röntgenbild nicht genau erkennen.
Конструкции
„UM+ZU+INFINITIV“;„STATT+ ZU+ INFINITIV“; „OHNE+ ZU+ INFINITIV“
„um + zu + Infinitiv“ - для того,чтобы
Ich studiere Medizin, um den Menschen zu helfen.
Я изучаю медицину, для того чтобы помогать людям.
„statt + zu + Infinitiv“ - вместо того, чтобы
Statt das Bett zu hüten, ging der Kranke spazieren.
Вместо того чтобы соблюдать постельный режим, больной ходил гулять.
„ohne + zu + Infinitiv“ – „НЕ “ + деепричастие настоящего времени (не делая чего либо)
Der Kranke lag im Bett, ohne sich zu bewegen.
Больной лежал в кровати, не двигаясь.
Упражнения
I. Переведите предложения на русский язык.
Die Krankenschwester nimmt die Instrumente, um sie zu sterilisieren.
Statt strenge Diät zu halten, ernährt sich der Patient wie früher.
Er ging in die Akademie, ohne vorher zu frühstücken.
Diese Tabletten muss man einnehmen, ohne sie zu kauen.
Statt einen Arzt zu konsultieren, behandelt sie sich selbst.
Er geht in die Apotheke, um das Medikament zu kaufen.
Wir sprechen leise, um den Kranken nicht zu wecken.
Man kann den Körper nicht abhärten, ohne täglich zu trainieren.
Statt den Verletzten ins Krankenhaus zu bringen, ließ man ihn zu Hause liegen.
Um einen Patienten gründlich zu untersuchen, muss man viel Zeit haben.