Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грам.пособие.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
715.26 Кб
Скачать

Упражнения

    1. Переведите на русский язык:

  1. Die Fremdsprachen müssen gelernt werden.

  2. Das Geschirr muss nach dem Essen abgewaschen werden.

  3. Alle Krankenzimmer sollen von der Pflegerin gelüftet werden.

  4. Dieser Satz soll noch einmal wiederholt werden.

  5. Diese Tabletten können in jeder Apotheke gekauft werden.

  6. Dieser Vorfall muss dem Chef berichtet werden.

  7. Die erkrankten Kinder müssen möglichst schnell isoliert werden.

  1. Alle Anweisungen des Arztes sollen sofort ausgeführt werden.

  2. Alle Räume der Station müssen desinfiziert werden.

10. Störungen der Darmfunktion können mit Erfolg behandelt werden.

    1. Поставьте предложения с модальными глаголами в Präsens. Переведите на русский язык.

  1. Das Herz wird behandelt (können).

  2. Die Übungen werden übersetzt (sollen).

  3. Die Diagnose wird von diesem Arzt genau und schnell gestellt

(können).

  1. Das Medikament wird vom Kranken dreimal täglich eingenommen (müssen).

  2. Der Arztbrief wird so schnell wie möglich geschrieben (sollen).

  3. Die Diät wird mit jedem Kranken individuell besprochen (müssen).

  4. Die Funktion des gesamten Organismus wird im Krankenhaus untersucht (können).

  5. Diese Manipulationen werden von der Krankenschwester durchge-

führt (können).

  1. Durch konservative oder chirurgische Methoden wird das Sehvermögen

verbessert (können).

  1. In der Deutschstunde wird nur Deutsch gesprochen (sollen).

Придаточные предложения

(NEBENSÄTZE)

Сложноподчинёнными предложениями называются предложения, состоящие из двух или нескольких частей, из которых одна – главное предложение (грамматический центр), которому подчинены придаточные предложения. Придаточное предложение может стоять после, перед и внутри главного предложения.

Придаточные предложения могут соединяться с главным посредством союзов или союзных слов и без них.

Порядок слов в придаточных предложениях:

        1. союз

        2. подлежащее

        3. дополнение (обстоятельства времени, места, причины и т.д.)

        4. неизменяемая часть сказуемого

        5. спрягаемая часть сказуемого

Вид придаточного предложения

Вопросы

Союзы

Примеры

Objektsatz

(дополнительное)

wer? кто?

was? что?

dass (что);

ob (ли);

wer, wo, was,

wie, wofür

Er sagt, dass er sich unwohl fühlt.

Er fragt, ob seine Krankheit

gefährlich ist.

Attributsatz

(определительное)

welcher? какой?

welche? какая?

welches? какое?

was für ein? что за …?

der, die, das

(во всех падежах)

Der Kranke, den der Arzt untersucht, leidet an chronischer Bronchitis.

Der Mann, dessen Arbeit heute besprochen wird, ist Arzt.

Finalsatz

(цели)

wozu? для чего?

zu welchem Zweck? с какой целью?

damit

(для того

чтобы)

Wir treiben Sport, damit unser Herz gesund bleibt.

Kausalsatz

(причины)

warum? почему?

aus welchem Grunde? по какой причине?

weil (потому что)

da (так как)

Das Kind spricht durch die Nase, weil es Schnupfen hat.

Da das Kind an Scharlach erkrankt ist, muss es isoliert werden.

Temporalsatz

(времени)

wann? когда?

seit wann? с каких пор?

wie lange?

как долго?

als, wenn

(когда)

nachdem

(после того как)

Als Dieter 18 Jahre alt war, begann er sein Studium an der Universität.

Wenn ich nach Hause komme, muss ich noch meine Hausaufgaben machen.

Nachdem wir den Text gelesen haben, üben wir die Vokabeln.

Bedingungsatz

(условия)

unter welcher Bedingung?

при каких

условиях?

wenn, fall

( если);

отсутствие

союза

Wenn wir zu wenig Vitamine bekommen, werden wir krank.

Hat der Kranke hohen Blutdruck, darf er keinen Kaffee trinken.

Обратите внимание!

1) Если придаточное предложение предшествует главному, то главное

предложение начинается со сказуемого (его спрягаемой части).

Da ich heute keine Zeit habe, kann ich dich nicht besuchen.

Так как у меня сегодня нет времени, я не могу тебя навестить.

Wenn ich Halsschmerzen habe, trinke ich Tee mit Milch.

Когда у меня болит горло, я пью чай с молоком.

2) Союз «ob» в отличие от русского «ли» в рамках придаточного предложения всегда стоит на первом месте.

Sie fragte, ob ich Fieber habe.

Она спрашивает, есть ли у меня температура.

3) Союз « als» (когда) означает однократность действия в прошлом, а союз «wenn»(когда) означает многократность действия во всех временах и

однократность в настоящем и будущем.

Als ich gestern zur Vorlesung kam, war der Lektor schon im Hörsaal.

Когда я вчера пришёл на лекцию, лектор был уже в аудитории.

Wenn der Arzt ins Krankenzimmer kommt, wäscht er zuerst seine Hände.

Когда врач приходит в палату, он сначала моет руки.

Wenn ich Briefe von meinen Eltern bekam, freute ich mich immer.

Когда я получал письма от моих родителей, я всегда радовался.

4) После союза «nachdem» в придаточном предложении стоит Plusquamperfekt, если сказуемое в главном стоит в Präteritum.

Nachdem der Arzt den Kranken untersucht hatte, verordnete er ihm Antibiotika. После того, как врач осмотрел больного, он назначил ему антибиотики.

Если сказуемое в главном предложении стоит в Präsens, в придаточном употребляется Perfekt.

Nachdem wir die Prüfung bestanden haben, fahren wir in Urlaub. После того, как мы сдадим экзамен, мы поедем в отпуск.

5) Придаточные условные могут вводиться союзом «wenn». Бессоюзные придаточные всегда начинаются со сказуемого (его спрягаемой части). В этом случае перевод бессоюзного предложения также следует начинать со слова «если».

Hast du Zahnschmerzen, geh sofort zum Zahnarzt.

Если у тебя болят зубы, сразу иди к зубному врачу.

6) Склонение относительных местоимений, которые вводят придаточные

определительные, очень похоже на склонение артикля. Однако здесь есть и существенные различия.

Падеж

Единственное число

Множественное

число

мужской

род

средний

род

женский

род

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

der

dessen

dem

den

das

dessen

dem

das

die

deren

der

die

die

deren

denen

die

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]