
- •Гавриленко о.В., Ильинцева а.В., Бондарева е.В.
- •Part I: Publishing unit 1 Publishers and Publishing
- •1. Match the words which are close in meaning:
- •2. Match the given words and word-combinations with their definitions.
- •3. Explain the meaning of the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own.
- •4. A. Translate the word-combinations given below.
- •5. Paraphrase the sentences given below. Use the words and phrases from the topic vocabulary instead of phrases shown in boldface.
- •6. Translate the sentences from Russian into English paying attention to the words and phrases from the topic vocabulary.
- •7. Say whether the following statements are true or false. Correct the false statements.
- •8. Answer the following questions:
- •9. Agree or disagree. Give your reasons.
- •10. Make up a dialogue.
- •11. А. Read the Russian text below. Render it into English.
- •12. Speak on the topic “Publishers and Publishing”.
- •History of Publishing
- •(Part 1)
- •1. Find in the text the words which describe or mean the following:
- •2. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •3. A. Translate the word combinations given below.
- •4. Paraphrase the following sentences. Use your own words instead of the topic vocabulary words and word combinations shown in boldface.
- •5. A. Insert prepositions (by, for, from, of, to, upon) where necessary:
- •6. Translate the sentences given below from Russian into English:
- •7. Answer the following questions:
- •8. Write and discuss.
- •9. A. Read the Russian text below. Render it into English.
- •10. Speak on the topic “History of Publishing”.
- •History of Publishing
- •(Part 2)
- •1. Match the given words and word-combinations with their definitions.
- •2. Explain the meaning of the following words and word-combinations. Use them in the sentences of your own.
- •3. A. Translate the word-combinations given below.
- •4. Paraphrase the following sentences. Use the words and phrases from the topic vocabulary instead of the words and word combinations shown in boldface.
- •5. Paraphrase the sentences from the text. Use your own words instead of the active vocabulary shown in boldface.
- •6. Translate the sentences from Russian into English.
- •7. Say whether the following statements are true or false. Correct the false statements. Use Language Support from Unit 1.
- •8. Answer the following questions:
- •9. A. Pair work.
- •10. A. Read the Russian text below. Render it into English.
- •11. Speak on the topic “History of Publication: Periodical and Nonperiodical Publications”.
- •Categories of Publishing:
- •Trade, Textbook, Academic
- •1. Match the given words and word-combinations with their definitions.
- •2. Explain the meaning of the following word-combinations.
- •3. A. Translate the word-combinations given below.
- •4. Paraphrase the sentences given below. Use the words and phrases from the topic vocabulary instead of phrases shown in boldface.
- •5. Insert prepositions (by, for, in, into, of) where necessary:
- •6. Translate the sentences from Russian into English.
- •7. Answer the following questions:
- •8. Read the information about monographs below. Agree or disagree (use Language Support from Unit 1). Give your reasons.
- •9. A. Read the Russian texts below. Translate them into English.
- •10. Speak on the topic “Trade, Textbook and Academic Publishing”.
- •Categories of Publishing:
- •Reference and Self-Publishing
- •1. Match the words which are close in meaning:
- •2. Find in the text the words which describe or mean the following:
- •3. Writing. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •4. A. Translate the word-combinations given below.
- •5. Insert prepositions (at, for, into, of, on) where necessary:
- •6.A. Translate these sentences into English orally.
- •7. Answer the following questions:
- •8. Speaking.
- •9. A. Read the Russian texts below. Translate them into English.
- •10. Speak on the topic “Categories of Publishing: Reference and Self-Publishing”.
- •Part II: Book
- •Types of Printing
- •1. Find the words and expressions from the vocabulary that have the following definitions
- •7. А. Translate the text into English Печать журналов
- •B. Write the main idea of the text in 2 – 3 sentences.
- •1. Find the words and expressions from the vocabulary that have the following definitions:
- •6. Translate these sentences into English
- •7. Answer the following questions:
- •9. Discussion point. Read the following quotations and express your point of view on them.
- •10. Retell the text pointing out the following periods in printing history: pre-printing period, first books, movable type advent, further development of printing.
- •11. Read the text about the inventor of the printing press and share what you have learnt about him with your group. What was unknown to you? What things were the most surprising?
- •12. Make a written summary of the previous text
- •1. Find the words and expressions from the topic vocabulary that have the following definitions
- •2. Paraphrase the expressions in italics using the topic vocabulary
- •3. Find English equivalents in the text. Make up your sentences with them
- •4. Finish the sentences paying attention to the vocabulary.
- •5. Arrange this book parts as they should go in the book (second column) and tell what they contain (third column)
- •6. Translate these sentences into Russian
- •7. Translate into English
- •8. Define if the following statements are true or false. Correct the false ones:
- •С. Read the following text. Text 9
- •1. Find the words and expressions from the vocabulary that have the following definitions
- •7. Translate the following sentences into English:
- •8. Answer the following questions:
- •9. Read the following quotations and express your point of view on them
- •Text 10
- •1. Match the given words and word-combination with their definitions.
- •2. Give Russian equivalents to the following:
- •3. Find English equivalents in the text. Make up your sentences with them.
- •4. Explain the meaning of the following words and word-combinations.
- •5. Decide whether the following statements are true or false. Correct the false ones.
- •6. Answer the following questions:
- •7. A. Read information about some types of printed material. Give Russian equivalents to the words in italics.
- •9. Match the information (in the left column) with the type of printed material (in the right column).
- •10. Translate some facts about Japanese newspapers into English:
- •Unit 11 How Newspapers Are Produced (Part 2)
- •Text 11
- •1. Give Russian equivalents to the following:
- •2. Find English equivalents in the text. Make up your own sentences with them.
- •3. Match the given words and word-combination with their definitions.
- •4. Explain the meaning of the following words and word-combination.
- •5. Translate into English:
- •6. Decide whether the following statements are true or false.
- •7. Answer the following questions:
- •8. A. Read the text. Typical sections found in newspapers and magazines
- •9. Read the situations. Discuss the questions which are put in the end. Share your ideas with the group. Try to find the ideal solution.
- •11. A. Study the list of the daily newspapers in the world by average circulation. The figures are compiled by the World Association of Newspapers and represent each paper’s average circulation.
- •Unit 12 From the History of Newspapers
- •Text 12
- •1. Match the given words and word-combination with their definitions.
- •2. Explain the meaning of the following words and word-combination.
- •3. Give Russian equivalents to the following:
- •4. Find English equivalents in the text. Make up your sentences with them.
- •5. Decide whether the following statements are true or false. Correct the false statements.
- •6. Answer the following questions:
- •7. A. Translate into English:
- •8. A. Read the text and guess the meaning of the underlined words and word-combinations. Gathering the news
- •9. Discuss the following questions and share your ideas with the group.
- •Unit 13 The Staff of a Newspaper
- •Text 13
- •1. Match the given words and word-combination with their definitions.
- •2. Give Russian equivalents to the following:
- •3. Find English equivalents in the text. Make up your own sentences with them.
- •4. What are these people responsible for? Use the information from Text 13.
- •5. Decide whether the following statements are true or false. Correct the false statements.
- •6. Answer the following questions:
- •7. Writing. Write about 50-60 words describing a newspaper you have read recently.
- •8. A. Read the text. Code of Ethics The Washington Post
- •9. Discuss the following situations and questions. Share your ideas with the group.
- •Vocabulary
- •Литература
- •Contents
- •Unit 9 Transition to Digital Format
Гавриленко о.В., Ильинцева а.В., Бондарева е.В.
PUBLISHING MATTERS
Учебное пособие
Владивосток
2011
Гавриленко О.В., Ильинцева А.В., Бондарева Е.В.
Publishing Matters
Рецензенты:
Кравченко Е.В., к.ф.н., доцент каф. иностранных языков ДВФУ,
Еременко А.В., ст. преп. каф. иностранных языков ДВФУ
Пособие состоит из трех частей, каждая из которых состоит их 4-5 уроков. Данные уроки включают в себя тексты для чтения и обсуждения, а также упражнения для усвоения специальной лексики и развития навыков говорения по темам, связанным с профессиональной деятельностью.
Адресовано студентам 2 курса ИМК ДВФУ специальностей «Издательское дело и редактирование» и «Технология полиграфического производства».
Part I: Publishing unit 1 Publishers and Publishing
A. What images do you associate with the words “publishing” and “publisher”?
B. Discussion. Think of possible answers to the following questions. Share your opinion with the group.
1. What does a publisher do?
2. What is usually published?
3. Who takes part in the process of publishing?
4. What is “publishing house”? Do you know any of them?
C. Topic Vocabulary. Learn the words and phrases below.
hard copy – печатный текст
to disseminate – распространять
handout – рекламная листовка, проспект; отпечатанный текст (раздаваемый всем присутствующим)
publisher – издатель; AmE владелец газеты
to provide – предоставлять, давать
publishing – издательское дело; издание (произведения)
to deliver – представлять, передавать
hard data – реальные, объективные данные, факты
to supplement – дополнять
imprints – выходные данные; импринт на титульном листе (с указанием места, издательства и т.д.)
trade list – профессиональный, специальный, перечень
not-for-profit – некоммерческий, не предназначенный для извлечения прибыли
to market – продавать, предлагать товары
editor – редактор; заведующий отделом (журнала, газеты)
Make up sentences using these words and phrases.
D. Read and translate the text.
Text 1
There are all kinds of publishers. Most deal in hard copy. Anything printed and disseminated can be described as a publication – a mimeograph handout, a 500,000-copy-a-month magazine, a scholarly journal, a book. Anyone who produces any of these is a publisher.
Today you can self-publish. In fact, you always could. In the 1620s Johannes Kepler not only printed his own work, he traveled to the Frankfurt Book Fair to sell it. Four centuries later you can disguise yourself electronically and publish online. For example, the Chronicle of Higher Education and the New York Times provide abbreviated versions of their texts online, with more extensive resources deeper into the Web sites.
Yet despite the expansion of the electronic universe, academic publishing is still in many important ways solidly connected to the world Gutenberg made: books printed on paper and bound for repeated readings. The book is the form in which scholars tell their stories to one another. Articles do other things: test-drive a portion of a book’s ambitious project, or deliver cold, hard data. Even when a publisher offers the choice of a physical or electronic edition of a work, or supplements a physical book with electronic ancillaries, or produces a physical book only on demand, it is the form of the book, that precious thought thought-skeleton, that holds a project together.
Twenty-first-century book publishing is dominated by a few very large and powerful corporations. Many well-known imprints are satellites within conglomerates. Scribner, for example, is part of Simon & Schuster. Knopf, Crown, and Doubleday are all parts of Random House, which is owned by the Bertelsmann corporation. Smaller trade lists include Pantheon and Holt, but they are part of larger organisms. Palgrave, Blackwell, and Routledge are large commercial academic publishers owned by still larger entities. Alongside them are other midsize and small firms, commercial and not-for-profit, the giant Anglo-American university presses Oxford and Cambridge, as well as the archipelago of university presses that stretch across North America.
Publishing companies continue to imagine themselves as reasonably independent entities, presenting each season a collection of works that cohere in some way – either through their intellectual or entertainment value, or through the sheer force by which they are marketed to the world. Editors like to think of themselves as working at houses, though the label “house” is a charming compensation for a suite of offices either crowded and shabby or crowded and sterile. Yet “house” is both functional and stylish, it reminds of couture. Fabric and designs may be different, but these craftsmen all wield the same tool: a pair of scissors. An editor’s job is, in part, to cut your manuscript and make you look good.
(adapted from: http://www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/288447.html)