Учебник для I и II курсов
.pdfгорло. «У вас ангина, - сказал врач, - какими болезнями вы болели раньше?» Я сказал врачу, что в детстве часто простужался и много болел. Врач дал мне больничный лист. Потом мама пошла в аптеку за лекарством. Порошки она принесла сразу, а полоскание было готово через два часа. Мама купила также таблетки от головной боли. Несколько дней я лежал в постели, принимал лекарства, полоскал горло. Вначале я не мог ни читать, ни слушать радио. Через пять дней я чувствовал себя уже хорошо, смог встать, но на улицу еще не выходил. Я регулярно пил лекарство, полоскал горло и через неделю был уже вполне здоров.
Slovníček
я часто простужался často jsem se nachladil
161
УРОК 16
Склонение субстантивированных прилагательных мужского, женского и среднего рода мягкой и твердой разновидности.
TĚLESNÁ VÝCHOVA A SPORT
Jedním z nejdůležitějších předpokladů pro zdraví člověka je tělesná výchova a sport.
V Československu se tělesná výchova i sport těší velké oblibě. Pěstují se zde všechny druhy sportu, jako jsou sportovní hry - například fotbal (kopaná), volejbal (odbíjená), házená, košíková, tenis, dále plavání, veslování, cyklistika a všechny druhy lehké atletiky, například běh, skok do výšky i do dálky, hod oštěpem, diskem, vrh koulí1, sportovní gymnastika a mnohé jiné. Lehká atletika je výbornou průpravou nejen k míčovým hrám, vodním sportům, zimním sportům a šermu, ale také k těžké atletice, jako je například box, (rohování), zápas2 v klasickém stylu, vzpírání. Proto se jí také říká královna sportů. Přírodní podmínky ČSSR umožňují i masové provozování zimních sportů3 - lyžování, skoky na lyžích1, bruslení včetně krasobruslení, sáňkování aj. — i některých náročných letních sportů, například horolezectví.
Československo je sportovně velmi vyspělá země. Českoslovenští sportovci se zúčastňují téměř všech mezinárodních sportovních soutěží2 a závodů2 a dosahují v nich vynikajících úspěchů. Nejednou se stali mistry světa v různých sportovních disciplinách. Největších úspěchů dosahují československá mužstva (týmy) v hokeji, krasobruslení a sportovní gymnastice.
Dávnou tradici má Československo v masovém pěstování tělocviku (základní tělesné výchovy). Mladí i staří se pravidelně scházejí v tělocvičnách a na hřištích, kde se cvičí cvičení prostná i na nářadí. Výsledkem obětavé přípravy cvičenců, sportovců, cvičitelů a trenérů jsou naše spartakiády.
Spartakiády mají svou tradici od. r. 1921, kdy se dělnická mládež ČSR rozhodla uspořádat svůj tělovýchovný svátek a předvést výsledky své sportovní činnosti. Toto vystoupení bylo pojmenováno spartakiádou na počest Spartaka, který se stal pro pokrokovou mládež symbolem revolučního bojovníka za svobodu. Od roku 1924 se pod tímto názvem pořádají masová sportovní vystoupení i v SSSR.
* * *
A.: Nazdar Vláďo, kam jdeš?
V.: Nazdar Aleši, jdu na fotbal na Letnou.
A.: A kdo hraje? Jel jsem okolo dopoledne a viděl jsem zástupy lidi před pokladnou.
V.: Ty to nevíš? Vždyť dnes se utká Sparta se Slavií. Měl jsem co dělat, abych dostal lístek.
A.: To bude jistě zajímavý zápas, ale Sparta nemá příliš dobrou formu4. Útok je slabší a ani obrana za moc nestojí5.
V.: Ty tomu tak rozumíš. Kopaná není ping-pong. A kam jdeš ty? A.: Máme dnes krajské přebory2 ve stolním tenisu.
V.: Přeji ti, abys vyhrál jako vloni.
A.: I já ti přeji, aby dnes Sparta dala alespoň tři góly6. Ale palce budu stejně držet Slavii. Víš, že jí fandím7.
* * *
Bohouš, Honza a Vašek se sešli ve studentském klubu v koleji Strahov v předvečer zápasu ČSSR - SSSR.
Bohouš:
Vašek:
Honza:
162
Dukla Jihlava a byl to výborný zápas.
Bohouš: To máš pravdu, brankář hrál výborně, ani v obraně si bratislavští nevedli špatně10. Vašek: Také jsem ten zápas viděl. Vzpomínáte si kluci na ten nádherný Honzův bodyček na
modré čáře?
Bohouš: Ale zítra, to bude zápas. Pavlov je ve formě, ty jeho úniky jsou fantastické. Letos má sovětské mužstvo i mnohem lepšího brankáře.
Honza: Naši se také zlepšili, hlavně v přihrávkách a ve střelbě. Ještě ale musíme zlepšit obranu.
Vašek: Budeme mít výhodu domácího prostředí11, tak bychom snad mohli uhrát alespoň remízu12.
Bohouš: Kluci, já už budu muset jít, za týden dělám zkoušku z historie. Zítřejší zápas tipuju 3:2 pro nás13.
Vašek: Ahoj, Bohouši.
Honza: Ahoj.
Slovníček
alespoň (aspoň) по крайней мере, по меньшей мере
bodyček, -u m силовой прием, толчок телом
bojovník, -a m борец brankář, -e m вратарь
bruslení, -í n катание на коньках cvičenec, -nсе m гимнаст,
физкультурник
cvičit упражняться; с. prostná делать вольные упражнения; с. na nářadí, -í m заниматься на спортивных снарядах
cvičitel, -e m преподаватель физкультуры, тренер
cyklistika, -у f велосипедный спорт činnost, -i f деятельность
dosáhnout (něčeho) достичь, добиться
(чего-л.)
házená, -é f ручной мяч, гандбол horolezectví, -í n альпинизм hřiště, -ě n спортплощадка
kluk, -а m 1. мальчик; 2. парень; kluci! ребята!
kopaná (fotbal), -é f футбол košíková, -é f баскетбол královna, -у f королева
krasobruslení, -í n фигурное катание letos в этом году
lyžování, -í n катание на лыжах míčové hry игры с мячом mistr světa, -a m чемпион мира
modrá čára, -у f линия зоны защиты mužstvo, -a n команда
nádherný великолепный náročný druh sportu тяжелый вид
спорта
nářadí, -í n спортивный снаряд
název, -zvu m название, наименование nejednou неоднократно, не раз obětavý самоотверженный
obrana, -у f оборона, защита odbíjená, -é f волейбол
pěstovat sport заниматься спортом plavání, -í n плавание
počest, -i f: na p. (někoho) в честь
(кого-л.) podmínka, -у f условие pojmenovat назвать pokrokový прогрессивный
popularita, -у f популярность; mít popularitu быть популярным
pořádat устраивать, организовывать pravidelně регулярно
průběh, -u m ход; v průběhu в ходе průprava, -у f подготовка
přebor, -u m (спорт.) состязание на первенство, чемпионат předpoklad, -u m предположение,
предпосылка předvečer накануне
předvést výsledky продемонстрировать результаты
přihrávka, -у f передача příprava, -у f подготовка rohování, -í n бокс
sáňkování, -í n санный спорт; катание на санках
scházet se собираться
soutěž, -e f соревнование, состязание soutěžit соревноваться, состязаться stolní tenis, -u m настольный тенис střelba, -у f стрельба
šance, -e f шанс
šerm, -u m фехтование
tělesná výchova, -у f физическое воспит.
163
tělesná výchova, -у f физическое |
výsledek, -dku m результат |
воспитание |
vyspělý развитый; sportovně v. země |
tělocvična, -у f спортивный зал |
развитая в спортивном |
tělocvik, -u m физкультура |
отношении страна |
tým, -u m команда |
vystoupení, -í n выступление |
umožňovat давать возможность |
vzpírání, -í n поднятие тяжестей/ |
únik, -u m рывок |
штанги |
uspořádat организовать |
vždyt’ ведь |
útok, -u m нападение |
základní основной |
utkání, -í n спортивная встреча |
zápas, -u m борьба; z. v klasickém stylu |
utkat se (спорт.) встретиться |
классическая борьба |
včetně в том числе |
zástup, -u m толпа |
veslování, -í n гребля |
zlepšit se улучшиться |
vloni в прошлом году |
zúčastnit se принять участие |
vynikající выдающийся |
|
Лексико-грамматические пояснения
1. skok do výšky i do dálky |
прыжки в высоту и длину |
skoky na lyžích |
прыжки с трамплина |
hod oštěpem (kladivem, diskem) |
метание копья (молота, диска) |
но: vrh koulí |
толкание ядра |
2. Обратите внимание на различие в употреблении следующих существительных: závod, zápas, soutěž, přebory, turnaj, mistrovství, utkání. Их употребление зависит нередко от
сочетаемости с другими существительными, |
обозначающими вид спорта. |
zápas (volejbalový, ve volném stylu, |
встреча / состязание (по волейболу, воль- |
v klasickém stylu) |
ной борьбе, классической борьбе) |
závod (v plavání, ve skoku, |
состязание / соревнование (по плаванию, |
v běhu) |
по прыжкам, в беге) |
soutěž; mezinárodní sportovní |
соревнование / состязание; международные |
soutěž |
соревнования |
přebory / turnaj |
турнир / чемпионат / встреча |
volejbalové utkání |
волейбольная встреча / матч |
šachový turnaj |
шахматный турнир |
mistrovství světa (v hokeji, ve fotbalu) |
чемпионат мира (по хоккею, по футболу) |
3.umožnit / umožňovat (něco někomu) Ср.:Přírodní podmínky ČSSR umožňují
provozování zimnich sportů.
4.mít dobrou formu / být v dobré formě
Ср. также:
Sparta nemá příliš dobrou formu.
5.Obrana za moc nestojí.
Ср. также:
Ten film nestojí za nic. Та práce stála za to! dát gól (ve fotbalu) dát gól (v hokeji)
dát gól koš (v košíkové)
7.držet palce = fandit (někomu)
способствовать (кому-л. в чем-л.) Природные условия ЧССР способствуют
занятиям зимними видами спорта.
быть в хорошей форме
«Спарта» не в очень хорошей форме.
Защита никуда не годится.
Этот фильм никуда не годится. Стоило потрудиться!
забить гол забросить шайбу
забросить мяч в корзину
болеть за кого-нибудь (за чью-л. команду)
164
Budu ti držet palce.
Fandí Spartě.
8.mít šanci
Sovětské mužstvo má větší šanci.
9.mít naději
Máme naději, že Spartak vyhraje.
10.Bratislavští si nevedli špatně.
Ср. также:
Vede si v té funkcí velmi dobře.
11.Máme výhodu domácího prostředí.
Ср. также:
mít výhodu (z něčeho) poskytnout výhodu (někomu)
12.uhrát remízu
13.tipovat zápas
Zápas tipuju 3:2 pro nás.
Я буду болеть за тебя.
Он (она )болеет за «Спарту».
иметь шанс У советской команды больше шансов.
надеяться, питать надежду Мы надеемся, что «Спартак» победит.
Братиславская команда играла неплохо.
Он хорошо исполняет возложенные на него функции.
Наше преимущество в том, что мы играем на своем поле.
иметь выгоду (от чего-л.)
предоставить (кому-л.) выгодные условия
сыграть вничью
предсказывать результат игры Я считаю, что встреча окончится со счетом
3:2 в нашу пользу.
Грамматические объяснения Субстантивированные прилагательные
Некоторые существительные в чешском языке имеют форму имен прилагательных типа mladý, jarní и склоняются по образцу этих прилагательных. Это, главным образом, субстантивированные прилагательные и причастия типа vrátný, vedoucí. Субстантивированные прилагательные мужского рода оканчиваются на -ý, женского рода - на -а, среднего рода
- на -é.
Ср.: Мужской род: nemocný больной, vrátný швейцар, hajný лесник, ponocný ночной сторож, příbuzný родственник и др.
Женский род: vrátná вахтер, pokojská горничная, kopaná футбол, odbíjená волейбол, vepřová свинина и др.
Средний род: kapesné карманные деньги, vstupné плата за вход, cestovné деньги на проезд (подъемные).
Существительные, оканчивающиеся на -í, могут быть трех родов: vrchní старший официант - мужск. род; vedoucí (delegace) - мужск. и женск. род; hovězí - говядина, telecí -
телятина - ср. род.
Субстантивированные прилагательные и причастия имеют категорию рода, числа и падежа. Они склоняются как соответствующие прилагательные твердой и мягкой разновидности.
Формы множественного числа образуются так же, как у соответствующих прилагательных.
По образцу jarní склоняются только те существительные, которые одновременно имеют функцию прилагательных.
Существительное drobné (мелочь - о деньгах) имеет только формы мн. числа:
Máte drobné? |
У вас есть мелочь? |
165
Pád
N.
G.
D.
А. V. L. I.
|
Tvrdý vzor |
|
|
Měkký vzor |
|
|
|
|
|
|
|
Mužský rod |
Ženský rod |
Střední rod |
Mužský rod |
Ženský rod |
Střední rod |
|
|
|
|
|
|
vrátný |
pokojská |
cestovné |
vedoucí |
vedoucí |
telecí |
vrátného |
pokojské |
cestovného |
vedoucího |
vedoucí |
telecího |
vrátnému |
pokojské |
cestovnému |
vedoucímu |
vedoucí |
telecímu |
vrátného |
pokojskou |
cestovné |
vedoucího |
vedoucí |
telecí |
vrátný |
pokojská |
|
vedoucí |
vedoucí |
|
vrátném |
pokojské |
cestovném |
vedoucím |
vedoucí |
telecím |
vrátným |
pokojskou |
cestovným |
vedoucím |
vedoucí |
telecím |
|
|
|
|
|
|
Субстантивированные прилагательные можно разделить на следующие семантические группы, обозначающие:
а) профессии: vrátný, vrátná, vrchní, pracující; (субстантивированное причастие см. в упр. 10)
б) родственные отношения: příbuzný, příbuzná, švagrová; в) спортивные игры: kopaná, házená, košíková, odbíjená; г) платежи: jízdné, vstupné, cestovné, nájemné, spropitné; д) мясные блюда: hovězí, telecí, vepřové, skopové;
е) фамилии: Horký, Tučný, Široký, Veselá, Hrubá, Hořejší;
ж) географические названия: Hluboká, Zakopané, Křivé, Slaný.
УПРАЖНЕНИЯ
1.Ответьте на вопросы:
1.Který druh sportu pěstujete?
2.Kterému sportovnímu mužstvu fandíte?
3.Kdo je v tomto roce mistrem světa v hokeji (v kopané, v krasobruslení)?
4.Která mužstva se letos zúčastní mistrovství světa ve sportovní gymnastice (v košíkové, v lehké atletice)?
5.Kdy a ve které zemi se bude konat příští olympiáda?
6.Ve kterých sportovních disciplínách se soutěží na zimních a letních olympijských hrách?
2.Вместо точек вставьте выделенные слова:
Kopaná: - Byl jsi v neděli na ...? - Ne, já na ... nechodím. - Všichni mluvili o včerejším zápasu v
... . - Mnozí lidé si nemohou představit neděli bez ... .
Házená: - Co víš o české ... ? - ... hrají často i dívky. - Ze všech sportů mám nejraději ... . - Která hra se podobá ... ?
Odbíjená: - To je míč na ... . - Máte v ročníku dobré hráče ... ? - Chceme uspořádat turnaj v ... .
- Mezi ... a košíkovou je velký rozdíl.
Košíková: - Vysokým lidem se ... dobře hraje. - Bohužel neumím ... moc hrát. - Znáš dobře pravidla ... ? - Dávám přednost tenisu před ... .
3.Образуйте предложения по следующему образцу:
a)Volejbalista hraje volejbal.
Fotbalista hraje ...
Basketbalista hraje ...
Hokejista hraje ...
Tenista hraje ...
b) Kdo jezdí na lyžích, je lyžař.
Kdo jezdí na sáňkách, je ...
Kdo jezdí na bruslích, je ...
Kdo hraje házenou, je ... (-kář)
Kdo hraje košíkovou, je ... (-kář)
Kdo hraje odbíjenou, je ... (-kář)
166
c) Horolezec provozuje horolezectví.
Plavec trénuje ...
Cyklista dělá ...
Šermíř pěstuje ...
Vzpěrač trénuje ...
Boxer pěstuje ...
4.Дополните предложения: Koulař vrhá ...
Oštěpař hází ...
Kladivár hází ...
5.Подберите синонимы к следующим словам: volejbal, fotbal, basketbal, box
volejbalista, fotbalista, basketbalista tým
6.Слова в скобках поставьте в соответствующем падеже:
Českoslovenští (hokejista) patří k nejlepším na světě. - Co říkáš našim (fotbalista)? - Nedávno jsem mluvil s jedním z našich nejlepších (volejbalista). - Pro každého (tenista) je velmi důležitý pravidelný trénink. - Co si myslíš o tom (basketbalista)? - Můj bratr byl v zahraničí s našimi (volejbalista). - Nejlepšímu (cyklista) věnuje náš podnik pohár. - Nedávno jsem četl knihu o světoznámém (šachista). - Družstvo našich (basketbalistka) je ve výborné formě. - Četl jsem v zahraničním tisku článek o našich (volejbalistka).
7.Раскройте скобки, существительные и прилагательные поставьте в соответствующем падеже:
Pěstování (zavodní plavání) je velmi zdravé. - К (odvetné utkání) v (česká házená) jsme pozvali (zahraniční rozhodčí). - Jdu raději na (dobrá odbíjená), než na (špatná kopaná). - Fandíme (vodní lyžování - 3. р.). - Kromě (sportovní podívaná) oceňujeme na (vodní lyžování) i jeho krásu. - К (dnešní sportovní utkání) nastoupí dva favorité a to slibuje (dobrá košíková). - S (česká odbíjená) jsme se seznámili v poválečných letech. - Letošní rok je rokem (olympijské hry). - Evropská kopaná se dnes vyrovná (kopaná jihoamerická).
8.Ответьте утвердительно на вопросы по следующему образцу:
Máme v ročníku dobré běžce, což abychom uspořádali soutěž? - Výborně, uspořádejme soutěž v běhu.
Máme v ročníku dobré lyžaře, což abychom uspořádali závod? - Máme na fakultě dobré košíkáře, což abychom uspořádali turnaj? - Máme na univerzitě výborné gymnastky, což abychom uspořádali soutěž? - V našem závodě máme výborné krasobruslaře a krasobruslařky, což abychom uspořádali mistrovství? - Mezi našimi studenty máme výborné plavce, což abychom uspořádali soutěž? - Máme na fakultě výborné šachisty, což abychom uspořádali turnaj? - Mezi našimi chlapci jsou výborní běžci, což abychom uspořádali závod? - Na naší univerzitě jsou výborná házenkářská družstva, což abychom uspořádali celouniverzitní mistrovství?
9.Предложения типа Petr hraje výborně fotbal замените предложениями типа Petr je výborný fotbalista, и, наоборот, предложения типа Petr je výborný fotbalista замените предложениями типа Petr hraje výborně fotbal:
Mirek hraje dobře volejbal. - Zdeněk výborně plave. - Já jsem špatný fotbalista. - Ty jsi dobrý skokan do dálky? - Ti chlapci bezvadně hrají hokej. - Ty dívky slabě hrají košíkovou. - Petr je daleko lepší běžec než já. - Všichni moji kamarádi jsou velmi dobří lyžaři. - Všechny moje kamarádky bezvadně jezdí na bruslích. - Můj bratr je vášnivý šachista. - Ti hoši jsou jen průměrní fotbalisté. - Skáče Vlasta dobře do výšky? - Všichni ostatní lépe jezdí na lyžích než já. - Pavel a Jirka vášnivě hrají basketbal.
10.Переведите на чешский язык:
а) С каждым годом физкультуре и спорту уделяется все больше и больше внимания. Молодые и старые занимаются спортом. Спортивные общества (клубы) имеются во всех городах и деревнях. Различные спортивные школы готовят спортсменов, которые потом представляют спорт нашей страны на первенствах мира. Спорт в нашей стране носит
167
массовый характер. Наши спортсмены участвуют почти во всех соревнованиях и добиваются значительных успехов. Сборная СССР по хоккею в течение многих лет является чемпионом мира. На чемпионате мира по фигурному катанию весь мир рукоплескал замечательным советским фигуристам. Известны имена наших спортсменов и по другим видам спорта. На летних и зимних олимпийских играх спортсмены СССР завоевывают медали по различным видам спорта.
б) А.: Ты идешь сегодня на стадион?
Б.: Да, мне пришлось побегать, прежде чем я достал билет. А.: А за кого ты болеешь?
Б.: Я старый болельщик «Спартака».
А.: Да, у «Спартака» очень хорошая защита и нападающие неплохие. А их вратарь всегда играл в сборной СССР.
Б.: Я с нетерпением жду первенства мира. Интересно, кто будет чемпионом мира. Ведь у нас очень серьезный соперник.
Slovníček
с каждым годом každým rokem
представлять reprezentovat
сборная (команда) národní mužstvo завоевать медали získat medaile нападающий útočník
ждать с нетерпением velmi se těšit na со мне интересно jsem zvědav
соперник soupeř
11. Скажите, какой вид спорта вы любите. Расскажите о летних и зимних видах спорта.
168
УРОК 17
Степени сравнения прилагательных. Образование страдательных причастий. Страдательный залог. Формы пассива.
PRAHA
Praha je hlavním městem Československa. Pro svou starobylost a krásu je přitažlivým cílem mnoha turistů ze zahraničí a také ze Sovětského svazu.
Praha se téměř všem cizincům velmi líbí. Alexander Humboldt pokládal Prahu za1 nejkrásnější město v Evropě. Praha má totiž velmi hezkou polohu, je rozložena na pahorcích kolem vltavského údolí. Už tím je zajímavější než města ležící v rovině. Ke kráse Prahy přispívá2 pak zvláště její stará architektura. Praha byla budována po dlouhá staletí v různých stavitelských slozích. Svůj historický charakter si zachovala lépe než jiná stará města a stala se tak vlastně velkým přirozeným muzeem architektury. Když procházíte těsnými uličkami Starého Města, pochopíte snadno, proč je Praha tak odlišná od jiných měst a proč Humboldt, Goethe a jiní ji tak obdivovali3.
Historickým jádrem Prahy je Staré Město. Ve 14. století bylo založeno Nové Město a později další části. Dnes je Praha rozdělena na deset obvodů. Přes Vltavu vede 13 mostů, z nichž nejstarší je gotický Karlův most. Byl postaven ve 14. století českým králem Karlem IV. Na levém břehu Vltavy na výšině nad Prahou dominuje městu4 Pražský hrad, kdysi sídlo českých králů, dnes sídlo prezidenta republiky. Na Hradčanech se tyčí katedrála svatého Víta, jeden z nejkrásnějších a největších gotických chrámů v Československu. Ještě mnohem starší je kostel svatého Jiří na Hradě, který byl postaven v 10. století. Takových starobylých památek, zvláště ve slohu gotickém a barokním, má Praha velké množství.
Perlou české barokní architektury je chrám svatého Mikuláše, který působí5 zejména svou monumentalitou. V barokním slohu je postaveno nejen mnoho dalších kostelů, ale i mnoho šlechtických paláců a měšťanských domů.
Jedním z nejpamátnějších míst Prahy je Vyšehrad. Na vyšehradské skále zdvíhající se nad Vltavou byl bájný hrad Libušin. Libuše byla podle starých českých pověstí zakladatelkou české panovnické dynastie. Dnes je na Vyšehradě hřbitov, kde je pochováno mnoho slavných českých lidí.
Praha je také sídlem nejstarší středoevropské univerzity. Byla založena roku 1348. Mohli bychom vypočítávat dlouho další zajímavosti a památky Prahy, ale bude lepší, když si do Prahy zajedete a poznáte sami krásu tohoto města.
Slovníček
bájný сказочный |
pahorek, -rku m холм |
barokní в стиле барокко |
palác, -e m дворец |
cíl, -e m цель; být přitažlivým cílem |
památný памятный, достопримечатель- |
быть притягательной целью |
ный |
cizinec, -nсе m иностранец |
panovnický правящий |
četný многочисленный |
perla, -у f перл, жемчужина |
další следующий |
pochopit понять |
hrad, -u m кремль |
pochovat похоронить |
hřbitov, -a m кладбище |
poloha, -у f положение, местоположение |
jádro, -а n зд. центр |
postavit построить |
katedrála, -у f кафедральный собор |
přirozený естественный |
měšťanský городской |
rovina, -у f равнина |
muzeum, muzea n музей |
rozkládat se располагаться |
obvod, -u m район |
slavný известный |
odlišný отличный, иной; být o. (od |
sloh, -u m стиль; stavitelský s. архи- |
něčeho) отличаться (от чего-л.) |
тектурный стиль |
169
snadno легко |
vlastně собственно, собственно говоря |
století: po dlouhá staleti в течение |
vypočítávat перечислять |
столетий |
výšina, -у f возвышенность |
starobylost, -i f древность |
zachovat сохранить |
starobylý древний |
zajímavost, -i f что-то интересное, |
šlechtický дворянский |
представляющее интерес |
téměř почти |
zakladatelka, -у f основательница |
totiž собственно говоря |
založit основать |
tyčit se возвышаться, выситься |
zdvíhat se возвышаться, выситься |
údolí, -í n долина |
zejména прежде всего, главным обра- |
vést: přes Vltavu vede 13 mostů через |
зом |
Влтаву переброшено 13 мостов |
|
Лексические замечания
1. pokládat (někoho, něco za někoho, něco) |
считать (кого-л., что-л. кем-л., чём-л., |
|
каким-л.) |
Pokládáme Prahu za nejkrásnější město |
Мы считаем Прагу красивейшим городом |
v Evropě. |
Европы. |
Подобное же управление имеют и другие глаголы с этим значением: považovat, počítat |
|
(někoho, něco za někoho, něco): |
|
Považuji ho za svého nejlepšího |
Я считаю его своим самым лучшим |
přítele. |
другом. |
Počítám ho za dobrého žáka. |
Я считаю его хорошим учеником. |
2. přispívat (k něčemu) přispět (k něčemu)
Ke kráse Prahy přispívá její architektura.
Ср. также:
Společná práce přispívá k rozvíjení našich vzájemných vztahů.
Předseda poděkoval všem delegatům, že významně přispěli k jednání sjezdu.
3.obdivovat (někoho, něco) Obdivuji Prahu. Obdivujeme vaše úspěchy.
4.dominovat (něčemu)
Městu dominuje Pražský hrad.
а) способствовать, содействовать (чему-л.)
Прага красива своей архитектурой.
Совместная работа способствует развитию наших взаимоотношений.
б) вносить вклад
Председатель поблагодарил всех делегатов за тот большой вклад, который они внесли в работу съезда.
восхищаться, восторгаться (кем-л., чем-л.) Я восхищаюсь Прагой.
Мы восхищаемся вашими успехами.
доминировать (над чем-л.)
Над городом возвышается (доминирует) Пражский град.
5. působit - многозначный глагол. Он может означать:
а) влиять, (воз)действовать, производить впечатление:
Chrám sv. Mikuláše působí svou |
Храм святого Микулаша впечатляет своей |
monumentalitou. |
монументальностью. |
б) působit (změny) вызывать изменения: |
|
Všechno to způsobilo velké změny |
Все это привело к большим изменениям |
ve společnosti. |
в обществе. |
в) работать: |
|
Kde působí váš tatínek? |
Где работает ваш отец? |
170
