Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
20
Добавлен:
14.04.2015
Размер:
897.54 Кб
Скачать

Стаття 9

Повідомлення

(1) [Достатнє повідомлення] Будь-яке повідомлення відповідно

до цього Договору або Інструкції, яке надсилається відомством на

адресу для листування або адресу для юридичних послуг, наведені

згідно зі статтею 8(6), або на будь-яку іншу адресу, передбачену

Інструкцією для цілей цього положення, і яке відповідає положенням

щодо такого повідомлення, являє собою достатнє повідомлення для

цілей цього Договору та Інструкції.

(2) [Якщо відомості, що дозволяють установити зв'язок, не

були подані] Ніщо у цьому Договорі та Інструкції не зобов'язує

Договірну Сторону направляти повідомлення заявнику, власнику або

іншій заінтересованій особі, якщо відомості, що дозволяють

установити зв'язок з цим заявником, власником або іншою

заінтересованою особою, не були подані у відомство.

(3) [Відсутність повідомлення] З урахуванням положень статті

10(1), Якщо відомство не повідомляє заявника, власника або іншу

заінтересовану особу про невиконання будь-якої вимоги відповідно

до цього Договору або Інструкції, така відсутність повідомлення не

звільняє заявника, власника або іншу заінтересовану особу від

обов'язку виконати цю вимогу.

Стаття 10

Дійсність патенту; анулювання

(1) [Дійсність патенту, яка не порушується невиконанням

деяких формальних вимог] Невиконання однієї або декількох

формальних вимог, передбачених у статті 6(1), (2), (4) і (5) та

статті 8(1)-(4), стосовно заявки не може бути підставою для

повного або часткового анулювання або визнання недійсним патенту,

за винятком тих випадків, коли невиконання формальної вимоги

сталося внаслідок таємного умислу.

(2) [Можливість представити зауваження, внести зміни або

виправлення у разі передбачуваного анулювання або визнання патенту

недійсним] Патент не може бути цілком або частково анульований або

визнаний недійсним без надання власнику можливості протягом

розумного періоду часу представити зауваження у зв'язку з

передбачуваним анулюванням або визнанням патенту недійсним та

внести зміни і виправлення, якщо це допускається згідно із

застосовним законодавством.

(3) [Відсутність зобов'язання щодо спеціальних процедур]

Пункти 1 та 2 не створюють жодних зобов'язань із застосування

судових процедур для захисту патентних прав, крім загальних

правозастосовчих процедур.

Стаття 11

Послаблення щодо строків

(1) [Продовження строків] Договірна Сторона може передбачити

продовження встановленого відомством терміну для вчинення дії у

ході процедури у відомстві щодо заявки або патенту на період,

визначений Інструкцією, якщо прохання про це подане у відомство

відповідно до вимог, встановлених Інструкцією. Таке прохання, на

вибір Договірної Сторони, подається:

(i) до закінчення встановленого терміну; або

(ii) після закінчення терміну, але протягом періоду,

визначеного Інструкцією.

(2) [Продовження діловодства] У разі недотримання заявником

або власником установленого відомством Договірної Сторони терміну

для вчинення дії в ході процедури у відомстві щодо заявки або

патенту, якщо у цій Договірній Стороні не передбачається

продовження терміну відповідно до пункту (1)(ii), вона передбачає

продовження діловодства за заявкою або патентом і, якщо необхідно,

відновлення прав заявника або власника щодо цієї заявки або

патенту, якщо:

(i) прохання про це подано у відомство відповідно до вимог,

встановлених Інструкцією;

(ii) прохання подано і всі вимоги, щодо яких застосовується

термін для вчинення відповідної дії, виконані протягом періоду,

визначеного Інструкцією.

(3) [Винятки] Від жодної Договірної Сторони не вимагається

надання послаблення, передбаченого в пункті (1) або (2), стосовно

винятків, визначених Інструкцією.

(4) [Збори] Договірна Сторона може вимагати сплати збору щодо

прохання відповідно до пункту (1) або (2).

(5) [Заборона інших вимог] Жодна Договірна Сторона не може

вимагати щодо послаблення, передбаченого у пункті (1) або (2),

виконання інших вимог, ніж згадані у пунктах (1)-(4), якщо інше не

передбачено цим Договором або не визначено Інструкцією.

(6) [Можливість надати зауваження у разі передбачуваної

відмови] Прохання відповідно до пункту (1) або (2) не може бути

відхилене без надання заявнику або власнику можливості протягом

розумного періоду часу представити зауваження у зв'язку з

передбачуваною відмовою.

Соседние файлы в папке вся законодательная база