Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 505-605.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.42 Mб
Скачать

§ 3050. Позицию уступительного союза может занимать частица и; при этом вторая часть конструкции оформляется противительным союзом.

Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их (Пушк.); Я и знаю, что он шутит, а все­таки неприятно слушать (Гоголь); Гоги возглашал тосты и (лукавый человек!) так строил их, что кто и не хочет, а выпьет все равно (В. Драгунский); Я и сам не люблю одиночества, но пришел к выводу, что общество болтунов еще хуже (журн.).

О конструкциях, оформленных союзным соединением, включающим модальный компонент (типа конечноно) см. § 3052.

§ 3051. В предложениях с недифференцирующими союзами разграничение собственно­уступи-тельного и несобственно­уступительного значения осуществляется главным образом на основании контекста.

1) Придаточная часть предложения с собственно­уступительным значениемсообщает о потенциальной причине того, что должно было бы иметь место; ситуация, представленная в главной части, реализуется вопреки ожидаемому; например:Никтонеспал,хотячасбылпоздний:(поздний час — достаточное основание для того, чтобы спать, поэтому все должны были бы спать, — но никто не спал);Онвыгляделстариком,хотяемубылотолькопятьдесятлет:(только пятьдесят лет — достаточное основание для того, чтобы не выглядеть стариком, поэтому он не должен был бы выглядеть стариком, — но он выглядел стариком). В этом случае акцентируется противоречивый, парадоксальный характер связи.

Янебеспокоился,хотяквечеруунейсделалсянебольшойжар(Тург.);Ясталчастобыватьунее,хотяэтонеоченьнравилосьмамаше(Шаляп.);Онанезажгласвета,хотяужестемнело(Эренб.);Онбылнамногостаршематери,выгляделстариком,курчавымседымстариком,хотяемубылолишьоколопятидесяти(Триф.).

При собственно­уступительном значении в контексте может присутствовать разъяснение противоречия. Ихотяонтотчасжеподумалотом,какбессмысленнаегопросьбаотом,чтобонинебылиубитыдубом,которыйужеупалтеперь,онповторилее, зная, чтолучшеэтойбессмысленноймолитвыонничегонеможетсделать(Л. Толст.);Ихотяонбылкрасив,онаоттолкнулаего, потому что бояласьотца(Горьк.);МенянеотпоютвкостеленаЕкатерининской,кудатыхотьиправославный,азаглядывал, потому что хотел увидеть,какидетизтемнотыплатокМарианны,которуютылюбил(Олеша);Хотяжелудокнастойчивотребовалещеиеще,Алексейрешилсяотодвинутьеду, зная, чтовегоположенииизлишняяпищаможетоказатьсяядом(Полев.).

Носителем значения «вопреки ожиданиям» в составе главной части может быть наречие почему­то, которое подчеркивает немотивированность следствия и тем самым выступает как актуализатор собственно­уступительных отношений.

Когдавыговоритесомнойтак,тояпочему­тосмеюсь,хотямнестрашно(Чех.);Главноепобедить,хотясообщениянеоченьвеселые,япочему­тоуверена,чтоэтобудетскоро(Эренб.);Жесткаяокончательностьдиагнозанедопускаланирасспросов,нивозражений,ихотяпроисходилоявноенедоразумение,уПолипочему­тосжалосьсердце(Леон.).

2) В придаточной части со значениемуступительно­сопоставительнымсоотносится несхожее; противоречивость связи здесь ослаблена. Он тоже был зачинщиком, хотя в последнюю минуту решил не принимать участия (Триф.); Он показался мне очень хрупким, хотя держался прямо и с неподдельным изяществом (А. Крон); В целом рецензент находит зарисовки довольно занимательными, хотя кое­где, по его мнению, краски несколько сгущены (газ.); Эта картина, бесспорно, не высокого качества, хотя она взяла «Гран­при» на фестивале в Канне (газ.).

Для подобных построений характерна информативная равноценность частей, допускающая возможность перестановки: функцию придаточной части может брать на себя главная часть, при этом существо сообщения не меняется: (Несмотря на то, что он был зачинщиком, в последнюю минуту он решил не принимать участия);(Несмотря на то, что он показался мне очень хрупким, он держался прямо и с неподдельным изяществом).

§ 3052. Противительное значение является обязательным компонентом любой разновидности уступительных отношений. Поэтому и собственно­уступительная и несобственно­уступительная разновидность уступительных предложений допускают замену уступительного союза союзом противительным. При этом в обоих случаях становится возможной перестановка частей: Никтонеспал,хотя/ночасбылпозднийЧасбылпоздний,нониктонеспал. С другой стороны, сам противительный союз во многих случаях выступает как потенциальный носитель недифференцированного уступительного значения. Оно выявляется при участии контекста или может быть актуализировано специальными лексическими средствами. В последнем случае наибольшую близость к уступительным предложениям обнаруживают построения с фиксированным соположением частей, первая часть которых содержит вводное (модальное) слово или словосочетание. Такое слово либо подчеркивает достоверность утверждаемого в первой части (конечно,разумеется,повсейвероятности), либо указывает на его условно­предположительный характер (пожалуй,вероятно,возможно,можетбыть). Возникающие при этом соединения (типаконечноно,вероятнонои под.) выполняют функцию двухместного союза типахотяно(см. § 3047).

1) Модальные компоненты, акцентирующие достоверность, семантически близки союзуправда(см. § 3045), но в отличие от него не формируют уступительной конструкции без противительного союза. Наиболее употребительны конструкции, построенные по образцу «конечноно».

Конечно, предложения вы не делали, да разве не видно было, к чему клонились ваши поступки? (Чех.); Я владею собой на сцене. Я, конечно, волнуюсь, но слышу музыку, как она льется (К. Коровин); — Они, конечно, не читали истории Парижской коммуны, а думают, как коммунары! (Погод.).

По образцу конечноностроятся конструкции с соединениямиестественноно,разумеетсяно,повсейвероятностино,дано.Повсейвероятности,эторовноечередованиепроисходилоотвращенияфонарясразнымистеклами,нонезнаяэтогоилинедумаяобэтом,можнобылопредставитьсебе,чтоэтонекто,стоящийквамспиной,поглядываетнавасиз­заспинытокрасным,тоизумруднымглазом(Олеша);Естественно,вовремяработыдлятелевидениявносишькакие­токоррективы,новсеэтонастольконезначительно,чтоонихиговоритьнестоит(газ.);Да,Наташа,естьмеждунамиразница,инемалая,ноподумаймноголионазначит(Чивил.).

2) Модальные компоненты с условно­предположительным значениемвыступают как актуализаторы допущения.Можетбыть,этоискучно,нозатодляголосаполезно(Л. Собинов);Я,пожалуй,сознавал,чтоМельникспетмноюхорошо,лучше,чемякогда­либопел,новсе­такимнеказалось,чтозаметкапреувеличиваетсилумоегодарования(Шаляп.);Вероятно,поблизостивзрослые,номысниминеобщаемся(Олеша);Послеобедавучреждениивоцариласькромешнаятишина.Наверно,такнельзясказатьотишине,ноничегонеподелаешь,ятакчувствовал(В. Драгунский).

В построениях групп 1–2 функция модального компонента аналогична функции уступительного союза недифференцирующего типа ((хотя они не читали истории Парижской коммуны, но они думают, как коммунары)). Способы дифференциации собственно­уступительного и несобственно­уступи-тельного значения в этих условиях аналогичны описанным в § 3051. При собственно­уступительном значении перестановка частей недопустима: при замененоспециализированным уступительным союзом та часть конструкции, которая оказывается в позиции главного предложения, утрачивает значение потенциальной причины (Несмотрянато,чтоонидумают,каккоммунары,онинечиталиисторииПарижскойкоммуны).

§ 3053. Собственно­уступительное значение обычно актуализировано в предложениях, первая часть которых (содержащая предпосылку) оценивается во второй части (которая содержит анафорический элемент — отсылочное слово). Бывает,конечно,чторакщипнетзапалец, —но этосовсемнестрашно(Бианки);Ну,этюд,пантомиму,конечно,трудноисполнить,новсе­таки этопустякипосравнениюспьесой(А. Смирнова).

Актуализаторами несобственно­уступительного значения служат такие конкретизаторы при союзе но, которые подчеркивают равноценность информаций, представленных в обеих частях конструкции (и,тоже,также,втожевремя,вместестем). Такие построения представляют собой специфическую форму полемического соотнесения аргумента и контраргумента; сопоставительное значение в них может превалировать над значением уступительным.

Конечно,мордвиновскийАрбенинэгоистиигрок,конечно,онсовершаетстрашноезлодеяние.Новтожевремяэточеловексогромнымталантом,счудовищнойтребовательностьюкжизни,кокружающим,собостреннымчувствомхудожника(Ю. Завадский);Революциинужно,конечно,оружие,Ноцветыреволюциитоженужны! (Евтуш.);Конечно,такаявозможностьтеоретическинеисключена,ноинедоказана(журн.);Сентиментальныенастроения,разумеется,характерныдлячеловека,нотакжехарактерностремлениескрыватьэтосостояниедуши! (газ.).

§ 3054. Уступительное и противительное значения, несмотря на их близость, нельзя рассматривать как две ступени градации одного и того же значения противопоставления (с большей или меньшей степенью противоречивости соотносимых частей). Среди противительных конструкций, оформляемых союзом но и его синонимами, существуют такие, в которых этот союз не может быть заменен уступительным союзом: часть, вводимая противительным союзом, не может быть носителем значения потенциальной причины, поскольку аналогичную (мотивирующую) функцию выполняет первая часть конструкции. Замена невозможна в следующих случаях.

1) Часть предложения, предшествующая противительному союзу, указывает на немотивированность последующей ситуации (необъяснимую причину, цель или неясные обстоятельства): Чтоименноонаперепутала,непомню,но,главное,сталазадорноспоритьссвященником(Т. Кузминская);Незнаюпочему,нораныотизвестковыхкамнейзаживаюттакжедолго,какиоткораллов(журн.);Незнаю,кместули,ноярешилнарисоватьтебенекоторыекартинкиизмоегодетства(Чивил.).

2) Часть, предшествующая противительному союзу, сообщает о вероятной причине (или причинах) последующего: Оттоголи,чтояпровелночьподегокровом,подругойликакойпричине,толькоХорьгораздоласковеевчерашнегообошелсясомной(Тург.);Ивотнезнаюпочему:толипотому,чтомырепетировалиночью,толигорящиесвечиишампанскоеповлиялонанас,нопроизошлочудокартинаэтаспервыхжесловожила(М. Садовский);Толипамятьомолодостицепка,толиходмыслейтаков,новсякийразразмышленияожизниприводятвсело(Шукш.).

3) Конструкция, вводимая противительным союзом, имеет значение непредвиденного обстоятельства: — Давноужемынеимелиудовольствия... —началабылографиня,нокнязьперебилее(Л. Толст.).

4) Сообщаемое в последующей части субъективно (как правило, эмоционально) оценивается в предшествующей части: Онанеславрукахотвратительные,тревожныежелтыецветы.Чертихзнает,какихзовут,ноонипервыепочему­топоявляютсявМоскве(Булг.);Думайобомнечтоугодно,ноянемогусвязатьсвоюжизньсчеловеком,которыйменянепонимает(газ.). Сюда же относятся такие построения, как:Извини,ноярешительнонепонимаюэтого(Л. Толст.);Простименя,нотыживешьотсталымипредставлениямиоприродеавторства(А. Крон).

5) Предшествующая часть представляет собой оценку достоверности последующей информации: Мнемогутнеповерить,нобываютслучаи,когда,дарясвоикниги,авторы,мягкоговоря,намекают:непорали,мол,инаменянаписатьпародию(газ.).

Соседние файлы в папке II