додаткові матеріали / Potulnytski
.docЗ ініціативи І. Мірчука було організоване нове німецькомовне видавництво «Причинки до українознавства», де в першому числі надрукував свою працю професор К. Майєр («Україна в польськім романтиці»), а в другому — професор Г. Кох («Основні тенденції в українській та російській церкві»). Накладом УНІ-Б вийшла друком, як четвертий зшиток «Причинок до українознавства», праця К. Майєра «Слово о полку Ігоревім», у якій, зокрема, зазначалося, що поема є українським, а не російським твором. У 1932— 1939 рр. в УІІІ-Б були прочитані лекції: «Степова культура в історії України» (Р. Савицький); «Східно-галицьке питання на переговорах у Брест Литовському» (І. Мірчук); «Історія української церкви», «Проблема феодалізму на Україні» (В. Леонтович); «М. Грушевський — історик України» (Б. Крупницький); «М. Грушевський і його наукова діяльність» (3. Кузеля); «М. Грушевський як історик культури» (М. Антонович); «Т. Шевченко, його національно-політичні ідеї» (3. Кузеля); «Запорізькі козаки, їх історія і організація» (Б. Крупннцький); «Українська філософічна література» (І. Мірчук).
У цілому, починаючи з 1933 р. вся науково-викладацька робота УНІ-Б велася переважно німецькою мовою. С. Шемет у своєму листі (від 23 березня 1940 р.) до Д. Дорошенка, який на той час перебував у Празі, писав з цього приводу: «Український Інститут у Берліні цілком в німецьких руках вже давно, і з ним буде поступлено відповідно учбовим планам німецького Берлінського університету».
УКРАЇНСЬКИЙ НАУКОВИЙ ІНСТИТУТ У ВАРШАВІ
Після першої світової війни значна частина української еміграції опинилася на теренах Польщі. На початку 20-х років Варшава, де перебувала частина уряду УНР на чолі з Андрієм Лівицьким, стала одним із найважливіших осередків еміграції з Наддніпрянської України. Окрім дипломатичного представництва та цілого ряду політичних інституцій, у Варшаві існувало чимало громадських і професійних організацій, серед яких слід назвати Український центральний комітет у Польщі (УЦК), Спідку українських інженерів га техніків, Українське правниче товариство, Українське військово-історичне Товариство (УВП), Українську академію їм, Петра Могили та Івана Мазепи, Товариство допомоги українським студентам вищих шкіл та ін.
До 1939 р. у Варшаві видавалися різноманітні українські газети і журнали, зокрема щоденник «Українська трибуна» (1921—1922), тижневик «Українська нива» (1926— 1927), журнал «За державність» (видання УВІТ, 1925— 1939), місячник «Наша культура» (1935—1937), польськомовні часописи «Biutelin Polsko-Ukrainski» («Польсько-український бюлетень»), «Wiadomosci ukrainskie» («Українські вісті»), «Wschod» («Схід») та ряд інших. Ґрунт для постання Українського наукового інституту у Варшаві був практично закладений ще в 1925 р., завдяки утворенню факультету православної теології Варшавського університету.
Утворення факультету було санкціоноване Міністерством освіти Польської республіки і радою Варшавського університету 8 лютого 1925 р. Передбачалося, що навчання на факультеті триватиме три роки. Всього функціонувало чотири кафедри: кафедра душпастирської теології; кафедра догматичної теології; кафедра церковнослов'янської мови і палеографії, яку очолював професор Іван Огієнко; кафедра історії християнської церкви і патрології7*. Окрім чисто релігієзнавчих предметів, на факультеті викладались також курси «Філософія середньовічна і відродження», «Філософія новожитня». Професор І. Огієнко викладав палеографію, церковнослов'янську мову і курс «Діяльність братів Кирила і Мефодія», професор В’ячеслав Заїкин — історію слов'янської і румунської православної церкви, доктор Роман Смаль-Стоцький — граматику української мови. В 1925 р. на факультеті навчалося всього 39 слухачів, у 1926 – 44, в 1928 - 80, а н 1929 р. тут навчалося вже 150 студентів.
На початку 1930 р. на факультеті функціонували чотири звичайні і чотири надзвичайні кафедри, при яких діяло вісім семінарів, читалось 26 годин лекцій і практичних занять. У 1928 р. професор В. Заїкин змушений був залишити інститут і переїхати до Львова, а на його місце прибув з Праги професор Олександр Лотоцький, який став звичайним професором «історії православних слов'янських церков і румунської» і очолив семінар з цієї проблематики. В 1929—1932 рр., з розширенням діяльності факультету і збільшенням кількості викладацьких місць, зусиллями І. Огієнка та О. Лотоцького були запрошені до викладацької роботи па православному богословському факультеті з Праги професор Василь Біднов, а 3 Берліна професор Дмитро Дорошенко.
З приводу цих кадрових змін На факультеті Існує досить цікаве листування В. Заїкниа з І. Крип'якевичсм, яке частково проливає світло на події, що передували утворенню Українського наукового інституту в Варшаві. В. Заїкин писав, зокрема: «УНРівські діячі ведуть проти мене підкоп, агітацію, інтриги, пліткують па мене в університетських колах, близьких до польського міністерства освіти, обвинувачують мене в большевизмі, в якихось таємних зв'язках з галичанами». Далі, подякувавши І. Крип'якевичу за поздоровлення у зв'язку з обранням його дійсним членом НТШ, В. Заїкин зазначав: «Головна причина, яка викликала проти мене інтриги і боротьбу з боку деяких УНРівських діячів, була справа українського відділу Варшавського Східного Інституту81. Дехто з УНРівців мав на думці зробити з цього відділу огнище майбутнього українського наукового інституту, де, між іншим, мали бути приміщені професори УНРівці в Чехословаччини, де їм загрожує безробіття. Будучи рекомендований інститутові головою Українського центрального еміграційного комітету М. М. Ковальським (теж, до речі, УНРівцем), я прийняв пропозицію викладати в Східному Інституту історію України. Тоді до мене звернувся Іван Огієнко з жаданням (в імені своїм, Андрія Лівицького і Романа Смаль-Стоцького), щоб я відмовився від викладів в інституті, мотивуючи жадання всякими дурницями і не інформуючи мене про суть справи... Я відмовився. Вони проводили проти мене і Східного Інституту інтриги її польських урядових кругах... в справу вмішали і канцелярію президента і міністерство освіти, і міністерство внутрішніх справ, не зупинялись перед різними гидотами».
Не коментуючи цей конфлікт, .можемо лише констатувати, що Заїкин перебрався до Галичини, а О. Лотоцький — з Праги до Варшави.
Завдяки чималим організаторським здібностям професора Олександра Лотоцького і був утворений Український науковий інститут у Варшаві. Заснування інституту було санкціоноване розпорядженням Ради Міністрів Польської республіки від 7 лютого 1930 р., опублікованим в урядовому віснику. Український науковий інститут у Варшаві (далі — УНІ-В) створювався як науково-дослідна установа . Згідно з статутом, написаним О.Лотоцьким і узгодженим з Міністерством освіти, основною мстою його діяльності було дослідження історії України, економічного і культурного життя українського народу, підготовка наукових працівників з проблем українознавства. Для виконання цих завдань інститут мав організовувати систематичні навчальні курси української мови, читати лекції (польською і українською мовами) з проблем українознавства у вищих навчальних закладах і наукових інститутах, видавати власний друкований орган, оригінальні наукові праці і переклади.
Вже в березні 1930 р. в інституті були утворені три відділи: 1) українського господарського та громадського життя; 2) української політичної історії та історії української культури (мова, література і духовні течії); 3) історії церкви. Загальне керівництво інститутом здійснювали директор, який представляв УНІ-В ех officio та керував одним із його відділів, та науковий секретар, який був формально також редактором праць інституту. Науковою діяльністю і адміністративними справами інституту керувала його наукова колегія, яка до початку 1939 р. складалася з чотирьох постійних членів: директора — професора Олександра Лотоцького, що був водночас і керівником кафедри історії церкви, а після здійсненої в 1932 р. в УНІ-в реорганізації структурних підрозділів керував кафедрою історії права і духовних течій; наукового секретаря — доктора Романа Смаль-Стоцького, що керував кафедрою філології; доктора Богдана Лепкого — завідуючого кафедрою історії літератури, і професора Валентина Садовського, який очолював кафедру економічних наук. Діловодство інституту здійснював інженер Є. Гловінський. Практично всі ці люди й утворювали дійсний склад УНІ-В, куди входили також професори богословського православного факультету Варшавського університету Д. Дорошенко і В. Біднов. Інститут також практикував виділення спеціальних стипендій для розробки актуальних проблем українознавства, Залучаючи в такий спосіб до співробітництва науковців з інших країн. Подібні стипендії були надані Симону Наріжному для написання праці про українську еміграцію. Андрію Яковліву на працю «Українсько-московські договори в 17—18 віках», Борису Крупницькому для написання праці «Гетьман Пилип Орлик. Огляд його політичної діяльності», іншим дослідникам. Як повідомляв у своїх листах до С Наріжного професор Д. Дорошенко, всі кошти на стипендії, як і па інші виграти, видавались особисто директорові Інституту професору О. Лотоцькому польським Міністерством освіти, перед яким він завжди мав детально звітувати.
Члени-співробітники інституту ділилися на дві категорії: 1) члени звичайні — професори або доценти, які постійно проживали в Польщі, читали лекції і брали участь у видавничій діяльності УНІ-В; 2) члени надзвичайні, які отримували від інституту дослідницькі дотації для написання наукових праці», що мали виходити під егідою інституту. Окрім дослідницьких дотацій, інститут виділяв стипендії і для молодих науковців німці, призначені для молодих учених, які вели пошукову роботу під керівництвом одного із звичайних або надзвичайних членів інституту,— і нижчі, які надавалися студентам, що вивчали один з предметів, який належав до сфери дослідження того чи іншого відділу інституту.
Після короткого організаційного періоду УНІ-В вже наприкінці 1930 р. розпочав науково-дослідницьку роботу. Вона велася як окремими членами та співробітниками інституту за власними індивідуальними планами, так і колективно, в різних комісіях та семінарах. Семінарів УНІ-В мав три: економічним, філологічний та шевченкознавства. Функціонувало також п'ять комісій: історично-літературна, правнича, для перекладу Святого Письма та богослужбових книг, для дослідження історії українського руху, для розвідок, пов'язаних з польсько-українськими питаннями.
Економічний семінар УНІ-В мав своїм завданням «дослідження сучасного господарського стану та господарчої політики па Україні, беручи на увагу ті обставини, які наступили з часу впровадження радянського устрою, а також з'ясування перспектив господарського розвитку України».91. Керівником економічного семінару був професор Валентин Садовський, а секретарем — інженер Євген Гловінський. Оскільки професор Садовський майже постійно перебував у Празі, робочою семінару практично керував професор І. Шовгепів. Учасниками економічного семінару були: інженер Д. Бакевич-Щуковський, В. Бовисик, П. Басинчук, П. Денисенко, інженер М. Дерев'янко, професор І. Дубиць-кий, генерал В. Змієнко, професор В. Іванис, інженер Д. Клекоцький, М. Ковальський, Д. Курилло, Г. Лазаревський, І. Липовецький, П. Лістовничий, доктор А. Лукашевич, інженер Г. Марченкова, магістр Б. Ольхівський, інженер Л. Панасенко, інженер П. Сікора, інженер В. Соколовський, Ю. Черкавський, інженер О. Губенко, доктор Л. Чикаленко, генерал П. Шандрук, інженер В. Шевченко, М. Штанько, інженер Ю. Яновський.
Основною ділянкою роботи семінару були наукові засідання, на яких читалися й обговорювалися праці його учасників. Кожна така праця заздалегідь надсилалася до Праги керівникові семінару професору В. Садовському, який готував на неї рецензію, що також зачитувалася на одному із засідань. У 1930—1937 рр. учасники економічного семінару провели 69 засідань, на яких заслухано і обговорено понад 70 доповідей. Теми їх були пов'язані з дослідженням окремих економічних проблем і явищ, зокрема різних фінансових питань економіки України, а також проблем лісового і земельного господарства, транспорту, тваринництва, водного Господарства, професійної освіти, промисловості, товарообміну, колективізації в Україні і т. ін. На засіданнях семінару були прочитані, зокрема, наукові доповіді та реферати на теми: «Проблема української валюти — українські гроші випуску 1917—1920 рр.» (Є. Гловінський); «Аграрна криза» (К. Мацієвич); «Радянський демпінг» (В. Садовський); «Агрономічна організація в УРСР» (В. Шевченко); «Вугільна Промисловість па Україні» (В. Яновський); «Проблема української валюти —- радянські гроші і Витання інфляції» (Є. Гловінський); «Стан професійної освіти на Україні» (О. Чубенко); «Технічно-робітничі кадри УРСР і їхній побутово-матеріальний стан» (В. Яновський); «Проблема розрахункового балансу України» (Є. Гловінський); «Зовнішній товарообмін України в 1921—1929 роках» (І. Липовецький); «Колективізація на радянській Україні» (Г. Лазаревський); «Досягнення експорту СРСР у період і першої п'ятирічки» (І. Липовецький); «Водне господарство в басейні Дніпра на Україні» (І. ІІІовгенів); «Електрифікація УРСР» (В. Яновський); «Проблема тваринництва УРСР за 1928—34 рр.» (І. Липовецький); «Залізничний транспорт СРСР в 1935 році» (В. Яновський); «Імпорт СРСР у період першої п'ятирічки» (І. Липовецькнй); «Металургійна промисловість СРСР» (В. Японський); «1\нолкщін бюджетного права в СРСР» (Є. Гловінський). «Хімізація сільського господарства СРСР» (В. Іваніс); «Сучасний стан зовнішнього товарообміну СРСР (І. Липовецький). Наведені вище теми доповідей, як, зрештою, і вся робота економічного семінару, свідчать, що УНІ-В основну увагу приділяв не стільки теоретичним питанням, скільки проблемам актуального, практичного характеру, з огляду на тодішні умови життя України.
Окрім дослідження конкретних тем з галузі економіки, працівники семінару починаючи з 1932 р. реферували також окремі праці західноєвропейських радянологів з метою «таким способом дати можливість учасникам познайомитися і критично підійти до тієї літератури, що появляється на західноєвропейських ринках, і щоб поруч матеріалу радянського використати також інший матеріал західноєвропейських дослідників економічного життя на Україні». В 1937— 1938 рр. відбулося два засідання економічного семінару на теми: «Новіша польська економічна література про господарське та суспільне життя в СРСР» і «Новіша французька та німецька література про економічне і суспільне життя в СРСР».
Семінар української філології УНІ-В був утворений в 1938 р. під керівництвом доктора Романа Смаіль-Стоцького. На засіданнях цього семінару в перший рік його заснування виступали з рефератами П. Зайцев, П. Лушпинський, В. Шеприкевич. Реферату останнього («Розвиток української літературної мови»), прочитаному на засіданні семінару 18 листопада 1938 р., була присвячена спеціальна дискусія.
Семінар шевченкознавства працював при історично-літературній комісії УНІ-В, якою керували доктор Р. Смаль-Стоцький і магістр П. Зайцев. Комісія займалася дослідженням української літератури, зокрема опрацьовувала один із томів повного видання творів Шевченка, яке інститут мав намір здійснити.
Правнича комісія УНІ-В, очолювана П. Сулятицьким та Г. Лазаревським, мала завданням провести порівняльне дослідження законодавства України. До її складу входили Є. Галаневич, В, Завадський, С. Іванович, І. Іносарський, П. Кукловський, М. Миронович, 15. Соловій. Комісія на своїх засіданнях детально проаналізувала дев'ять кодексів радянських законів («Адміністративний кодекс», «Судоустрій», «Цивільний кодекс», «Цивільний процесуальний кодекс», «Карний процесуальний кодекс», «Карний кодекс», кодекс законів про працю, «Трудовий кодекс» і кодекс законів про родину). Вже за перші п'ять років існування УНІ-В правнича комісія виконала поставлені перед нею завдання і тимчасово припинила свою роботу.
Комісія перекладу Святого Письма та богослужбових книг на українську мову працювала під керівництвом митрополита Діонісія, який водночас обіймав посаду завідуючого кафедрою на православному богословському факультеті Варшавського університету. Заступником голови комісії працював директор УНІ-В професор О. Лотоцький, а секретарями — до 1 квітня 1935 р. професор В. Біднов і з ЗО січня 1937 р. професор Д. Дорошенко. Попередня праця по підготовці книжок для перекладу і здійснення більшої частини перекладів відбувалися у двох філіалах комісії — луцькому і кременецькому. Луцьке відділення, очолюване єпископом Полікарпом, постало при заснованому останнім у Луцьку товаристві ім. митрополита Петра Могили. Його учасники (Є. Богуславський, протоієрей О.Пащевський, В. Сочинський, М. Торовський, В. Федоренко) мали на меті всіляко сприяти відродженню традицій давньої Київської митрополії. До складу кременецького філіалу, що працював під керівництвом волинського архієпископа Олексія, входили професор М. Кобрин, Н. Вишневський, І. Власовський, Л. Данилович, Л. Концевич, О. Котович, С. Кульчицький. В головній комісії у Варшаві, яка здійснювала остаточну редакцію перекладів, працювали, окрім згаданих вище членів її президії, магістр В. Якубовський, доктор О. Лапінський, І. Сойка та ін.
УНІ-В і богословська секція товариства ім. Могили в Луцьку видавали опрацьовані комісією переклади. Переважну більшість перекладів виконав знавець давніх мов професор М. Кобрин, а магістр В. Якубовський звіряв їх із грецькими оригіналами та здійснював соціалістичну редакцію. Зусиллями УНІ-В були видані такі переклади, опрацьовані комісією: Псалтир, Літургії святого Іоанна Златоуста, Василія Великого і Раніш Освячених Дарів святого Григорія Двоєслова. Товариство ім. Петра Могили видало Чин Таїн святого Хрещення і Миропомазання, Чин Тайми Шлюбу, Чин Панахиди, Чин Тайни Сповіді, Чин Молебнів і Акафісти. Окрім того, були підготовлені до видання Чини похорону дітей, похорону мирян, похорону на Світлому Тижні, Служебник, Часослов, Діяння Апостольські і Листи Апостольські.
Майбутній патріарх Української автокефальної православної церкви митрополит Мстислав, який був членом управи товариства ім. Петра Могили, згадував, що комісії «довели до видання українською мовою Напрестольне Євангеліє та майже всі книги на потреби церковного року».
На засіданнях комісії (до 13 березня 1935 р. їх відбулося 67) обговорювалися тексти перекладів, вносилися різні уточнення і доповнення. Значно полегшувала роботу комісії та обставина, що вона мала в своєму розпорядженні збірку грецьких оригіналів богослужбових книг, які спромоглися зібрати за допомогою митрополита Бориса, заступника болгарського екзарха в Царгороді.
Комісія дослідження історії українського руху вбачала своїм основним завданням дослідження національного відродження України та історії українського руху «в різних його розгалуженнях», які голова комісії професор О. Лотоцький та її секретар професор В. Біднов хронологічно відносили до кінця XVIII — початку XX ст. Для вивчення історії української еміграції В XIX ст. велике значення мав систематизований УНІ-В архів Михайла Драгоманова, знайдений у Варшаві професором Д. Дорошенком і придбаний для інституту професором О. Лотоцьким. В архіві зберігалися листи до Драгоманова діячів визвольного руху з різних країн, представників наукової і творчої інтелігенції з України, зокрема від Антоновичів, Житецьких, М. Старицького, Науменків, Я. Шульгина та інших; рукописи, надіслані до редакції «Громади», яку М. Драгоманов видавав у Женеві, листи самого М. Драгоманова до його рідні, примірники тих номерів різноманітних органів преси, в яких М. Драгоманов публікував свої статті Ш6. У своєму листі до С. Наріжного від 6 червня 1936 р. Д. Дорошенко, між іншим, згадував: «Архів М. Драгоманова в Варшаві багатющий. Тут зберігаються 62 листи до М. Драгоманова від самого лише Я. Шульгін. Листи 1-48 мають дату 9(21).X.1875 до 4.IV. 1877 року і писані в Відня. Па кожен лист зберіглась і відповідь Драгоманова. Числа 49—62 писані вже з Росії — з Києва і Одеси. Останній лист 17.1.1879 року. Всі листи і відповіді російською мовою».
УНІ-В, упорядковуючи архів М. Драгоманова, доповнив його бібліотекою творів ученого та праць про нього, склав бібліографію літератури, присвяченої М. Драгоманову, заснував музей його імені. Донька Драгоманова — Л. М. Шишманова — подарувала музею деякі праці і рукописи вченого та альбом краєвидів з місця народження М. Драгоманова. Значну роботу щодо упорядкування драгоманського архіву здійснив Гліб Лазаревський, який опрацював «Листування Київської Громади з М. Драгомановим (1870—1895 рр.)», видане УНІ-В як перший том «Архіву М. Драгоманова», та його листування женевської доби.
До здобутків комісії у справі дослідження історії українського руху можна віднести й публікацію мемуарів її голови, професора О. Лотоцького, під назвою «Сторінки минулого», видання збірників «З минулого», де серед інших матеріалів були вміщені спогади українських учених, що перебували на еміграції, про своє студентське життя и колишніх російських університетах, зокрема спогади Д. Дорошенка, А. Яковліна, В. Садовського, О. Бочковського, В. Лащенка та ін. УНІ-В замовляв спогади співробітникам Союзу Визволення України, а Р. Домбчевський написав для інституту й історію СВУ, яка, однак, так і не була видана. Розробляв УНІ-В також проблеми історії збройної боротьби за незалежність України, співпрацюючи в цьому плані з Українським воєнно-історичним товариством у Варшаві. Згадане товариство ще 28 січня 1931 у своєму офіційному листі на ім'я В. Біднова просило керівництво УНІ-В надати йому науково-методологічну допомогу, а також взяти участь З' виданні часопису товариства «За державність», де задекларувало «висвітлити боротьбу нашу з усіма її позитивними і негативними явищами, усвідомити причини нашої поразки і уроки На майбутнє». Спільними зусиллями комісії і воєнно-історичного товариства були здійснені публікації генерала В. Сальського, генерала П. Шандрука, полковника О. Доценка, зібрані і підготовлені матеріали з історії окремих дивізій армії УНР та української еміграції міжвоєнної доби.
Згідно з виробленою програмою роботи комісії проводились дослідження життя і діяльності українських гетьманів—Івана Мазепи та Пилипа Орлика, які здійснювали доктори Б. Крупницький та І. Токаржевсвким-Карашевичем. Результатом цієї праці були монографії І.Крупницького про гетьмана П. Орлика, першим том опрацьованого доктором І. Токаржевським-Карашевичем Орликового «Діярія» і два томи збірника про Мазепу, видані на кошти УНІ-В. Комісія також сприяла виданню (накладом УНІ-В) у 1937 р. монографії польського історика професора М. Гандельсмана, присвяченої українській політиці князя Адама Чарторийського напередодні Кримської війни.
Комісія досліджень польсько-українських питань займалася науковим опрацюванням взаємовідносин України і Польщі XVI XVIII от., політичних, економічних і культурних взаємовпливів обох пародій. Комісія була утворена 27 листопада 1934 і складалася з двох секцій, до яких входили як українські, так і польські учені. Історичну секцію Очолював професор С. Галецький-Халецький (заступник — професор М. Кордуба), філологічну—професор С. Слонський (заступник — доктор Р. Смаль-Стоцький). До складу президії комісії ввійшли професори Варшавського університету М. Гандельсман (голова), С. Шобер та О. Лотоцький (заступник голови). На наукових засіданнях обох секцій комісії були прочитані різноманітні доповіді з польсько-української проблематики. Зокрема, в історичній секції з науковими доповідями виступали професор М. Кордуба, доктори С. Білецький, Г. Яблонський, С. Кучинський та ін., у філологічній — П. Зайцев, П. Коструба, П. Лушпинський та ін. До складу комісії з дослідження польсько-українських питань входили такі відомі українські вчені і культурні діячі, як професори В. Біднов, І. Шовгенів, І. Фещенко-Чопівський. Б. Лепкий, магістр І. Коровницький інж. Є, Маланюк, генерал II. Шандрук, а також польські — професори Л. Василевський, В. Дорошсвський, І. Голомбяк, С. Понятовський, доктори Я. Полоновський, С. Томкевич та ін. «Праці» комісії, до першого випуску яких увійшла монографія Л. Василевського «Українська справа як міжнародне питання» (Варшава, 1934), виходили друком українською або польською мовами як окрема серія В «Працях» УНІ-В.
В діяльності УНІ-В значне місце займали публічні виклади або лекції, які відбувалися в приміщеннях інституту та інших установ Варшави, а також в інших містах Польщі і призначалися головним чином для слухачів-українців. Д. Дорошенко, відзначаючи епізодичний характер цих заходів, писав, зокрема: «Виклади в інституті влаштовуються дуже рідко і через те носять характер великих оказій—І сходиться всяка публіка, а потім нудиться та позіхає. Перед Різдвом (1938 р.— В. П.) був тут В. К. Прокопович і прочитав у науковому товаристві доповідь про «Вічне підданство» — інтерпретація москалями договору 1654 р. Тут і дискусії на відміну від Праги не буває, лише наукова робота». З викладами в УНІ-В виступали польські професори Л. Василевський, М. Гандельсман, директор інституту Східної Європи у Вільно В. Вельгорський, українські вчені Б. Іваницький, М. Кордуба, В. Кубійович, І. Токаржевський-Карашевич, І. Шовгенів, О. Шульгин, Д. Антонович, Є. Гловіпський, М. Ковалевський, В. Іванис, Д. Дорошенко та ін. Зокрема, з ділянки історії та історіографії в 1932—1934 рр. були прочитані такі лекції: «Академік Д. Багалій як історик», «Академік Микола Петров» (В. Біднов); «М. Грушевський як історична постать в українському народному русі», «М. Грушевський як історик» (О. Лотоцький, М. Кордуба).
Вважаючи одним із своїх основних завдань розповсюдження інформації про Україну серед інших народів, УНІ-В організував виклади 3 цієї тематики в Науково-дослідному інституті Східної Європи у Вільно, в Інституті дослідження національних справ у Варшаві, на міжнародних читаннях у Гдині, в Східному інституті у Варшаві, в болгарсько-українському товаристві в Софії, в Гельсингфорському університеті (Фінляндія) та інших закладах. Всього УНІ-В у 1930—1938 рр. Організував понад сто публічних викладів И6. Крім того, члени і співробітники інституту виступали з читаннями і на польському радіо.
Щоправда, порівняно з тією надзвичайно інтенсивною науковою роботою, яку проводив інститут, кількість викладів, здійснених за ці роки, була незначною, що пояснювалося не лише дослідницьким характером УНІ-В, але й тією ідейно-політичною боротьбою, яка точилася в середовищі еміграції і іі українському русі взагалі. Д.Дорошенко у своєму листі до С. Наріжного під 7 лютого 1938 р. писати з цього приводу: «На днях мав я тут виклад про український театр і за тиждень буду мати другий — про українське студентство на переломі XIX і XX століть, а ще через два тижні . про І. Франка. Ці виклади відбуваються з ініціативи товариства «Спокій». Ця установа бойкотується українським студентством, так знаною Українською студентською громадою, в якій перед ведуть галичани, а за ними, як дурні вівці, йдуть волиняки. Бойкотується ними все, що має, на їх думку, якесь відношення до УНР отже, бойкотується УНІ-В, бойкотують університетських професорів-українців, у тому числі й мене. Проте на мої виклади ходить багато народу, мабуть із кругів унеерівських і нейтральних. Взагалі, нема кому після Грушевського організувати наукове життя в Галичині — самі вони до того нездатні, як вірно зауважив Драгоманов, скачуть лише по верхах і не вміють глибоко заглянути в суть речей».