Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА 1-4 к-р 28.01.11.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
627.2 Кб
Скачать

X. Дайте відповіді на питання до тексту.

  1. What is normally so much larger than the firm's domestic market?

  1. What are the main problems of reactive firms connected with exporting?

  1. Why are not more firms proactive?

  2. What are common pitfalls for the firms?

Варіант II

I. Перефразуйте речення, використовуючи Passive Voice. Речення перекладіть.

1. The quality of your samples satisfied Brown, Green and White.

2. I would like you to attend to the matter right away.

3. In" this town they produce all kinds of iron and steel products.

4. The Sellers guarantee high quality and normal operation of the goods.

5. I am not sure they will complete the work in March.

6. We have not informed Mr. Goldsmith of the results of the talks yet.

7. The results of the tests satisfied the representative of Smith and Smith.

8. We have already ordered all the required raw materials.

9. They will advertize your goods in their magazine.

10. I think we must discuss the matter in detail during your visit.

II. Перекладіть речення, вживаючи Complex Object. Пам'ятайте про деякі особливості вживання інфінітиву.

  1. Ми б хотіли, щоб вони знизили ціну на 5 відсотків

  2. Коли ви очікуєте, що вони відкриють акредитив?

  3. Вони хочуть, щоб товари були відвантажені наступного тижня.

  4. Представники фірми не очікували, що переговори будуть проведені так рано.

  5. Вона відчувала, як незнайомець дивиться на неї.

  6. Ви бачили, як вони відкрили двері і увійшли?

  7. Ніхто не помітив, як секретар вийшла з кімнати.

III. Виправте помилки в реченнях. Зверніть увагу на вживання Possessive Case. Речення перекладіть.

  1. Не had a very good time during his months' leave.

  2. Do you know the building's roof is bad?

  3. Next week meeting has been cancelled.

  4. Exports of Britain to the United States have fallen recently.

  5. A friend of me is coming to stay with me next week.

  6. It was a good suggestion of your to decorate the flat.

IV. Перекладіть речення. Пам'ятайте, що деякі іменники вживають тільки в однині або тільки в множині.

  1. Ми отримали ці повідомлення декілька днів тому.

  2. Він робить великі успіхи.

  3. Ми ще не маємо останніх новин про експедицію.

  4. Ваші гроші на столі.

  5. Нам не потрібно багато фруктів для цього торта.

  6. Моя мама завжди дає мені добрі поради.

  7. Виробництво цих товарів значно виросло.

  8. Ваш одяг досить новий.

V. Вставте а/аn або the, де потрібно.

1. ... United Arab Emirates' is one of... richest countries in ... world.

2. ... North Sea is between ... Britain and ... Norway.

3. ... Danube flows through ... Vienna, ... Budapest and ... Belgrade.

4. "Which hotel are you staying at?" "At... Sheraton".

5. Our president enjoys reading ... Washington Post in the morning.

6. "Is there ... hotel near here?" "Yes, … Claridge's is over there".

VI. Спростіть речення, використовуючи Participle II замість підрядних означу вальних. Речення перекладіть.

  1. All of the money that was accepted has already been released

  2. The terms which had been agreed upon during the talks were included in the contract

3.I have gone through the list of prices which were sent by

Jones & Co.

  1. We are satisfied with the transaction which has been concluded between our firms.

  2. The Sellers contacted their customers on the points which had been raised by them.

  3. The houses that are built by Continental Constructions are always of high quality.