Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsii_po_ist_yaz_last13.docx
Скачиваний:
796
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.94 Mб
Скачать

Согласование времён

В ранненовоанглийский период происходит окончательное установление последовательности времён в главном и придаточном дополнительном предложениях.

Существует 3 типа временных отношений:

1) Одновременность. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени, то в придаточном возможно употребление Present и Past Indefinite:

He wiste a woman hath no beard; I heard say your lordship was sick.

2) Предшествование. Для выражения предшествующего действия в придаточном предложении могли употребляться Past Indefinite, Present Perfect или Past Perfect:

And he said onto me that my lord the bishop has written onto the king; She returned and told him how she found his adversaries full repentent; This rogue said that he had come out of her way.

3) Будущее действие. Для выражения будущего действия употреблялись формы Future-in-the-Past, однако простое будущее также встречалось в дополнительных придаточных, зависящих от глагола в прошедшем времени:

He promised that he would deliver my letter. Men said that he shall not die.

Согласование времён в современном виде устанавливается лишь к началу 18 в.

История развития словарного состава англ.Языка

1. Происхождение и историю слов и морфем изучает этимология - Исследуя происхождение слов и морфем английского языка, лингвисты выделяют два больших класса слов - исконные английские слова и заимствования.

В любом языке исконными словами считаются слова, наиболее древние по происхождению, слова, представляющие первоначальный лексический состав. Они считаются основными словами языка, его ядром, являются, как правило, наиболее частотными и стилистически нейтральными.

Исконно английскими считаются слова, принадлежавшие языкам германских племен англов, саксов и ютов, которые в 5 веке нашей эры переселились с европейского континента на Британские острова, и возникшие позднее на их основе. Исконно английские слова представляют важнейшую часть словарного состава английского языка, но по количеству уступают заимствованиям. Это объясняется многочисленными языковыми контактами английского языка с другими языками в ходе его исторического развития, такими языками, как латинский, скандинавские, французский, испанский, итальянский и многие другие. Считается, что примерно 30% слов английского языка относятся к исконным, а 70% - к заимствованным. Зафиксированы заимствования приблизительно из 50 языков мира.

К исконно английским словам принадлежат самые древние элементы, которые относятся к базовым лексическим группам. Они характеризуются высокими словообразовательными потенциями, высокой частотностью употребления. К исконным словам относятся вспомогательные и модальные глаголы (shall, will, must, can, may, be, do, etc.), местоимения (I, you, he, she, this, that, my, his, etc.), числительные, предлоги (in, out, on, under, of, etc.), союзы (and, but, as, etc.), многие знаменательные слова: существительные, прилагательные, глаголы, наречия.

По своему происхождению исконно английские слова подразделяются на 3 группы:

I. Слова, принадлежащие к индо-европейскому словарному составу, которые имеют общие корни в других индоевропейских языках (романских, славянских, балтийских, иранских, армянском и языке древней Индии - санскрите). Например, англ. star имеет однокоренные слова в других германских и индоевропейских языках: Germ. Stern, L. stella, Gk. aster, англ. stand - нeм. stehen, гoт. standan, л. stare, рус. стоять. Эти слова очень древние по своему происхождению и включают в себя слова, без которых невозможно общение. Выделяются следующие группы:

Cуществительные:

1. Термины родства: д.а. fжder, mōрor, brōрor (л.frater), sweostor, sunu, dohtor (греч. thugatēr)

2. Части тела человека: nosu (лат. nasus), heorte, arm/earm (лат. armus –плечо), ēāre (лат. auris), fōt (Rus. пядь).

3. Небесные тела: sunne, mōna, steorra.

4. Время суток: dжg, niht/neaht.

5. Объекты и явления природы: wind, wжter, hyll.

6. Животные: cū, swīn, gōs, wulf, mūs.

7. Растения: trēōw, bierce (birch), corn (лат.granum).

8. Прилагательные: nīwe (nēōwe), geong (young), long, glжd (лат. glaber), sжd (лат. satis), rēād (лат. rufus, рус. рудый).

9. Числительные от одного до ста.

10. Местоимения: Iс, whō (лат. quis), южt (греч., скр.), юis, etc.

11. Глаголы: bēōn, dōn, sittan, standan, etan, cnāwan, etc.

12. Предлоги: in (л. in, гр. en), on/an (гр.ana), ūt (скр. ud-), жfter (лат. ab, гр. apo).

II. Слова, принадлежащие к общегерманскому словарному составу, имеющие однокоренные слова в других германских языках. Например, англ. stone, немецк. Stein, готский stains. Они включают в себя некоторые группы слов, совпадающие с индоевропейским элементом:

1. Части тела человека: ēāge (eye), hēāfod (гот. haubith), hand, finger, bān.

2. Животные: hors, scēāp, cælf, bera (bear), hara (hare), fox, henn, etc.

3. Растения: āc, (oak), fyre (fir), grжs (grass), etc.

4. Предметы и явления природы: regn (rain), frost, sж, land, grund (ground).

5. Времена года: winter, sumor (summer), spring за исключением autumn, заимствованным из французского языка.

6. Названия материалов: stān, col (coal), wudu/wiodu (wood), īren (iron), etc.

7. Предметы, связанные с деятельностью человека, бытом: hūs (house), rūm (room), scip (ship), bāt (boat), brycg (bridge), sceoppa (shop), clāth (cloth), hætt (hat), scyrte (shirt), scōh (shoe).

8. Некоторые абстрактные существительные: līf (life), hopa (hope), caru (care), yfel (evil), nīēd (need), ræste (rest).

9. Прилагательные: grēne (green), blæc/blac, hwīt (white), beorht (bright), hāt (hot), gōd (good), smæl (small), lŷtel (little), юicce (thick), hēāh (high), etc.

10. Глаголы, включая модальные и вспомогательные: sculan/sceall (shall), willan (will), motan (must), cunnan/can, magan/may, sēōn/see, hieran (hear), sprecan (speak), tell, secgan (say), andswarian (answer), macian (make), gān (go), drincan (drink), cepan (keep), etc.

11. Местоимения: you, he, mīn (my), his, hwilc (which), etc. за исключением they, their, them скандинавского происхождения.

12. Предлоги: under, for, tō (to), etc. за исключением скандинавского till.

13. Союзы: and, būtan (but), swā (so), al-swā (also, as), etc. за исключением французских because, in case.

III. Cобственно английские слова, не имеющие однокоренных слов в других языках, например, lord < hlāford (f.hlāfweard=breadkeeper), lady (f. hlæfdige < hlāf ‘loaf’ dig- ‘knead’), boy, girl? (герм), woman (wīfman < wīf+man), bird (<brid), deorc (dark), daisy (<dæges ēāge ‘day’s eye), always (alne вн.п. way).

Этот список исконно английских слов, далеко не исчерпывающий, дает представление о том, что несмотря на то, что количественно уступают заимствованиям, они представляют весьма существенный слой лексики, которая характеризуется высокой частотностью употребления, высокими словообразовательными потенциями и сочетаемостью.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]