Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsii_po_ist_yaz_last13.docx
Скачиваний:
796
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.94 Mб
Скачать

Настоящее время

Изъявительное наклонение Cослагательное наклонение

1 л. dēme lufie 1, 2, 3 dēme lufie

Ед.ч. 2 л. dēm(e)st lufast

3 л. dēm(e)þ lufaþ

Мн.ч. 1, 2, 3 dēmaþ lufiaþ dēmen lufien

Прошедшее время образуется от 2-ой формы глагола.

Изъявительное наклонение Cослагательное наклонение

1 л. dēmde lufode 1, 2, 3 dēmde lufode

Ед.ч. 2 л. dēmdest lufodest

3 л. dēmde lufode

Мн.ч. 1, 2, 3 dēmdon lufodon dēmden lufoden

Причастие I dēmende lufiende

Причастие II (Ʒe)dēm(e)d (Ʒe)lufod

Повелительное наклонение

Ед.ч. dēm lufa

Мн.ч. dēmaþ lufiaþ

Претерито-презентные глаголы

Претерито-презентные глаголы выражают результат предшествующего действия, которое осознаётся как настоящее. Например, глагол wītan ‘знать’. Знание – результат каких-то действий.

Претерито-презентные глаголы образуют настоящее время по модели претерита сильных глаголов:

Настоящее время

1 л. wāt

Ед.ч. 2 л. wāst

3 л. wāt

Мн.ч. 1, 2, 3 witon

Прошедшее время образуется по аналогии со слабыми глаголами

1 л. wiste, wisse

Ед.ч. 2 л. wistest, wissest

3 л. wiste, wisse

Мн.ч. 1, 2, 3 wiston

К претерито-презентным относятся 12 глаголов, имеющие модальную семантику, например, cunnan ‘мочь, знать’, maƷan ‘мочь’, mōt ‘смею, могу’, sculan ‘долженствовать’, þurfan ‘нуждаться’. значения обладания: āƷan ‘иметь’, оценочного характера: duƷan ‘быть достойным’ и др.

Они подразделялись по классам, аналогичным классам сильных глаголов (6 классов). См. таблицы (В.Д.Аракин, с.86, И.П.Иванова, Л.П.Чахоян, с.146 – 147).

Супплетивные глаголы

Супплетивные глаголы образуют грамматические формы от разных корней. Это глаголы bēōn/wesan ‘быть’ и Ʒān ‘ходить’.

См. парадигмы (В.Д.Аракин, с.86-87, И.П.Иванова, Л.П.Чахоян, с.152 – 153).

СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД (конец XI – конец XV в. 1100 – 1500)

Среднеанглийский период – конец XI – XV в. – это период сложившейся англ. народности, постепенно перерастающей в нацию.

Основная лингвистическая особенность – редукция окончаний. Г.Суит называл этот период: «период редуцированных окончаний – “the period of leveled endings”.

1. Исторические предпосылки выделения c. А. Периода:

а) скандинавское завоеваниеVIII – XI вв. до 1042 г. (Королем Англии стал Эдуард исповедник – Edward the Confessor). Скандинавы, переселившиеся в Англию, остались там жить и ассимилировались с местным населением. Постоянные контакты со скандинавами оказали влияние на англ. язык, его словарный состав, грамматику, фонетику. В частности, сканд. влияние способствовало редукции окончаний. Скандинавские языки, особенно старонорвежский, относятся к германским языкам и имеют много общих корней с древнеанглийскими словами (например, д.а. sunu – ск. sunr).

б) Нормандское завоевание:

Эдуард Исповедник умер бездетным в 1066 г. Совет старейшин избрал королем дальнего родственника умершего короля – Гарольда. Одновременно претензии на престол предъявил Вильгельм, герцог нормандский, также состоявший в родстве с англосаксонской династией.

В битве при Гастингсе, на юго-востоке Англии английское войско было разбито, а король Гарольд убит.

Страной стал править Вильгельм, прозванный Завоевателем. Нормандское завоевание продолжалось с 1066 по 1399 г. (пришёл к власти Генрих IV – первый король после завоевания, чей родной язык был английский).

Нормандцы (северные люди Norþmenn) по происхождению были скандинавским племенем. В IX – X веках они поселились на севере Франции. Эту территорию после того, как французский король Карл Простой, не будучи в состоянии справиться с войсками викингов, отдал им по договору 912 года, в их честь назвали Нормандией. Нормандия была герцогством феодальной Франции; скандинавы ассимилировались с местным населением, переняли их язык и культуру.

Нормандская знать вытеснила англо-саксонскую аристократию со всех наиболее значимых постов, король Вильгельм (Вильям) отобрал земли у английских аристократов и раздал её нормандским баронам. Около 200000 нормандцев переселились на территорию Англии за годы правления Вильгельма (1066 – 1087). Как светская, так и церковная власть оказались полностью в руках нормандцев. Нормандские аристократы заняли все значимые посты в Парламенте (13 в.), суде, церкви, школах. Все попытки сопротивления, восстания против нормандцев жестоко подавлялись (легенда о Робин Гуде возникла как отражение ненависти англосаксов к нормандцам).

Хотя нормандцы были по происхождению германцами, они говорили на нормандском диалекте французского языка, который стал государственным языком. Страной управляли короли, говорящие на французском языке, на нём велась документация. Английский народ и немногочисленные остатки английской знати, те, которым удалось сохраниться, говорили на английском языке. Многие слова, отражающие образ жизни, быт французов, были заимствованы в этот период.

В течение ближайших после завоеваний столетий в Англии образовался т.н. англо-нормандский диалект, включавший элементы английского и нормандского. В течение XII – XIII вв. англо-нормандский был государственным языком Англии. Он просуществовал в Англии до конца XIV века.

Нормандское завоевание имело очень большое значение для Англии. Оно открыло двери европейской культуры, науки, философии, социальных институтов. Нормандцам удалось создать сильное феодальное государство, что способствовало объединению страны. Нормандское завоевание завершило развитие феодализма в Англии.

В это время развивались торговля, ремесла, что привело к зарождению новых социальных отношений; это явилось предпосылкой для разложения феодализма и возникновения капиталистических отношений. Централизация государства вела к складыванию единого национального языка.

Английский язык развивался по своим законам, но подвергся значительному влиянию французского, в основном в области лексики (значительное число заимствований), отчасти фонетики и правописания. Поскольку документацию вели французские писцы, это повлияло на английскую орфографию.

Ещё одним языком, функционировавшим в то время, был латинский язык, который во всей Западной Европе был языком церкви и науки.

в) создание предпосылок для образования национального английского языка

Среднеанглийские диалекты. Возвышение Лондонского диалекта.

Коренное население продолжало говорить на англ.яз. Основные древнеангл. диалекты продолжали функционировать и в с.а. период, их территориальные границы в общих чертах сохранились. Но вследствие того, что перестали существовать королевства, по которым они назывались, диалекты с.а. периода называются по признаку их географического положения. Прежний нортумбрийский диалект стал называться северным, мерсийский – центральным, уэссекский – южным или юго-западным. Только кентский диалект сохранил своё название, так как графство Кент продолжало существовать на месте прежнего королевства, но этот диалект иногда называют юго-восточным. Очень важным моментом является разделение центрального диалекта на восточно-центральный и западно-центральный. Восточно-центральный впоследствии сделался ведущим диалектом, т.к. на его основе в XIV веке возвысился Лондонский диалект. Но в течение с.а. периода все англ. диалекты занимали равное положение.

Нормандское население постепенно ассимилировалось с английским. В XIII веке английский язык стал снова завоёвывать ведущие позиции, расширяя сферы своего употребления. Появились такие важные документы на англ. яз. как «Прокламация короля Генриха III» (1258 г.), которая была написана на Лондонском диалекте. В XIV в. английский стал языком Парламента, судов, обучения. В 1399 г. пришёл к власти Генрих IV – первый король после завоевания, чей родной язык был английский. К концу XIV в. английский окончательно стал государственным языком. Когда английский начинает функционировать как язык государственных учреждений, особое значение приобретает диалект Лондона, который в XII – XIII вв. превратился в крупный экономический и культурный центр страны, куда стекались из разных мест люди самых разнообразных профессий. Лондонский диалект возвысился, как было указано выше, на основе восточно-центрального диалекта. Вместе с тем он включает в себя значительную долю юго-западных явлений и элементов других диалектов.

Лондонский диалект, как диалект самого крупного экономического и политического центра Англии, оказывал влияние на язык остальных частей страны. Из Лондона как столицы шли законы, инструкции, постановления во все концы страны на Лондонском диалекте.

Лондонский диалект получил в XIV веке широкое распространение благодаря переводу Библии на англ.яз. Джона Уиклифа. Лондонский диалект получает своё литературное оформление в произведениях крупнейшего писателя раннего английского Возрождения Джефри Чосера (1340? – 1400) и других поэтов и писателей того времени, хотя в произведениях многих писателей того времени чувствуется диалектальный налёт.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]