Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lektsii_po_ist_yaz_last13.docx
Скачиваний:
796
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
1.94 Mб
Скачать

2. Изменения синтаксиса на уровне предложения

В д.а. языке встречаются все структурные и функционально-коммуникативные типы предложений: простые, сложные (сложносочинённые / сложноподчинённые), повествовательные, вопросительные, отрицательные, восклицательные.

Основные особенности древнеанглийского простого предложения

1) Порядок слов был относительно свободным как у языков флективного строя (синтетического типа).

В повествовательных двусоставных предложениях преобладал прямой порядок слов SPO, как в предложениях, начинающихся с подлежащего, так и с второстепенного члена предложения:

ēōde tō юām fжder “Он пошёл к (тому) отцу”,

Swīюost fōr рider … “Быстро он туда поехал”

Обратный порядок слов вызывается постановкой на первое место:

– отрицания: Ne seah ic hine “Не видел я его”

– наречий времени и места: юā, nū, юonne, юr и др.

Например: юā cwжр hēō to Iacobe, hire suna... - DPS "Тогда сказала она Якову, своему сыну..."

– дополнения:

Fela spella him sdon юā Beornas… “Много историй рассказали ему те Беорны (пермяки)”.

Существует ряд глаголов, которые часто употребляются в начальной позиции: beon/wesan, habban и некоторые другие. Например: Hжfde ic юre bōc awenden.. ."Перевёл я ту книгу..."

Между подлежащим и сказуемым могут располагаться второстепенные члены предложения: Beornas ʒearwe on stefn stiʒon "Воины в доспехах на нос корабля взошли".

Употреблялись безличные предложения: Hine юyrste and hunʒrode "Ему хотелось пить и есть", Mē юūhte "Мне казалось".

Вопросительное предложение д.а. периода строится путём перемещения сказуемого на место перед подлежащим.

Общий вопрос: Eart юū Esau, sunu mīn? "Это ты, Исайя, сын мой?"

Специальный вопрос: Hwжt sceal ic sinʒan? "Что должен я петь?"

В отрицательных предложениях наряду с мононегативностью наблюдалось явление полинегативности - использование нескольких отрицаний в предложении. Употреблялись отрицания nе – не, nān (nе ān) – никто, naht/nōht – ничто, nfre (nеfre – никогда, nniʒ (nе niʒ) – никакой, nеʒрer (nе еʒрer) – ни один из.

Например: con ic nōht sinʒan "Я не могу ничего спеть" (В качестве эквивалентов некоторых отрицательных местоимений употребляются словосочетания, состоящие из отрицательного местоимения nān или nniʒ с существительными man, юinʒ).

Отрицательная частица могла сливаться с последующими глаголами:

nе habban > nabban, nе hжfde > nжfde, nе wжs > nжs, nе is > nis, nе wolde > nolde, ne wiste > niste и др.

С древнейших времён в д.а. обнаруживается тенденция к усилению глагольной отрицательной частицы с помощью другой отрицательной частицы nа/nо, возникшей из соответствующего наречия: ond юеnсеаю hwжt hīē dōn scoldon «и не думают, что они должны были бы сделать».

К концу периода появляется другая усилительная отрицательная частица naht/nōht из бывшего отрицательного местоимения. Таким образом при глаголе в качестве двойного отрицания используется nе…....naht/nōht тогда, когда в предложении не было других отрицательных элементов, кроме глагола.

Среднеанглийский и ранненовоанглийские периоды

1) Порядок слов в среднеанглийском. В связи в разрушением флексий в с.а. период происходит изменение функциональной нагрузки порядка слов. Поскольку слово не оформлено грамматически, его отношение к другим словам передаётся с помощью аналитических средств, а именно с помощью предлогов и порядка слов. Таким образом, порядок слов становится одним из ведущих средств передачи синтаксических отношений.

Там, где отношения передаются только порядком слов, создаётся фиксированное расположение элементов. Постепенно устанавливается прямой фиксированный порядок слов к 14 – 15 векам. Порядок слов указывал на соотношения между субъетом и объектом: SPO. Ср. Cats eat mice vs. *Mice eat cats.

Возможна некоторая свобода расположения членов предложения (там, где есть остатки дательного падежа или предложные сочетания):

The childe was given a book "Ребёнку дали книгу"; To Caunterbury they wende "В Кентербери они пошли ".

Традиционно сохраняется обратный порядок слов после некоторых наречий места и времени: thanne longen folk to goon on pilgrimages "тогда жаждут люди отправиться в паломничество".

Вплоть до конца с.а. периода сохраняется, хотя и редко используется, синтетический порядок слов: she hir love him graunted «она свою любовь ему подарила».

Синтаксическая значимость порядка слов возрастает в ранненовоанглийском. В это время происходит закрепление твёрдого порядка слов во всех коммуникативных типах двусоставного предложения (повествовательных, вопросительных, восклицательных). Однако отклонения от твёрдого порядка всё ещё наблюдались в случаях инверсии главных членов предложения: e.g, Here comes she to me; Never came trouble to my house.

  1. Переход от полинегативного отрицания к мононегативизму. Большие изменения произошли в выражении отрицания. В начале с.а. периода частица nе почти не употребляется самостоятельно: она всегда выступает в сочетании с noht/not – nе... noht/not.

С 14 в. в роли отрицательной частицы выступает только not: My synne I not defende "Свой грех я не оправдывал". Старая отрицательная частица nе и двойное отрицание nе……not окончательно исчезает к середине 16 в.

С начала 15 в. появляются аналитические формы с глаголом don в настоящем и прошедшем времени в отрицательных предложениях: Thou dost not love her; Hesiodus doth not rise so high in philosophy. He did not know his own mind.

Стремление к аналитизму нашло выражение и в том, что формы с don/do иногда употребляются и в повествовательных предложениях. Глагол do в это время (15 в.) стремится занять положение вспомогательного глагола единственных двух неаналитических форм глагола Present и Past Indefinite, причём не обязательно в функции эмфазы: Parliament men…did say they never heard such a speech.

  1. Развитие аналитических форм вопросительных предложений связано с утратой флексий и установлением твёрдого порядка слов, особенно это касается группы «глагол + дополнение». Если в д.а. период вопросительное предложение строится путём перемещения сказуемого на место перед подлежащим, то с утратой флексий у слов в функции дополнения это стало невозможным; в вопросительных предложениях возникла трудность понимания, т.к. подлежащее оказывалось между глаголом и дополнением. Ср.: Cats eat mice. - *Eat cats mice?

Тем не менее, в течение с.а. периода вопросительные предложения строились с помощью грамматической инверсии, как общие, так и специальные вопросы: What find I here?

В течение ранненовоанглийского периода аналитические формы с do и did начинают употребляться для Present и Past Indefinite. К концу ранненовоанглийского периода аналитические формы с do (did) закрепляются в специальных вопросах: Why did you not speak to him?

Интересно отметить, что у В.Шекспира (конец 16 - начало 17 в.) встречаются специальные вопросы как со вспомогательным глаголом do, так и без него:

What meanes this, my Lord? How like you this play? What doe you call this play?

В общем вопросе старый тип построения (с полной инверсией, когда сказуемое полностью передвигается на первую позицию в предложении) сохраняется несколько дольше. Вплоть до середины XVIII в. с отдельными глаголами выступает полная инверсия: Seemed he a gentleman? Know you to whom you speak? Современное построение общего вопроса окончательно устанавливается лишь к 1750 г.

Восклицательные предложения. В д.а. восклицательные предложения по структуре не отличались от повествовательных. Они отличались только изменением тона и эмоциональной насыщенностью содержания: Ржt wжs ʒōd cyninʒ! «Это был хороший король!»

С конца среднеанглийского и в ранненовоанглийском появляются восклицательные предложения особой структуры, начинающиеся с what (what а) или how: What a clever girl is she! How much better is it to weep at joy than to joy at weeping!

Эти предложения характеризовались в средне- и в ранненовоанглийском инверсией главных членов предложения. К концу ранненовоанглийского периода в восклицательных предложениях этого типа устанавливается прямой порядок слов (как в современном анг. яз.).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]