Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

leonardo1

.pdf
Скачиваний:
72
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
4.98 Mб
Скачать

доказательство сохранено Феоном Смирнским, популяризовано Плинием. Леонардо наиболее близок к Плинию.

588F. 62 v.

Вкапле росы, вполне округленной, можно наблюдать много разнообразных случаев деятельности водной сферы: как она заключает внутри себя тело земли, не нарушая сферичности поверхности своей. Прежде всего пусть будет взят свинцовый кубик величиною с просяное зерно, и на очень тонкой нитке, на которой будет подвешен, пусть затем будет он погружен внутр такой капли; окажется, что такая капля не потеряет первона­ чальной своей шаровидности, хотя и возрастет на величину в ней заключенного кубика.

Вошло в Т. А. I, 14. Предшественники Леонардо — Плиний, Симпликий, Сакробоско — не отличали вопроса о сферичности океана от во­ проса о сферичности водных капель. Леонардо отдавал себе отчет в своеобразии явления капиллярности. Пример капли для него лишь образная иллюстрация.

389

F. 27 г.

Форма стихий. О формах стихий и прежде всего против от­ рицающих мнение Платона и утверждающих, что если б эти

344

стихии облекали одна другую, имея форму, допускаемую Пла­ тоном, то они производили бы пустоту друг меж друга, что не­ верно,— и здесь я это доказываю; но этому нужно предпослать некое заключение. Нет необходимости, чтобы одна из стихий, облекающая другую, была одинаковой толщины во всей сво­ ей массе между частью облекающею и облекаемою. Мы видим, что сфера воды — явно разной толщины от поверхности сво­ ей до дна; и, хотя бы она не облекала землю кубической фор­ мы, т. е. восьмиугольной, как хочет Платон, облекает она зем­ лю, имеющую бесчисленные углы утесов, покрытые водою, и различные выпуклости и впадины,—и пустоты между водою и землею не возникает; так же и воздух облекает сферу воды вместе с горами и долинами, над этою сферою возвышающи­ мися,—и пустоты между землею и воздухом не остается, и ес­ ли бы кто сказал, что пустота создается, то это было бы печаль­ ное заблуждение. Платону же ответ гласит, что поверхности форм, которые должны были бы иметь полагаемые им стихии, существовать не могли бы.

Всякая стихия подвижная и жидкая необходимо имеет по­ верхность сферическую.

Латинский перевод Платонова «Тимея» (где содержится учение о пя­ ти правильных телах), сделанный Халкидием (IV в.), был широко распространен в Средние века. Средневековые аристотелики, в том числе Альберт Саксонский, критиковали платоническую теорию пя­ ти правильных тел с той же точки зрения возможного образования пустот. Леонардо мог читать и сочинения самого Платона в перево­ де Фичино (1483-1484). Наконец, не следует забывать о близости с платоником Пачоли, в трактате которого De divina proportione спе­ циальный раздел посвящен пяти правильным телам. Таблицы к пе­ чатному изданию трактата рисованы Леонардо. Пятью правиль­ ными телами интересовались, однако, в эпоху Леонардо не только со стороны натурфилософской, но и художественно-практической.

345

Математический анализ вопроса в значительной мере стиму вался задачами, стоявшими перед обработкой скульптурного коративного материала (теска камней и т. п.).

390F. 84 г.

Омире. Все тяжелое тяготеет книзу, и высокое не пребудет на высоте своей, но все опустится со временем вниз, и так мир со временем станет сферичным, и, следовательно, все будет по­ крыто водою, и подземные жилы пребудут без движения.

Это буквальный перевод из Альберта Саксонского. Однако здесь, как и во многих других случаях, Леонардо расходится с последним в выводах. Леонардо принимает сформулированное положение, Аль­ берт Саксонский подвергает его критике: земля, по парижскому схо­ ласту, все же никогда не будет целиком покрыта водою, потому что земные частицы, постоянно уносимые водою на противоположную сторону земли, утяжеляют ее и заставляют перемещаться земной шар в отношении центра мира. «И так будет всегда, и будет это благо­ даря дисимметрии земли...»

391

G. 48 v.

Говорит во 2-й своей книге главе 103-й Плиний, что вода мо­ ря солона потому, что жар солнца выпаривает и сушит влаж­ ное и высасывает его, — и море это значительно обогащается вкусом соли; но допустить этого нельзя, потому что, имей со­ леность моря причиной жар солнца, нет сомнения, что озера, пруды и болота были бы солоны тем более, чем менее подвиж­ ны и глубоки их воды; опыт же обратное показывает: в таких болотах воды оказываются совершенно лишенными солено­ сти. Плиний указывает также в той же главе, что такая соле­ ность могла бы возникнуть, поскольку по удалении всех мяг­ ких и тонких частей, легко притягиваемых теплом, остается

346

только более жесткая и плотная часть, и потому вода на по­ верхности менее солона, чем на дне. Отвечается на это на тех же, приведенных выше, основаниях, а именно что то же слу­ чилось бы и с болотами и с другими водами, которые иссушае­ мы теплом. Говорилось также, что соленость моря есть пот зем­ ли; на это ответ гласит, что все водяные жилы, проходящие по земле, должны бы быть солоны. Но делается заключение, что соленость моря возникла от многих водяных жил, которые, проходя сквозь землю, встречают залежи соли, частично их растворяют и уносят с собой к океану и другим морям, отку­ да облака, осеменяющие реки, никогда ее не берут: тогда более соленым оказалось бы море в наши времена, чем когда-либо прежде. И если противником было бы сказано, что бесконеч­ ное время высушило бы или заморозило море в соль, то на это ответствуется, что такая соль возвращается земле, вместе с вы­ свобождением этой земли, поднимающейся с полученной ею солью, а реки возвращают ее земле, покрытой водой.

CM. Plin.II, 13-16.

392

G. 49 г.

Но — чтобы сказать лучше — если мир вечен, необходимо, что­ бы народы его, и они также, были вечными, почему род чело­ веческий был и будет потребителем соли вечно; и будь вся мас­ са земли солью, ее не хватило бы для человеческой пищи, от­ чего надобно признать, что вид соли или вечен вместе с миром, или что она умирает и возникает вновь вместе с поглощающи­ ми ее людьми; но если опыт учит нас, что она смерти не име­ ет, как показывает это огонь, который ее не истребляет, и вода, которая осоляется настолько, сколько ее растворяет, а по испа­ рении воды соль остается всегда в прежнем количестве и не

347

способна проходить через человеческие тела так, чтобы в мо­ че, поте или других выделениях вновь оказывалось бы столь­ ко соли, сколько ежегодно привозится в города, то мы скажем, что дожди, проникающие в землю, суть то, что под фундамен­ тами городов и селений возвращает по скважинам земли соле­ ность, отнятую у моря, и что изменение моря, находившегося выше всех гор, оставило ее в залежах, находимых в этих горах.

И в качестве третьего и последнего основания укажем, что соль есть во всех сотворенных вещах, и этому учат нас воды, прошедшие через все пеплы и извести сожженных вещей, и моча любого животного, и выходящие из их тел выделения, и земли, в которые обращается падаль всех вещей.

393 Т. Р. 928.

Облака образуемы влагой, разлитой в воздухе, которая сгуща­ ется под действием холода, разносимого различными ветрами по воздуху, и такие облака производят ветры при своем воз­ никновении, так же как и при уничтожении своем; а при воз­ никновении рождаются они потому, что рассеянная и испа­ рившаяся влага, участвуя в образовании облаков, оставляет по себе пустым то место, откуда утекает; поскольку в природе пустоты нет, необходимо, чтобы части воздуха, окружающие ток влаги, заполняли собою появляющуюся пустоту, и подоб­ ное движение именуется ветром; но когда под действием те­ плоты солнца такие облака разрешаются в воздухе, тогда воз­ никает противоположный ветер, производимый разрушением и испарением сложившегося облака; и то и другое явление, как сказано, есть причина ветра. И ветры такие рождаются в лю­ бой части воздуха, изменяемой теплом или холодом, и движе­ ние их прямое, а не кривое, как хочется противнику; ибо, будь

348

^

Метеорологический этюд (Виндзор)

349

оно кривое, не нужно было бы поднимать или опускать кора­ бельных парусов, ища верхнего или нижнего ветра, а, наобо­ рот, парус, ударяемый ветром, был бы сопутствуем этим ве­ тром беспрерывно, пока он длится; обратное нам показывает опыт, поскольку мы видим, что водная поверхность ударяема в разных частях одного и того же моря недолгими и краткими расходящимися движениями,—явными признаками того, что из разных мест, с разными наклонами движений нисходят ве­ тры сверху вниз; и движения эти расточаются по разным на­ правлениям от своих начальных точек; и, так как у моря по­ верхность сферическая, часто волны бегут без ветра, после то­ го как поднявшийся ветер их покинул, отчего движется оно [море] с образовавшимся импульсом.

394

А. 55 v.

Человек назван древними малым миром,—и нет спора, что на­ звание это уместно, ибо как человек составлен из земли, во­ ды, воздуха и огня, так и тело земли. Если в человеке есть ко­ сти, служащие ему опорой, и покровы из мяса — в мире есть скалы, опоры земли; если в человеке есть кровяное озеро—там, где легкое растет и убывает при дыхании,— у тела земли есть свой океан, который также растет и убывает каждые 6 часов, при дыхании мира; если от названного кровяного озера берут начало жилы, которые, ветвясь, расходятся по человеческому телу, то точно так же и океан наполняет тело земли бесконеч­ ными водными жилами. В теле земли отсутствуют сухожилия, которых нет потому, что сухожилия созданы ради движения, а так как мир находится в постоянном равновесии, то движения здесь не бывает, и так как не бывает движения, то и сухожилия не нужны. Но во всем прочем они весьма сходны.

350

Сухожилия - nervi. У Леонардо как еще у гиппократиков, этот тер мин обозначает и нервы, и связки. Эта аналогия человека и земли

весьма близко подходит к тому, что имеется у Ристоро д'Ареццо: твер­

дые камни - кости, земля - мяс, Мягкие камни — хрящи, вода —

кровь, растения - волосы.

С идеей человека-микрокосма мы встречаемся уже в неоплатонизме и у арабов. Как мы видели (289-291), эта аналогия организ-

ма человеческого и организма земли служила Леонардо основанием для обьяснения подъема воды на вершины гор: вода, поднимающаяся на вершыны гор и кровь» приливающая к голове, подчинены од­ ним и и тем же законам.

0 строении человека

иживотных. О частях тела

иих функциях

Космогонические и геологические размышления Леонардо связаны с его раз­ мышлениями о человеке. Ибо чем иным является сам человек, как не малым миром, и анатомия не есть ли космография малого мира (395)? Набрасывая планы анатомических сочинений и наблюдений (396-397), внося в свои рукописи эмбриологические заметки (398400), давая указания, как исполнять анатомические рисунки (401402), намечая планы сравнительно-анатомических наблюдений и описаний (403-409), анализируя роль словесного описания (410) и рисунков (411), Леонардо справедливо гордится своими рисунками, суммирующими десятки анатомических вскрытий (411). Отрывки о мускулах (412), о горении, дыхании и дыхательных органах (413— 420), о сердце и печени (421-426), о нервах (427-429), о произволь­ ных и непроизвольных движениях (430-432), о строении мозга и че­ репа (435-437) дают конкретное представление о его анатомических и физиологических занятиях. Три последующих отрывка (438-440)

особенно интересны прямым указанием на анатомические вскры­ тия, производившиеся самим Леонардо.

395 W. An. 1,2 г.

Так здесь в двенадцати целых рисунках будет тебе показана космография малого мира, в том же порядке, какой до меня принят был Птолемеем в своей космографии, и разделю я ее на члены так же, как он поделил целое на провинции, и затем по-

354

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]