Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

2818.Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус словарь

..pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
43.67 Mб
Скачать

Раздел II. Контекстная часть с дефинициями ключевых понятий

Abfallentsorgung f – umfasst die Abfallverwertung und das Ablagern von Abfällen einschließlich, derTeilschritte Einsammeln, Befördern, Behandeln und Lagern. Zum Behandeln gehören die chemisch-physi- kalische Vorbehandlung (Zerkleinerung, Neutralisierung, Ent-giftung), Verbrennung sowie Kompos-tierung.

Abfallentsorgungsanlage f –Anlagen oder Einrichtungen, in denen Abfälle behandelt, gelagert und abgelagert werden. Daneben ist dieVerwertung und Behandlung vonAbfällen inAnlagen zulässig, die überwiegend einem anderen Zweck derAbfallentsorgung dienen.

Abfallgesetz n – dient der Sicherung der ordnungsgemäßen und umweltverträglichen Besetigung vonAbfällen.

Abfallmenge f – Masse der Abfälle (angegeben in kg).

Abfallnutzung f – stoffliche oder energetischeAbfallnutzung.

Abfallvermeidung f – zentrales Ziel der deutschen Umweltpolitik. Abfallver-mei- dung wird erreicht durch Reduktion von Restmüll, sinnvollе Mehrwegsysteme, weniger Materialverbrauch bei der Produktion und eine Kreislaufwirtschaft bei unvermeidbaren Abfällen, d.h. durch Sammlung gebrauchter Produkte und anschließendes Recycling.

Утилизация отходов – охватывает пере-

работкуотходовискладированиеотходов, включая предварительные этапы сбора, транспортировки, обработки и хранения. Обработка состоит из физико-химичес- койпредварительнойобработки(размельчения, нейтрализации, обеззараживания), сжигания, а также компостирования.

Установка для утилизации отходов

установка, в которой обрабатываются, хранятся и складируются отходы. Наряду с этим допустимо использование и переработка отходов в установках, которые преимущественно служат другой цели — утилизации отходов.

Закон об отходах служит обеспечению надлежащего и экологически безопасного устранения отходов.

Количество отходов – масса отходов

(выраженная в кг).

Использование отходов – материальное или энергетическое использование отходов.

Предотвращение появления отходов –

главнаяцельнемецкойэкологическойполитики. Предотвращение отходов достигается благодаря уменьшению отходов, системам многоразового использования, уменьшению расхода материалов при производстве и благодаря экономическим циклам непредовращаемых отходов, т.е. сбор использованных продуктов и их последующее повторное использование.

71

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Abfallverwertung f – umfasst alle Maßnahmen, die dazu dienen, im Abfall enthaltene Wertstoffe bzw. Energiepotenziale zu verwerten. Abfälle werden in den Produktionsprozess zurückgeführt, um bei der Herstellung von neuen Produkten verwertet zu werden. Z.B. Altpapier wird zur Papierherstellung verwertet.

Abfallwirtschaft f – ist aus ökologischer Sicht ein Teil der allgemeinen Stoffwirtschaft und unterliegt wie diese den naturwissenschaftlichen Gesetzmäßigkeiten der Erhaltung und Wiederverwendung jeglicher Materie.

– Verfahren und Maßnahmen zur Verwertung von Abfällen. Die Abfälle und Rückstände werden heute als Wirtschaftsgüter angesehen, die vielfach als Rohstoffbasis dienen können. Abfallwirtschaft schließt unterschiedliche Konzeptionen: Aufbereitung zur Rohstoffrückgewinnung, Aufbereitung zur Gewinnung von Brennstoff, Modifizierte thermische Behandlung als Alternative zur Müllverbrennung.

Abfallzwischenlagerung f vorüber-ge- hende, gesicherte Lagerung von Abfällen im Rahmen derAbfallbehandlung.

Abgase pl – meist heiße Gase aus Heizungsanlagen, Kraftwerken, Müllverbrennungsanlagen, Motoren und chemischen Betrieben.

Abgasentgiftung f – die Umsetzung von Giftstoffen in den Abgasen von Ottomotoren mit Hilfe von Katalysatoren.

72

Утилизация / использование отходов –

охватывает все мероприятия, служащие для использования содержащихся в отходах ценных веществ и энергий. Отходы снова вводятся в производственный процесс для изготовления новых продуктов. Например, макулатура используется для производства бумаги.

Управление отходами – с экологичес-

кой точки зрения – это часть общего управления веществами, подчиняющаяся естественно-научным закономерностям сохранения и вторичного использования любого вещества.

– методы и мероприятия по утилизации отходов. Отходы и остатки рассматриваются сегодня как экономический товар, который может многократно служить в качестве сырьевой базы. Управление отходами включает различные концепции: обработка с целью получения вторичного сырья, обработка с целью получения топлива, модифицированная термическая обработка, как альтернатива сжигания мусора.

Промежуточное складирование отхо-

дов – временное безопасное скла-диро- вание отходов в процессе их обработки.

Выхлопные газы – большей частью горючие газы из отопительных установок, электростанций,мусоросжигателей,двигателей и химзаводов.

Обезвреживание выхлопных газов

реакция обменного разложения ядовитых веществ выхлопных газов из ДВС с помощью катализаторов.

Раздел II. Контекстная часть с дефинициями ключевых понятий

Abgasreinigung f – Verfahren und Maßnahmen zur Verminderung der Schadstoffemissionen und Immissionen, geregelt durch entsprechende Gesetze, Verordnungen und Verwaltungsvor-schriften, zur Einhaltung von Immissionsgrenzwerten wie z.B. Gesundheitswerte, Belästigungswerte usw.

Abiozön n – die Gesamtheit der abiotischen Faktoren (Boden, Wasser, Klima u.a.) eines Biotops im Gegensatz zum Biozön (Biozönose, Lebensgemein-schaft).

Abluft f – Bezeichnung für Abgase aus technischen u. natürlichen Prozessen, die aus Lüftungsanlagen abgeführte Luft. Nicht zu verwechseln mitAbgas.

Absetzanlagen pl – sind vom Abwasser durchströmte Becken, in denen die Fließgeschwindigkeit soweit verlangsamt wird, dass sich die absetzbaren Stoffe als Sinkstoffe absetzen und die abscheidenden Schwimmstoffe an der Wasseroberfläche als Schwimmschlamm ansammeln.

Absorption f – die Aufnahme von Flüssigkeiten, Dämpfen, nichtlöslichen organischen Stoffen, Gasen oder Strahlungsenergie in den Organismus.

Abwägungsgebot n – jede Planung unterliegt dem Abwägungsgebot, d.h. durch das Planvorhaben berührte öffentliche und private Belange müssen gegeneinander und untereinander mit dem Ziel der Planung abgewogen werden.

Abwärme f – bei einem technischen oder chemischen Prozess als Nebenprodukt anfallende Wärmeenergie.

Очистка выхлопных газов – методы и мероприятия по снижению выбросов вредных веществ и иммиссий; регулируются соответственными законами, постановлениями и административными предписаниями; существуют для соблюдения предельных параметров иммиссий, как, например, для здоровья, параметры вредного воздействия и т. д.

Абиоценоз совокупностьабиотических факторов биотопа (почва, вода, климат и т. д.), в противоположность биоценозу.

Отходящий воздух – обозначение для газообразных отходов технических и естественных процессов. Воздух, отводимый с вентиляционных установок. Не путать с выхлопными газами.

Отстойник – образованные сточными водами бассейны, в которых скорость потока настолько замедлена, что отстаиваемые вещества выпадают в осадок и отделяемые плавающие на водной поверхности вещества собираются в виде шлама.

Абсорбция – поглощение организмом жидкостей, паров, нерастворимых органических веществ, газов или излучений.

Принцип взвешивания – при любом планировании действует принцип взвешивания, т.е. все затронутые вследствие планируемого объекта общественные и частные интересы должны быть взвешены и сопоставлены с целью планирования.

Отработанное тепло – тепловая энер-

гия, выделяющаяся как побочный продукт при техническом или химическом процессе.

73

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Abwasser n frisches häusliches – stellt eine trübe, graue oder gelbliche Flüssigkeit schalen Geruchs dar, die mit Schlammflocken, Kotund Gemüseteilchen sowie mit Papierund Kunststofffetzen durchsetzt ist. Je länger turbulenter der Fließweg in den Kanälen ist, desto feiner werden die Schmutzstoffe.

Abwasser n – ein nach Gebrauch auffallendes, gegenüber demAusgangszustand mehr oder weniger stark verändertes Wasser, das gelöste oder aufgeschwemmte Abfälle aus Haushalt, Gewerbe u. Industrie enthält. Der Herkunft nach: häusliches, gewerbliches (industrielles), kommunales.

Abwasserabgabengesetz (AbwAgbG) n – durch dieses Gesetz wird die Einleitung bestimmter Stoffe und Mengen mit Gebühren belegt.

Abwasseranalytik f – Untersuchung von Abwässern, insbesondere auf schädliche Inhaltsstoffe mit Hilfe chemischer, physikalischer und biologischer Verfahren. Die Untersuchungsverfahren, auch die biologischen, sind zum Teil automatisiert und mit Signalgebern verbunden, so dass im Falle, insbesondere plötzlicher, Verschlechterung der Abwasserqualität sofort eine Benachrichtigung des Personals erfolgt.

Abwasseraufbereitung f – gemeinsame Reinigung von häuslichen und gewerblichen Abwässern in kommunalen Kläranlagen sowie die Reinigung speziell verunreinigter industrieller Abwässer in besonderen Anlagen.

74

Сточные воды, свежие бытовые – мут-

ная, серая или желтоватая жидкость с неприятным запахом, которая содержит грязь, кал и пищевые отходы, а также клочки бумаги и синтетических материалов. Чем длиннее и турбулентнее поток в каннализационных каналах, тем мельче становятся загрязняющие вещества.

Сточная вода – скапливающаяся после употребления более или менее измененная по сравнению с исходным состоянием вода, которая содержит растворимые или намытые (наносные) отходы бытового или промышленного характера. По происхождению: бытовая, промысловая (промышленная), коммунальная.

Закон о налоге на сброс сточных вод

посредством этого закона спуск определенных веществ в определенном количестве облагается налогами.

Анализ сточных вод – исследование сточных вод, в особенности на содержание вредных веществ, с помощью химических, физических и биологических методов. Методы исследования, включая биологические, частично автоматизированы и оснащены датчиками, так что в случае ухудшения качества сточной воды (особенно внезапного) сразу происходит оповещение персонала.

Обработка сточных вод – общая очис-

тка бытовых и промышленных сточных вод в коммунальных очистных установках, а также очистка специфически загрязненных промышленных вод в особых установках.

Раздел II. Контекстная часть с дефинициями ключевых понятий

Abwasserbeseitigung f – unter Abwas-ser- beseitigung versteht man im allgemeinen Sinne die Rückführung des Abwassers in den natürlichen Wasserkreislauf. Verfahrensmöglichkeiten: Einleitung in einen Vorfluter (oberirdische Gewässer, wie Bach, Flußod.See),Einleitungineinkommunales Entwässerungssystem, land-wirtschaftliche Abwasserverwertung, Ver-sickerung oder Versenkung, Eindampfen und Verbrennen, Transport ins Meer. Vor derAbwasserbeseitigung kann bzw. muss eine Reinigung des Abwassers vorausgehen.

Abwasserfrachten pl – Schadstoffmengen, die innerhalb einer bestimmten Zeit durch einen Kanal oder Fluss transportiert werden.

Abwasserkanalisation f – überwiegend unterirdische Kanäle zur Abführung häuslicher und gewerblicherAbwässer.

Abwasserreinigung oder –behandlung f

Sammelbezeichnung für alle Techniken zur Verringerung von Abwasserinhalts-stoffen durch biologische, chemische u./od. mechanische Verfahren. Abwasserreinigung od. – behandlung stellt die Gesamtheit aller Methoden und Verfahren dar, die in Klär-oder kleineren Reinigungsanlagen zum Einsatz kommen, umAbwässer von ihren Verunreinigungen zu befreien. Ziel ist die gefahrlose Einleitung der gereinigtenAbwässer in Flüße und Seen.

Abwasserreinigungsverfahren pl – Belebtschlammverfahren – Ausbildung von belebten Flocken; anaerobe Behandlung; Fällung, biologisches Verfahren; Denitrifikation.

Удаление сточных вод – под удалени-

ем сточных вод понимается в широком смысле возврат сточных вод в естественный круговорот воды. Возможные способы: сброс сточных вод в водоприемник (наземные воды, такие как ручей, река или озеро), сброс сточных вод в коммунальные системы канализации, сельскохозяйственная утилизация сточных вод, инфильтрация или погружение, выпаривание и сжигание, транспортировка в моря. Удалению сточных вод может или должна предшествовать очистка сточных вод.

Загрязнённостьсточныхвод –количес-

тво вредных веществ, транспортируемое в течение определенного отрезка времени в канале или реке.

Сточная канализация – преимущест-

венно подземные каналы для отвода бытовых и промышленных сточных вод.

Очистка или обработка сточных вод – общее обозначение всех способов уменьшения игредиентов сточных вод биологическими,химическимии/илимеханическими методами. Очистка или обработка сточных вод представляет собой совокупность всех методов и способов, которые применяются в водоочистных сооружениях или в небольших очистных станциях для удаления из сточных вод загрязняющих веществ. Цель – безопасный отвод очищенных сточных вод в реки и моря.

Методы очистки сточных вод – очист-

ка активным илом – образование живых хлопьев; анаэробная обработка; осаждение, биологический процесс; денитрификация

75

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Abwassertechnik f – alle Techniken, die sich mit der Reinigung verschiedenster Abwässer befassen.

Abwasservermeidung f – Anwendung abwasserarmer bzw. abwasserloser Verfah-ren vorallemimindustriellenundgewerblichen Bereich. Hierzu gehört z.B. dieAnwendung von Produktionsprozessen ohne Wasserverbrauch, die innerbet-riebliche Umstellung auf wassersparende Kreislaufsysteme oder die Verwendung von Trockenkühltürmen anstelle Nasskültürmen.

Abwasserverwaltungsvorschrift f – bundeseinheitliche Verwaltungsvorschriften über Mindestanforderungen an dasAnleiten vonAbwasser in Gewässer.

Abwasserverwertung f – weiträumliche Verteilung von Abwasser auf landoder forstwirtschaftlich genutzte Flächen. Die landwirtschaftliche Abwasserverwertung wird meist als Verregnung nach vorheriger mechanischer Reinigung betrieben.AlsAbwasserverwertung bezeichnet man auch den Wiedereisatz von gereinigtem Abwasser im Produktionsprozess.

Abwehr f – Verteidigungsreaktion eines Organismus gegenüber Feinden oder anderen schädlichen Umweltreizen.

Adaptation f – die Anpassung von Organismen an bestimmte Umweltbedingungen.

Additiv n – Zusatzstoff, der schon in relativ niedriger Konzentration die Produkteigenschaft verändert.

76

Техника очистки сточных вод – все технические методы, используемые для очистки различных видов сточных вод.

Предотвращение появления сточных вод – применение (прежде всего в промышленной и промысловой сфере) методов с низким потреблением воды или без потребления воды. Сюда относятся, например, применение производственных процессов без расхода воды, внутрипроизводственный переход на водосберегающие кольцевые системы водоснабжения или применение сухих башенных охладителей вместо мокрых башенных охладителей.

Административное предписание о сточных водах – единое федеративное административное предписание, требующее минимального попадания сточных вод в водные источники.

Утилизация сточных вод – значи-

тельное распределение сточных вод на используемых в сельском хозяйстве и лесном хозяйстве площадях. Сельскохозяйственная утилизация сточных вод применяется чаще в виде дождевания сточными водами после предварительной механической очистки. Утилизацией сточных вод обозначают также повторное использование очищенной сточной воды в производственном процессе.

Сопротивление – защитная реакция организма против врагов и других вредных раздражителей извне.

Адаптация – приспособление организмов к определенным условиям окружающей среды.

Присадка – добавка, которая уже при небольших концентрациях изменяет качество продукта.

Раздел II. Контекстная часть с дефинициями ключевых понятий

Adsorbat n – mit dem adsorbierten Stoff beladenesAdsorbens.

Adsorbens n – Adsorptionsmittel, adsorbierendes Material (s.Adsorption).

Adsorptionf –AnlagerungvonSchadgasen oder im Wasser gelösten Schmutzstoffen an festen Stoffen (z.B.Aktivkohle).

Adsorptiv n – der adsorbierte Stoff.

aerob – Bezeichnung für Organismen, die bei Anwesenheit von Sauerstoff leben, und fur Prozesse, die bei Vorhandensein von Sauerstoff ablaufen.

Aerosol n – Mischung von Luft mit winzigen festen oder flüssigen Schwebeteilchen, die als Kondensationskeime bedeutsam für das Wetter sind.Auch der Inhalt von Spraydosen bildet nach dem Zerstäuben ein Aerosol.

Agrarökologie f – untersucht das ökologische Wirkungsgefüge auf und im Umkreis von landwirtschaftlich genutzten Flächen. AgrarökologiebefasstsichmitdemLebensgeschehen in landwirtschaftlich genutzten Landschaftsteilen. Eine der Zielsetzungen der Agrarökologie ist der standortgerechte, leistungsbezogene Anbau von Kulturpflanzen.

Продукт адсорбции – наполненный ад-

сорбированным веществом адсорбер (адсорбент).

Адсорбер – средство для адсорбции, адсорбирующий материал (см. адсорбция).

Адсорбция – присоединение вредных газов или растворенных в воде веществ к твердым веществам (например, к активированному углю).

Адсорбтив – адсорбированное вещество.

Аэробный – обозначение для организмов, которые живут за счет кислорода, и для процессов, которые протекают при наличии кислорода.

Аэрозоль –смесьвоздухаскрошечными твердыми или жидкими частичками во взешенном состоянии, которые, являясь зачатками конденсации, важны для погоды. Содержание аэрозольных баллончиков также образует после распыления аэрозоль.

Аграрная экология – исследует эколо-

гическую структуру воздействия на окрестность и в окрестности используемых в сельском хозяйстве площадей. Аграрная экология занимается жизненными процессами в используемых в сельском хозяйстве землях. Одной из ее задач является правильный выбор места возделывания культурных растений.

77

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Agrarökosystem n – Organismen: Kulturpflanzen, Haustiere, Bakterien, Pilze, wildlebende Pflanzen u. Tiere, Grünland, Acker, räuberische Insekten, Böden, die der Mensch zur Produktion von Kulturpflanzen und Haustieren gestaltet und in denen er Organismenbestand, Energiefluss und Stoffkreislauf durch eine Reihe von Eingriffen in seinem Sinne steuert.

Akklimatisation f – dieAnpassung der Lebewesen an veränderte klimatische Bedingungen.

Akkumulation f – Anhäufung von Stoffen in Luft, Wasser, Boden oder Lebewesen.

Aktivität f – Handlungen des Menschen, um bestimmte Bedürfnisse wie «sich ernähren», «wohnen», «reinigen» oder «transportieren» zu befriedigen, werden unter dem Begriff «Aktivitäten» zusammengefasst. Fast alle vom Menschen direkt ausgeführten oder indirekt veranlassten Aktivitäten führen zu Veränderungen in der natürlichen Umwelt des Menschen. Derartige Umweltveränderungen können beabsichtigt, oder aber die ungewollte Begleiterscheinung der Aktivität sein.

Algen pl – phototrope Pflanzengruppe von 1 µm großen Einzellern bis zu meterlangen Großtangen. Sie sind wichtig für die Selbstreinigung des Wassers.

78

Аграрная экосистема – организмы:

сельскохозяйственные растения, домашние животные, бактерии, грибы, дикорастущие растения и животные, зеленые насаждения, пашня, хищные насекомые, почва, которую человек создает для производства сельхозкультур и разведения домашних животных и в которой он управляет составом организмов, потоком энергии и круговоротом веществ благодаря ряду вмешательств по своему усмотрению.

Акклиматизация – приспособление живых существ к изменившимся климатическим условиям.

Аккумуляция – накопление веществ в воздухе, воде, почве или в живых организмах.

Деятельность – общее понятие для обозначения действий человека, направленныхнаудовлетворениеопределенных потребностей, например, «питаться», «проживать», «поддерживать чистоту» или «транспортировать». Практически любая деятельность, которой прямо или косвенно занимается человек, приводит к изменениям в окружающей его природной среде. Эти изменения являются сопутствующими явлениями человеческой деятельности и могут носить как непроизвольный, так и произвольный характер.

Водоросли – это фототропные группы растений —отодноклеточных,размером 1 мкм, до огромных водорослей, длиной в несколько метров. Они играют важную роль в самоочистке воды.

Раздел II. Контекстная часть с дефинициями ключевых понятий

Algentest m – Test einer Wasserprobe oder einer Substanz auf biologische Verträglichkeit durch den Einsatz bestimmterAlgen.

Allgemeinheit f – die Gesamtheit aller möglicherweise von einer Umwelteinwirkung Betroffenen.

Allgemeininfektion f – die Erreger breiten sich hämatogen (über die Blutgefäße), lymphogen (über die Lymphgefäße) oder entlang der Nervenfasern aus.

Altlastenkataster m – von offiziellen Stellen geführtes Verzeichnis überAltlasten.

Altlastenverdachtsflächen pl – planlich darstellbare Bereiche, von denen aufgrund früherer Nutzungsformen eine unzumutbare Beeinträchtigung für den Menschen oder die Umwelt ausgehen kann.

Ames-Test m (nach Ames und Mitarbeitern) –TestaufMutagenität(Mutagene)von Stoffen mit Hilfe bestimmter Bakterien.

amorph – in amorphen Substanzen (z. B. Glas) sind die aufbauenden Bestandteile regellos zueinander angeordnet (Gegensatz zum kristallinen Zustand).

anaerob – Bezeichnung für Organismen, die bei Abwesenheit von Sauerstoff leben, und für Prozesse, die bei Fehlen von Sauerstoff ablaufen.

Analyseergebnisse pl – die durch chemische Untersuchungen ermittelte Zusammensetzung von Proben.

Тест с водорослями – тест пробы воды или вещества на биологическую безопасность с применением определенных водорослей.

Общность – совокупность всего живого, что было каким-либо образом затронуто экологическим воздействием.

Общая инфекция – возбудители распространяются гематогенно (по кровеносным сосудам), лимфогенно (по лимфоузлам) или вдоль нервных волокон.

Кадастр загрязненных участков – со-

ставляемый официальными органами перечень загрязненных предшествующей деятельностью человека участков территории.

Территории предположительного за-

грязненения – устанавливаемые на планах территории, которые вследствие предшествующей эксплуатации чело-ве- ком могут оказывать недопустимое воздействие на здоровье человека или окружающую среду.

Тест Амеса (назван в честь Амеса и его ассистентов) – тест на мутагенность (мутагены) веществ с помощью определенных бактерий.

Аморфный – в аморфных веществах (например, в стекле) их составные части находятся в хаотичном порядке (противоположность кристаллического строения).

Анаэробный – обозначение для организмов, которые способны жить без кислорода, и для процессов, протекающих в отсутствие кислорода.

Результаты анализа – получаемый пу-

тем химического исследования состав проб.

79

Экологический немецко-русский лексикон-тезаурус

Analysetests pl – Zusammenstellungen (auch Kompaktkoffer (Labors)) von verschiedenen Schnelltests für bestimmte Anwendungsbereiche.

Analyseverfahren pl – sind Unter-su- chungsmethodenzurErmittlungderInhaltsstoffe (qualitativeAnalyse) und deren Menge(quantitativeAnalyse)infesten,flüssigen oder gasförmigen Proben. Moderne Analyseverfahren sind z. B. Atomabsorptionsspektroskopie (AAS), Gaschromatographie (GC), Hochdruck-flüssigkeitchromatogra- phie (HPLC), Ionenchromatographie (IC) oder die biologischen Verfahren DaphnienTest und Saprobien-System.

Analytik f – die Technik der Untersuchung von Proben auf ihre Zusammensetzung.

Anlage f – sind:

1) Betriebsstätten und sonstige ortsfeste Einrichtungen; 2) Maschinen, Geräte und sonstige ortsveränderliche technische Einrichtungen, sowie Fahrzeuge; 3) Grundstücke, auf denen Stoffe gelagert oder abgelagert oder Arbeiten durchgeführt werden, die Emissionen verursachen können, ausgenommen öffentliche Verkehrswege.

Anlage f genehmigungsbedürftige– Anlagen, deren Errichtung und Betrieb einer Genehmigung bedürfen, weil sie, aufgrund ihrer Beschaffenheit oder ihres Betriebs im besonderen Maße geeignet sind, schädliche Umwelteinwirkungen hervorzurufen oder in anderer Weise die Аllgemeinheit oder die Nachbarschaft zu gefährden, erheblich zu benachteiligen oder erheblich zu belästigen.

80

Комплекты тестов – набор различных быстрых тестов для определенных сфер применения.

Методыанализа –методыисследования для получения данных о содержании веществ (качественный анализ) и их количестве (количественный анализ) в твердых, жидких или газообразных пробах. Современными методами анализа являются, например, атомно-абсорбцион- ная спектроскопия, газохроматография, хроматография с применением жидкости под высоким давлением, ионная хроматография или биологические методы: тест с дафниями и сапробная система.

Аналитическая техника – техника для исследования проб на их состав.

Сооружение (установка) – это:

1) места производства и другое стационарное оборудование; 2) машины, приборы и другое передвижное оборудование, а также транспортные средства; 3) участки земли, на которых хранятся или складируются материалы или проводятся работы, которые могут быть причиной эмиссий, исключая общественные транспортные пути сообщения.

Установки, нуждающиеся в разреше-

нии – установки, для сооружения и эксплуатации которых необходимо получение разрешения, так как вследствие их характеристик или особенностей эксплуатации эти установки в большой мере могут вызывать вредные экологические воздействия или создавать угрозу общественности или соседям, а также являться причиной существенных недостатков или загрязнений.