Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_Салминен Э.О., Борозна А.А., Икаев Ю.К., Икаев Т.П. .rtf
Скачиваний:
13
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
2.62 Mб
Скачать

5. Формула международного соглашения (Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок - Варшавская конвенция, измененная и дополненная Гаагским протоколом).

Общие положения

Цель: унификация условий, регулирующих договор международной воздушной перевозки грузов, пассажиров, багажа, и, в частности, условий, касающихся документов, применяемых для перевозки, и ответственности перевозчика.

Понятийный аппарат для целей применения Конвенции практически не определен. Определен термин "международная перевозка". Определены виды перевозок, к которым Конвенция не применяется (перевозка почты).

Конвенция носит закрытый характер. Для того чтобы договор международной воздушной перевозки регулировался ее нормами, необходимо, чтобы пункты отправления и назначения находились на территории государств - участников Конвенции либо на территории одного государства - участника Конвенции, если договором перевозки предусмотрена остановка на территории другого государства, независимо от того, является оно участником Конвенции или нет.

Конвенция определяет перевозчика как сторону договора перевозки, а также последовательного перевозчика - как сторону договора перевозки на определенном участке маршрута доставки груза.

Договор перевозки и транспортный документ

Договор международной воздушной перевозки груза. Определение договора отсутствует. По тексту документа употребляется термин "договор перевозки". Договор перевозки может быть как реальным, так и консенсуальным.

Существенные условия договора перевозки груза: обязательство перевозчика перевезти груз за плату в установленный или разумный срок в пункт назначения и выдать груз получателю. Конвенция оперирует не термином "груз", а термином "товар", хотя по смыслу они идентичны.

Структура и содержание договора перевозки груза: не определены.

Термин "договор международной воздушной перевозки груза" в Конвенции не употребляется. По тексту Конвенции используется термин "договор перевозки". Международный характер договора перевозки определен исходя из области применения Конвенции.

Определение транспортного документа: воздушно-перевозочный документ. Он является документом, которым подтверждается (удостоверяется) договор перевозки груза. Воздушно-перевозочный документ составляется в трех подлинных экземплярах: для перевозчика (первый экземпляр), для получателя (второй экземпляр) и для отправителя (третий экземпляр). Форма воздушно-перевозочного документа Конвенцией не установлена. Термин "накладная" или "транспортная накладная" в Конвенции не употребляется, хотя по смыслу и функциям воздушно-перевозочный документ является накладной.

Полный перечень данных и сведений, обязательных для внесения в воздушно-перевозочный документ, Конвенцией не определен. Из содержания перевозочного документа должно следовать, что перевозка подпадает под юрисдикцию Конвенции. Документ должен содержать сведения о грузе, его весе и размерах, упаковке, а также о его состоянии. Иных положений по содержанию воздушно-перевозочного документа нет. Нормативно определено, что воздушно-перевозочный документ должен составлять отправитель. Все сведения, вносимые в документ иным лицом, включая перевозчика, считаются внесенными от имени отправителя.

Все экземпляры воздушно-перевозочного документа должны быть подписаны отправителем и перевозчиком. Отправитель обязан приложить сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и иных формальностей, а также сообщить все необходимые сведения.

Прием воздушно-перевозочного документа и груза удостоверяется перевозчиком подписью в документе.

Стороны договора перевозки груза: определены. Изначально это отправитель и перевозчик. Получатель является лицом, управомоченным на получение груза. Получатель может стать стороной договора по принятию доставленного ему груза от перевозчика. Получатель может отказаться от приема груза от перевозчика. Получатель имеет право предъявлять претензии (возражения) и иски к перевозчику, когда принимает груз от перевозчика, а также в случае полной утраты груза.

Возмездность по договору перевозки груза Конвенцией установлена. При этом допускается возможность бесплатных перевозок грузов.

Обязанности сторон договора перевозки

Обязанности перевозчика: ставить свою подпись в воздушно-перевозочном документе до погрузки товара на борт воздушного судна; выполнять исполнимые требования отправителя в части изменения договора перевозки; уведомлять отправителя о невозможности выполнения его распоряжений; извещать получателя о прибытии груза; выдавать воздушно-перевозочный документ и груз получателю в пункте назначения.

Обязанности отправителя: надлежащим образом оформлять воздушно-перевозочный документ; передавать перевозчику полные и достоверные сведения о грузе; передавать перевозчику все необходимые товаросопроводительные документы.

Обязанности получателя: в случае приема груза уплатить перевозчику провозные и иные платежи по договору перевозки.

Права сторон договора перевозки груза

Права перевозчика: требовать от правомочного по договору лица (отправителя и/или получателя) оплаты своих услуг по договору; проверять сведения, указанные отправителем в воздушно-перевозочном документе; проверять состояние груза, его свойства, массу и количество мест; требовать возмещения расходов, связанных с выполнением инструкций отправителя.

Права отправителя: распоряжаться грузом до момента передачи воздушно-перевозочного документа и груза получателю; изменять условия договора перевозки; объявлять перевозчику заинтересованность в доставке груза; предъявлять претензии (возражения) и иски перевозчику в качестве правомочного по договору лица.

Права получателя: требовать выдачи воздушно-перевозочного документа и доставленного ему груза; предъявлять претензии (возражения) и иски перевозчику в качестве правомочного по договору лица, а также в случае фактической или юридической утраты груза.

Ответственность сторон договора перевозки груза

Период ответственности перевозчика: определен - с момента приема груза к перевозке (до погрузки на борт воздушного судна) в пункте отправления до момента его выдачи получателю в пункте назначения.

Общая ответственность перевозчика: определяется вредом, причиненным в результате утраты или повреждения груза, а также просрочкой в доставке. Конвенцией не определен перечень причин и обстоятельств, по которым перевозчик освобождается от ответственности, т.е. каталог исключений из ответственности перевозчика не определен. Указаны лишь два конкретных обстоятельства, по которым перевозчик может быть освобожден от ответственности: вина лица, которому был причинен вред, и особые естественные свойства груза (порок, присущий грузу). Конвенция построена по принципу априорной презумированной вины перевозчика.

Ответственность перевозчика за повреждение, порчу, полную или частичную утрату груза: декларирована, но не установлена.

Порядок и правила определения стоимости поврежденного или утраченного груза: не установлены.

Возврат перевозчиком провозных платежей, таможенных пошлин и иных расходов, связанных с перевозкой утраченного груза: не установлен.

Срок доставки груза: из содержания Конвенции следует, что срок доставки является существенным условием договора. Принципов и правил исчисления срока доставки Конвенция не содержит. Конвенция, однако, содержит понятие срока, после наступления которого груз считается утраченным.

Ответственность перевозчика за нарушение срока доставки (просрочку в доставке) груза: декларирована, но не определена.

Срок, при наступлении которого груз считается полностью утраченным: определен - через семь дней по истечении срока доставки или через семь дней после дня, когда он должен был прибыть в пункт назначения.

Предел ответственности перевозчика: установлен - 250 франков или 16,67 SDR за каждый килограмм веса груза брутто. Любой вред, а также суммарный вред, причиненный перевозчиком, не может превышать указанной величины. Предел ответственности перевозчика может быть увеличен по заявлению отправителя при условии уплаты соответствующего сбора. Но в любом случае перевозчик не возмещает вред выше стоимости полностью утраченного груза.

Ответственность отправителя: определяется расходами и убытками перевозчика вследствие неправильного оформления воздушно-перевозочного документа посредством внесения в него неточных или неполных сведений относительно предъявляемого к перевозке груза, а также вследствие отсутствия прилагаемых к воздушно-перевозочному документу необходимых товаросопроводительных и иных документов.

Ответственность получателя: после требований выдачи ему документа и груза отвечает за уплату провозных платежей и возмещение иных расходов перевозчика по договору.

Ответственность агентов и служащих перевозчика: установлена.

Претензии и иски

Претензионный характер требований к перевозчику: установлен. Претензионный характер требований носит императивный характер, так как непредъявление претензии (возражения) лишает правомочное лицо права на иск.

Основания предъявления претензий к перевозчику: определены - причинение вреда.

Сроки предъявления претензий к перевозчику:: определены.

Претензионный характер требований перевозчика к отправителю: не установлен.

Претензионный характер требований перевозчика к получателю: не установлен.

Срок исковой давности: установлен - два года.

Возможность продления срока исковой давности: не установлена.

Места и порядок судебного разбирательства: определены.

Возможность арбитражного разбирательства: не определена.

5.3. Протоколы к Варшавской конвенции

5.3.1. Гаагский протокол 1955 г.

Первые изменения в Варшавскую конвенцию 1929 г. были внесены в 1955 г. Трансформация политического обустройства мира, произошедшая после Второй мировой войны, и развитие гражданской авиации как публичного вида транспорта и сферы международного воздушного бизнеса потребовали внесения изменений в основной документ Варшавской системы.

Как указано в преамбуле к Гаагскому протоколу 1955 г. - Протоколу о поправках к Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных перевозок, подписанной в Варшаве 12 октября 1929 г., правительства государств, подписавшие Протокол <1>, посчитали внести в Конвенцию некоторые изменения. Протокол был подписан в Гааге 28 сентября 1955 г. на французском, английском и испанском языках, причем все три текста являются аутентичными. В случае разногласий текст на французском языке является основным. Депозитарием Протокола является Правительство Польской Народной Республики, куда государствами, ратифицировавшими Протокол, должны быть сданы ратификационные грамоты.

--------------------------------

<1> Протокол был подписан полномочными представителями правительств следующих государств: Бельгии, Бразилии, Венгрии, Венесуэлы, Германии, Греции, Египта, Израиля, Италии, Лаоса, Лихтенштейна, Люксембурга, Мексики, Нидерландов, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии, Сальвадора, СССР, США, Филиппин, Франции, Чехословакии, Швейцарии, Швеции, Эйре.

Для отношений между государствами, официально ставшими участниками Протокола, Варшавская конвенция 1929 г. и Гаагский протокол 1955 г. истолковываются как единый документ, который называется "Варшавская конвенция с изменениями, внесенными в Гааге в 1955 году" (статья XIX Протокола). Большинство участников Варшавской конвенции присоединились в свое время и к Гаагскому протоколу, образовав таким образом измененную Варшавскую систему. СССР ратифицировал Протокол 20 апреля 1957 г. <1>. Список стран - участниц Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, был приведен в § 5.2 настоящей работы.

--------------------------------

<1> Ведомости Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик. 1957. N 8 (875). Ст. 217.

Протокол состоит из трех глав и насчитывает 27 статей. Глава II, состоящая из одной статьи (статья XVIII), указывает на пределы применения Конвенции, измененные Протоколом. Под юрисдикцию новой редакции Конвенции подпадают перевозки, когда пункты отправления и назначения находятся на территории двух различных государств - участников Протокола или на территории одного государства - участника Протокола, если договором перевозки предусмотрена остановка на территории какого-либо иного государства.

Глава I Протокола, насчитывающая 17 статей, посвящена внесению поправок в Конвенцию 1929 г. Некоторые поправки носят редакционный характер, некоторые отражают новое политическое устройство карты мира на дату внесения изменений. Остановимся только на тех изменениях и дополнениях, которые Протоколом принципиально поменяли сущность и содержание Конвенции.

Первоначальная редакция пункта 3 статьи 6 Конвенции указывала на то, что, принимая товар от отправителя, перевозчик должен поставить свою подпись в воздушно-перевозочном документе. Здесь не было конкретизировано, где перевозчик принимает товар. Новая редакция пункта 3 статьи 6 указывает на то, что перевозчик должен поставить свою подпись до погрузки товара на борт воздушного судна. т.е. перевозчик должен принять товар (груз) "на земле".

Статья 8 Конвенции в редакции 1929 г. содержала обязательные реквизиты воздушно-перевозочного документа. В этот перечень входили сведения об отправителе и получателе, о грузе и его характеристиках, о стоимости перевозки и сроках доставки и др. Новая статья 8, приведенная в Протоколе, говорит о том, что воздушно-перевозочный документ должен указывать на места отправления и назначения и должен содержать оговорку, что перевозка подчиняется положениям Конвенции.

Статья 15 добавлена в протоколе пунктом 3. Исходя из его содержания следует, что воздушно-перевозочный документ может быть не только товаросопроводительным, но и товарораспорядительным. т.е. может передаваться иному лицу по передаточной надписи (индоссо).

Из статьи 20 исключен пункт 2, который исключал ответственность перевозчика, если тот мог доказать, что причиненный вред стал следствием навигационной ошибки или ошибки в пилотаже.

Изменения содержатся в новой редакции статьи 22. Данная статья устанавливает пределы ответственности перевозчика. Определено, как следует трактовать правило о пределе ответственности перевозчика в случае частичной утраты или повреждения груза, если частичная утрата или повреждение груза сказывается на стоимости другой части груза или всего груза в целом (подпункт "b" пункта 2 статьи 22). В данную статью добавлен новый пункт - он стал по счету четвертым в редакции Протокола. Здесь говорится о том, что суд может присудить перевозчику суммы больше установленных Конвенцией пределов ответственности перевозчика - на величину судебных издержек.

В статью 23 добавлен пункт 2, по которому перевозчик может быть освобожден от ответственности за повреждение или утрату вследствие порока, присущего грузу (особые естественные свойства груза). Гаагским протоколом добавлена статья 25a. Пунктом 1 статьи 25a пределы ответственности, установленные Конвенцией, распространены не только на перевозчика, но и на лиц, которых он нанял или привлек для исполнения договора. Пункт 2 статьи 25a указывает на то, что общая сумма взысканий по ущербу и с перевозчика, и с привлеченных им лиц не может превышать пределов ответственности, установленных Конвенцией.

В статью 26 Конвенции были внесены изменения: пункт 2 статьи 26 определил новые сроки предъявления возражений (претензий) перевозчику. Сроки предъявления претензий были увеличены. В случае причинения вреда грузу максимальный срок предъявления претензии увеличен с трех до семи дней со дня обнаружения вреда. При этом правило о немедленном уведомлении перевозчика об обнаружении вреда остается в силе. В случае опоздания (нарушения срока доставки груза) возражения должны быть сделаны перевозчику не в течение 14, а в течение 21 дня с момента выдачи груза получателю.

Заключительные статьи Гаагского протокола, изложенные в главе III, посвящены вопросам его ратификации <1>, вступления в силу, денонсации. Никакие оговорки к Протоколу не допускаются (статья XXVI).

--------------------------------

<1> Государство, ратифицировавшее Протокол, считается присоединившимся к единой "Варшавской конвенции с изменениями, внесенными в Гааге в 1955 году".

В настоящее время государства - участники Варшавской системы в большинстве своем участвуют именно в Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом.

5.3.2. Гвадалахарская конвенция 1961 г.

Данный международный договор, входящий в Варшавскую систему международного воздушного транспорта, формально имеет самостоятельное правовое значение. Остальные документы системы оформлены в виде протоколов, изменяющих и дополняющих Варшавскую конвенцию.

Международный договор имеет название "Конвенция, дополнительная к Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, осуществляемых лицами, не являющимися перевозчиками по договору" <1>. Конвенция была подписана в г. Гвадалахаре (Мексика) 18 сентября 1961 г. в трех аутентичных текстах на французском, английском и испанском языках. Гвадалахарская конвенция была подписана СССР 18 сентября 1961 г., ратифицирована (со специальным заявлением) Президиумом Верховного Совета СССР 15 августа 1983 г. <2>. Конвенция вступила в силу для СССР 21 декабря 1983 г. <3>.

--------------------------------

<1> Документ ИКАО N 8181.

<2> Ведомости Верховного Совета СССР. 1983. N 34. Ст. 521. Текст Конвенции опубликован в: Сборник международных договоров СССР. М., 1985. Вып. XXXIX. С. 256.

<3> Ратификационная грамота СССР сдана на хранение Правительству Мексики 22 сентября 1983 г.

Целью принятия Гвадалахарской конвенции стало отсутствие в обеих редакциях Варшавской конвенции положений и правил, касающихся международных перевозок, осуществляемых фактическими перевозчиками, т.е. перевозчиками, не являющимися стороной договора перевозки. Это указано в преамбуле к Конвенции.

Гвадалахарская конвенция состоит из 18 статей, 10 из которых носят содержательный характер применительно к предмету, установленному в преамбуле.

Значение и сфера применения Гвадалахарской конвенции определяются содержанием статьи I. Формально эта статья содержит понятийный аппарат, применяемый далее по тексту документа. Статья I указывает на то, что Гвадалахарская конвенция применяется к отношениям по международным перевозкам, подчиняющимся либо Варшавской конвенции, либо Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом <1>. Везде по тексту Гвадалахарской конвенции указано, что договоры перевозки, в которых участвуют фактические перевозчики, относятся к договорам, подпадающим под юрисдикцию любого из двух вариантов конвенций Варшавской системы.

--------------------------------

<1> Имеются в виду и перевозки грузов, и перевозки пассажиров и багажа.

Получается, что, с одной стороны, Гвадалахарская конвенция является самостоятельным международным договором, предусматривающим обязательную ратификацию (статья XII). При этом ратификация этой Конвенции, в отличие от ратификации Гаагского протокола, не делает страну - участницу Гвадалахарской конвенции участницей Варшавской конвенции. Тексты Варшавской конвенции и Гвадалахарской конвенции не подлежат объединению, а Гвадалахарская конвенция не является составной частью Варшавской конвенции.

С другой стороны, любая страна - участница Гвадалахарской конвенции может применять ее правила лишь к договору перевозки, регулируемому только Варшавской конвенцией. Любая страна может присоединиться к Гвадалахарской конвенции. Но для страны, не участвующей в Варшавской конвенции или Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, это не имеет смысла. Поэтому участие в Гвадалахарской конвенции целесообразно только для стран Варшавской системы. Гвадалахарская конвенция применяется только вместе с одним из вариантов Варшавской конвенции.

Именно это причисляет Гвадалахарскую конвенцию к документам Варшавской системы. В профессиональной литературе Конвенцию приводят, как правило, в списке протоколов Варшавской системы.

Кроме определения "Варшавская конвенция" понятийный аппарат Гвадалахарской конвенции дает различия между терминами "перевозчик по договору" и "фактический перевозчик". Перевозчик по договору - это сторона договора перевозки груза, вступившая в договор перевозки с отправителем. Фактический перевозчик не является стороной договора. Но он уполномочен перевозчиком по договору осуществить либо всю перевозку, либо ее часть. Текст документа не объясняет, на каких основаниях фактический перевозчик будет осуществлять перевозку, но подразумевается, что это будет происходить на каком-либо законном основании. Статья X Гвадалахарской конвенции указывает на то, что никакие положения Конвенции не затрагивают отношений между перевозчиками.

Фактический перевозчик не является, как это указано в Варшавской конвенции <1>, последовательным перевозчиком. Последовательный перевозчик принимает на себя солидарную ответственность в реализации договора, заключенного перевозчиком (первым перевозчиком), и поэтому является стороной договора. Фактический перевозчик не является стороной договора перевозки груза, но участвует в его осуществлении. Гвадалахарская конвенция определяет место фактического перевозчика в системе договорных отношений по перевозке, устанавливает его права и обязанности, а также ответственность, включая правила установления и ограничения такой ответственности.

--------------------------------

<1> Здесь и далее по тексту параграфа Варшавская конвенция будет пониматься как та ее редакция (с учетом Гаагского протокола или без), которая применяется к конкретному договору перевозки.

Статья II Гвадалахарской конвенции устанавливает правовое положение фактического перевозчика. И договорный перевозчик (перевозчик по договору) и фактический перевозчик подпадают под действие правил Варшавской конвенции. Договорный перевозчик отвечает за исполнение всей перевозки в целом, а фактический перевозчик - за исполнение той перевозки, которую он осуществляет.

Фактический перевозчик отвечает за действия или бездействие агентов, своих служащих и привлеченных лиц как за свои собственные (пункт 1 статьи III).

Ответственность фактического перевозчика совместно с ответственностью его агентов и привлеченных лиц не может превышать пределов ответственности, установленных Варшавской конвенцией. Любой агент или привлеченное фактическим или договорным перевозчиком лицо могут ссылаться на пределы ответственности, установленные Варшавской конвенцией и Гвадалахарской конвенцией, при условии, что эти лица действовали в рамках возложенных на них фактическим или договорным перевозчиком обязанностей и полномочий (статья V). Общая сумма возмещения, которая может быть консолидированно взыскана с договорного перевозчика, фактического перевозчика, а также их агентов и привлеченных лиц, не может быть выше установленного статьей 22 Варшавской конвенции предела ответственности (статья VI). Исключение составляют случаи <1>, когда в действиях одного или нескольких вышеупомянутых лиц был доказан умысел или приравненные к нему действия или бездействие.

--------------------------------

<1> На основании статьи 25 Варшавской конвенции (в обеих редакциях).

С другой стороны, если перевозчик по договору принимает на себя более высокие пределы ответственности, это не относится к ответственности фактического перевозчика, если только последний не согласился с этим (пункт 2 статьи III).

Статья IV Гвадалахарской конвенции гласит, что претензии, предъявленные отправителем или получателем фактическому перевозчику, имеют такую же силу, как если бы были предъявлены перевозчику по договору. В отношении указаний и распоряжений правомочного по договору лица это правило не действует. Дать указания по поводу изменения договора перевозки правомочное лицо может только договорному перевозчику.

Статьи VII и VIII определяют правила предъявления исков. Правомочное лицо может на свой выбор предъявить иск фактическому перевозчику или договорному перевозчику или и тому и другому. Перевозчик, которому предъявлен иск, может привлечь к делу другого перевозчика на основании процедуры суда, рассматривающего дело. Иск может быть вчинен либо в одном из мест, указанных в статье 28 Варшавской конвенции, либо по месту жительства фактического перевозчика, либо по месту нахождения его головного предприятия.

Гвадалахарская конвенция (пункт 1 статьи IX) указывает на императивность правил в отношении ответственности фактического и договорного перевозчиков. Любая оговорка в договоре перевозки, уменьшающая ответственность перевозчика или освобождающая его от ответственности, является недействительной. Как и в пункте 2 статьи 23 Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, в пункте 2 статьи IX указано об исключении из этого правила. Ответственность фактического перевозчика может быть уменьшена или исключена вследствие причинения вреда из-за особых естественных свойств груза или недоброкачественности перевозимых товаров.

Остальные статьи Гвадалахарской конвенции (ст. ст. XI - XVIII) посвящены процедурным вопросам в отношении подписания Конвенции, ее ратификации, вступления в силу, денонсации и пр. Статья XVII указывает на то, что никакие оговорки к Конвенции не допускаются.

5.3.3. Гватемальский протокол 1971 г.

Гватемальский протокол, являющийся частью Варшавской системы, не имеет непосредственного отношения к рассматриваемым в данной работе вопросам - регулирования условий договора международной воздушной перевозки груза, но имеет значение для международной перевозки пассажиров.

Главное концептуальное положение Гватемальского протокола заключается в том, что он вводит априорную, императивную и не зависящую от вины перевозчика ответственность за причинение вреда здоровью пассажира. Исключение составляют только ненадлежащее здоровье самого пассажира и вред, вызванный его собственной виной. Предел ответственности перевозчика увеличен Гватемальским протоколом по сравнению с Гаагским протоколом до 1500000 франков Пуанкаре (100000 SDR).

Ответственность за несохранность багажа также возлагается на перевозчика независимо от его вины. Исключение из ответственности - свойства и состояние багажа и вина пассажира, которому принадлежит багаж.

Гватемальский протокол подписан 8 марта 1971 г., но в силу пока не вступил.

5.3.4. Монреальский протокол N 1

"Дополнительный протокол N 1 об изменении Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанной в Варшаве 12 октября 1929 года" <1> является частью документов Варшавской системы и именуется Монреальским протоколом N 1. Протокол был подписан 25 сентября 1975 г. в г. Монреаль (Канада) в четырех аутентичных текстах на русском, английском, испанском и французском языках. Монреальский протокол N 1 вступил в силу в 1996 г.

--------------------------------

<1> Документ ИКАО N 9145.

Основная цель Монреальского протокола N 1 состоит в изменении значений пределов ответственности перевозчика и единиц, в которых эти пределы выражаются. По сути речь идет об изменении статьей II Протокола только одной статьи Варшавской конвенции - статьи 22. Следует отметить, что Монреальский протокол N 1 относится только к Варшавской конвенции 1929 г., т.е. изменения вносятся в первоначальный текст документа.

Указанная статья Протокола N 1 заменяет статью 22 Варшавской конвенции новым текстом. В отношении перевозок грузов предел ответственности перевозчика указан в размере 17 единиц специальных прав заимствования (СПЗ/SDR) за килограмм <1>. Это больше, чем предел ответственности перевозчика, установленный Варшавской конвенцией 1929 г. (250 франков Пуанкаре или 16,67 СПЗ/SDR за килограмм).

--------------------------------

<1> Указанное значение предела ответственности перевозчика по грузу (17 SDR за килограмм) установлено теперь как предел ответственности перевозчика по Монреальской конвенции 1999 г. (пункт 3 статьи 22).

Иных принципиальных изменений, относящихся к международной перевозке груза, Монреальский протокол N 1 не содержит.

Участниками Монреальского протокола N 1 являются всего лишь около 50 государств. Предел ответственности перевозчика по грузу, указанный в Протоколе, используется, как правило, факультативно, так как он превышает предел ответственности, который указан в Варшавской конвенции.

5.3.5. Монреальский протокол N 2

Официальное название Протокола N 2, подписанного также в Монреале также 25 сентября 1975 г., - "Дополнительный протокол N 2 об изменении Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанной в Варшаве 12 октября 1929 года и измененной Протоколом, совершенным в Гааге 28 сентября 1955 года" <1>.

--------------------------------

<1> Документ ИКАО N 9146.

Протокол N 2 изменяет ту же статью 22 Варшавской конвенции, но уже измененной Гаагским протоколом. По своей структуре статья 22, изложенная в Протоколе N 2, полностью повторяет структуру статьи 22 в указанной редакции Варшавской конвенции. Изменены только значения пределов ответственности перевозчика при перевозке пассажиров, грузов и багажа. Предел ответственности за жизнь пассажира указан в размере 16600 SDR, за каждый килограмм груза - 17 SDR, за каждый килограмм ручной клади пассажира - 332 SDR.

Следует заметить, что значения нового предела ответственности воздушного перевозчика по грузу, указанного в Монреальском протоколе N 2, полностью совпадают с пределом ответственности, приведенным в Монреальском протоколе N 1.

Монреальский протокол N 2, как и Монреальский протокол N 1, вступил в силу в 1996 г.

5.3.6. Монреальский протокол N 3

Монреальский протокол N 3 - "Дополнительный протокол N 3 об изменении Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанной в Варшаве 12 октября 1929 года и измененной Протоколом, совершенным в Гааге 28 сентября 1955 года и в Гватемале 8 марта 1971 года" <1> - подписан, как и два предыдущих Протокола, в Монреале 25 сентября 1975 г.

--------------------------------

<1> Документ ИКАО N 9147.

Протокол N 3 вносит изменения в еще один вариант Варшавской конвенции, которая, естественно, является самостоятельным международным договором <1>.

--------------------------------

<1> Ни на момент подписания Протокола N 3, ни сегодня такой вариант Варшавской конвенции в силу не вступил, так как не вступил в силу Гватемальский протокол 1971 г.

Принципиальные изменения, вносимые Протоколом N 3, также касаются пределов ответственности воздушного перевозчика. В отношении ответственности перевозчика по грузу предел ответственности такой же, как и в Протоколах N 1 и N 2, - 17 SDR за килограмм веса.

Монреальский протокол N 3 в силу пока не вступил.

5.3.7. Монреальский протокол N 4

Монреальский протокол N 4 <1>, подписанный в Монреале 25 сентября 1975 г. <2>, внес значительные изменения в Варшавскую конвенцию, измененную Гаагским протоколом, и стал концептуальным прообразом нового международного договора в сфере частного воздушного права - Монреальской конвенции 1999 г. Первая глава Монреальского протокола N 4 содержит поправки к Конвенции.

--------------------------------

<1> Монреальский протокол N 4 имеет такое же официальное название, как и Монреальский протокол N 2.

<2> Документ ИКАО N 9148.

Статья III Монреальского протокола N 4 исключила из Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, раздел III "Воздушно-перевозочный документ" и заменила его на раздел III "Документация, относящаяся к грузу". В новой редакции по данному разделу изложены ст. ст. 5 - 16.

Теперь документ, подтверждающий заключение договора перевозки груза, по всему тексту Конвенции обозначен как авиагрузовая накладная. Допускается, что может быть оформлена электронная накладная <1>. С согласия отправителя могут использоваться средства, сохраняющие запись о предстоящей перевозке. В этом случае не оформляется авиагрузовая накладная, а перевозчик выдает отправителю квитанцию на груз, которая позволяет опознать груз и получить доступ к информации, содержащейся в электронной записи (статья 5 <2>).

--------------------------------

<1> Так документ назван автором.

<2> Здесь и далее по тексту подпараграфа 5.3.7 настоящей работы приводятся номера статей в редакции Конвенции, измененной Монреальским протоколом N 4.

Из статьи 6 исчезла оговорка, что перевозчик должен поставить свою подпись в накладной до погрузки товара на борт воздушного судна. В статье 8, посвященной содержанию авианакладной, регламентируются три обязательные позиции: пункты отправления и назначения; остановка на территории другого государства, если перевозка осуществляется между двумя пунктами стран - участниц Конвенции; указание веса груза, перевозимого по этой накладной.

Статья 10 добавлена пунктом 3, в котором указано, что перевозчик несет ответственность за вред, причиненный отправителю вследствие внесения в авианакладную неправильных, неточных или недостоверных сведений.

Авианакладная или квитанция на груз, до доказательства противного, являются свидетельством заключения договора перевозки, принятия груза и условий перевозки (пункт 1 статьи 11). Данный пункт, по сути, повторяет положения аналогичной статьи Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом.

Сведения о грузе, внесенные в транспортный документ, являются свидетельством сообщенных данных. Данные о количестве, объеме или состоянии груза не могут служить доказательством против перевозчика, если он не произвел проверку этих данных в присутствии отправителя (пункт 2 статьи 11). Данный пункт является новым по отношению к заменяемому документу.

В пункте 3 статьи 15 Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, содержится положение, что перевозочный документ может быть передаваемым, т.е. обладать товарораспорядительными функциями. В тексте статьи 15, изменяемой Монреальским протоколом N 4, такое положение не содержится.

Принципиальное изменение претерпела статья 18. Императивно утверждается, что перевозчик несет ответственность за вред вследствие утраты или повреждения груза, если они произошли во время воздушной перевозки. Здесь же приводится "каталог исключений" из ответственности перевозчика. Воздушный перевозчик не несет ответственности за утрату или повреждения груза, если они произошли исключительно вследствие наступления одного или нескольких перечисленных обстоятельств. Это дефект, присущий грузу; неправильная упаковка груза отправителем и два обстоятельства, которые можно отнести к форс-мажору: война или вооруженный конфликт, а также акты органов государственной власти, влияющие на ввоз, вывоз или транзит товаров. Бремя доказывания наступления указанных событий лежит на перевозчике, поэтому презумпция вины перевозчика сохраняется.

Большие изменения касаются статьи 22. Определение пределов ответственности по грузу вынесено в отдельный подпункт <1>. Обозначенный предел ответственности перевозчика равен 17 SDR за килограмм, за исключением случаев, когда отправитель в момент передачи груза перевозчику сделал заявление о своей заинтересованности в доставке и уплатил дополнительный сбор.

--------------------------------

<1> В Варшавской конвенции, измененной Гаагским протоколом, правила определения ответственности перевозчика и по грузу и по багажу одинаковы. Поэтому они были изложены в одном месте - в подпункте "а" пункта 2 статьи 22.

Измененная статья 24 определяет, что любой иск перевозчику об ответственности может быть предъявлен ему только в соответствии с условиями и пределами, определенными Конвенцией и договором перевозки согласно положениям Конвенции. Указанные пределы являются максимальными и не могут быть превышены независимо от каких бы то ни было обстоятельств. Иск может быть подан на основании Конвенции, договора или правонарушения, но в соответствии с правилами, установленными Конвенцией. Круг лиц, имеющих право на иск, не устанавливается.

Пределы ответственности не будут применяться к перевозчику, если будет доказано, что вред был причинен в результате его умышленных действий или упущений, а также действий или упущений его служащих или представителей (статья 25 A).

Изменения остальных статей на основании Монреальского протокола N 4 носят в основном редакционный или уточняющий характер.

Монреальский протокол N 4 вступил в силу 14 июня 1998 г.

В перечень документов, составляющих Варшавскую систему, входят также не рассмотренные в настоящей работе временное Монреальское соглашение 1966 г. и Мальтийское соглашение 1974 г. <1> Такое построение системы делает ее громоздкой, так как каждый новый протокол или соглашение увеличивает количество правовых режимов. Каждый изменяющий Варшавскую конвенцию документ содержит статью, в который говорится, что ратификация соответствующего международного договора (протокола, соглашения) приводит к тому, что этот документ будет рассматриваться и толковаться как единый документ вместе с теми документами, которые данный протокол или соглашение изменяет. Если бы все документы Варшавской системы вступили в силу, то мы сейчас имели бы как минимум 10 международных конвенций для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок на базе Варшавской конвенции 1929 г. И у каждой такой конвенции были бы свои страны-участницы, как это на сегодняшний день происходит с Варшавской конвенцией 1929 г. и Варшавской конвенцией, измененной Гаагским протоколом 1955 г. Положения Варшавской конвенции и ее протоколов не запрещают странам присоединяться и участвовать в различных документах Варшавской системы.

--------------------------------

<1> Данные соглашения относятся к международным воздушным перевозкам пассажиров и багажа. В частности, Монреальское соглашение 1966 г. увеличило пределы ответственности воздушного перевозчика за жизнь пассажира до 58 тыс. долл. США (без судебных издержек), если перевозка затрагивает территорию США хотя бы на каком-либо ее участке. Кроме того, Монреальское соглашение 1966 г. ввело принцип объективной ответственности перевозчика, т.е. ответственности, наступающей вне зависимости от наличия или отсутствия вины перевозчика.

Все это потребовало дальнейшей, но консолидированной унификации норм международного частного воздушного права, что и нашло свое отражение в разработке и принятии Монреальской конвенции 1999 г.

5.4. Конвенция для унификации некоторых правил

международных воздушных перевозок

(Монреальская конвенция 1999 г.)