
- •Глава 1. Международное частное морское право
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Сфера применения Конвенции.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Транспортные документы.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Дополнительные (заключительные) положения.
- •8. Формула международного соглашения (Гаагских правил).
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Сфера применения Конвенции.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Транспортные документы.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Дополнительные (заключительные) положения.
- •8. Формула международного соглашения (Гаагско-Висбийских правил).
- •Часть I Конвенции "Общие положения" состоит из трех статей (статьи 1 - 3) и содержит наиболее важные определения и сферу применения и толкования Конвенции.X
- •4. Ответственность перевозчика.
- •Часть II Гамбургских правил: "Ответственность перевозчика" изложена в восьми статьях (ст. Ст. 4 - 11). Сначала определяется период ответственности перевозчика (статья 4).X
- •5. Ответственность грузоотправителя.
- •6. Транспортные документы.
- •7. Претензии и иски.
- •8. Дополнительные положения.
- •9. Заключительные положения.
- •Глава 34 гк рф
- •Глава X ктм рф
- •Глава 2. Международное частное внутреннее водное право
- •1. О Конвенции.
- •2. Общие положения.
- •3. Права и обязанности сторон договора перевозки.
- •4. Транспортные документы.
- •5. Право распоряжения грузом.
- •6. Ответственность перевозчика.
- •7. Претензии и иски.
- •8. Дополнительные положения.
- •9. Область применения.
- •10. Заключительные положения.
- •11. Протокол n 1 к Конвенции.
- •12. Протокол n 2 к Конвенции.
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Права и обязанности сторон договора
- •Глава III. Транспортные документы
- •Глава IV. Право распоряжения грузом
- •Глава V. Ответственность перевозчика
- •Глава VI. Претензионный срок
- •Глава VII. Пределы свободы заключения и определения
- •Глава VIII. Дополнительные положения
- •Глава IX. Заявление, относящееся к сфере применения
- •Глава X. Заключительные положения
- •Глава 3. Международное частное железнодорожное право
- •1. О Соглашении.
- •2. Общие положения.
- •Раздел I Соглашения "Общие положения" содержит шесть статей.
- •3. Заключение договора перевозки.
- •4. Выполнение договора перевозки.
- •5. Изменение договора перевозки.
- •Раздел IV, состоящий из двух статей (статьи 20 и 21), посвящен изменению договора перевозки и носит аналогичное название.
- •6. Ответственность железных дорог.
- •Раздел V Соглашения "Ответственность железных дорог" состоит из семи статей (статьи 23 - 28), причем название раздела полностью определяет его содержание.
- •7. Претензии и иски.
- •Раздел VI смгс посвящен претензиям, искам, претензионной и исковой давности и имеет соответствующее название. Раздел состоит из трех статей (статьи 29 - 31).
- •8. Другие положения Соглашения.
- •9. Формула международного соглашения (Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении).
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения.
- •3. Заключение и исполнение договора перевозки груза.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Отстаивание прав. Претензии и иски.
- •6. Взаимоотношения между перевозчиками.
- •7. Формула международного соглашения (Единые правила к договору о международных перевозках грузов железнодорожным транспортом).
- •3.3.1. Общие положения.
- •3.3.2. Переоформление железнодорожных перевозочных документов при перевозках грузов в сообщениях смгс-cim и cim-смгс.
- •3.3.3. Оформление перевозок грузов по накладной цим/смгс.
- •Раздел I. Общие положения
- •§ 3. Настоящее Соглашение не применяется к перевозкам грузов:
- •§ 4. Железные дороги, страны которых являются одновременно участницами других международных соглашений, могут осуществлять грузовые перевозки между собой на основе этих соглашений.
- •§ 3. По указанию соответствующих правительственных органов железная дорога:
- •§ 1. К перевозке в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении не допускаются:
- •§ 2. Живность перевозится только при проводниках, за исключением мелких животных и птиц, перевозимых мелкими отправками в прочно запертых клетках, ящиках, корзинах и т.П. В бесперегрузочном сообщении.
- •§ 4. Нижеследующие грузы допускаются к перевозке только после предварительного согласования между железными дорогами, участвующими в перевозке:
- •§ 6. Автотракторная техника допускается к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в приложении 7.
- •§ 7. Опасные грузы допускаются к перевозке только при соблюдении условий, изложенных в приложении 2.
- •§ 8. Перевозка покойников осуществляется при соблюдении следующих условий:
- •§ 2. Бланки накладной печатаются на языке страны отправления, а также на одном или двух из рабочих языков осжд (китайском, русском).
- •§ 3. Бланки накладной имеют формат а4 и печатаются:
- •§ 8. Грузы должны быть поименованы в накладной следующим порядком:
- •§ 14. Договор перевозки может быть оформлен электронной накладной.
- •§ 15. Договор перевозки может быть оформлен накладной цим/смгс. Образец накладной, руководство по ее заполнению приведены в приложении 22 (Руководство по накладной цим/смгс).
- •§ 2. По одной накладной принимаются к перевозке в качестве повагонной отправки:
- •§ 4. Не допускается совместная перевозка в одном вагоне по одной накладной или по нескольким накладным нижеследующих грузов:
- •§ 2. Опасные грузы должны быть упакованы в соответствии с условиями приложения 2.
- •§ 3. Отправитель должен нанести на грузовые места нестирающиеся четкие надписи или прикрепить наклейки или бирки с указанием в них следующих данных согласно накладной:
- •§ 4. Погрузка грузов на станции отправления производится:
- •§ 6. Вагоны могут быть загружены только до максимальной грузоподъемности с учетом допускаемой нагрузки от оси вагона на рельсы в соответствии с § 3 статьи 8.X
- •§ 7. Определение массы и количества мест производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
- •§ 1. Отправитель должен объявить в накладной в графе "Объявленная ценность груза" ценность следующих грузов при предъявлении их к перевозке:
- •§ 2. Объявление ценности других грузов, предъявляемых к перевозке, допускается по желанию отправителя.
- •§ 5. По согласованию участвующих в перевозке железных дорог отправитель при предъявлении груза к перевозке может объявить заинтересованность в доставке груза.
- •§ 2. Железная дорога не обязана проверять правильность и достаточность документов, приложенных отправителем к накладной.
- •§ 2. Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной.
- •§ 3. Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего:
- •§ 4. В случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности:
- •§ 2. Плата за перевозку груза исчисляется по кратчайшему расстоянию, определенному применяемым тарифом, в направлении через те пограничные станции, которые указаны в накладной отправителем.
- •§ 1. Срок доставки определяется на весь путь следования груза исходя из следующих норм:
- •§ 7. Отправитель и участвующие в перевозке железные дороги могут согласовать другие сроки доставки.
- •Раздел III. Выполнение договора перевозки
- •§ 1. Провозные платежи, исчисленные в соответствии со статьей 13, взимаются:X
- •§ 3. Получатель может произвести следующие изменения договора перевозки:
- •§ 4. Изменение договора перевозки, которое приведет к делению груза на части, не допускается.
- •§ 11. В случаях, указанных в § 10 настоящей статьи, железная дорога должна по возможности немедленно известить отправителя или получателя о препятствиях, не допускающих изменения договора перевозки.X
- •§ 12. Исчисление и взыскание провозных платежей при изменении договора перевозки производятся в соответствии со статьями 13 и 15 с учетом следующих особенностей:X
- •§ 2. Железная дорога в любом случае ее ответственности не должна возмещать убытки в большей сумме, чем при полной утрате груза.
- •§ 4. Железные дороги освобождаются от ответственности:
- •§ 5. Железные дороги освобождаются от ответственности за невыполнение срока доставки груза в следующих случаях:
- •§ 6. Внесенные отправителем в накладную сведения о массе груза и количестве грузовых мест только тогда могут служить доказательством против железной дороги:
- •§ 2. В случае возмещения за полную утрату груза штраф, предусмотренный в § 1 настоящей статьи, не может быть потребован.X
- •§ 6. Претензия предъявляется для рассмотрения компетентным органам железных дорог, указанным в приложении 19.
- •§ 7. Предъявление претензий к железным дорогам производится:
- •§ 2. В случае необходимости накладная должна содержать также следующие сведения:
- •§ 1. Срок для подачи исков, связанных с договором перевозки, устанавливается в один год. Однако данный срок должен составлять два года, если речь идет об исках, связанных:
- •1. О Конвенции.
- •3. Договор перевозки.
- •Глава III Конвенции (ст. Ст. 4 - 16) посвящена регламентации условий договора перевозки груза и содержит условия заключения и исполнения такого договора.X
- •4. Ответственность отправителя.
- •5. Ответственность перевозчика.
- •6. Претензии и иски.
- •7. Перевозка последовательными перевозчиками.
- •8. Заключительные положения.
- •1. Значение документа для регулирования отношений по международной перевозке груза.
- •2. Общие положения.
- •3. Договор перевозки груза, его заключение и исполнение.
- •Глава 2 Устава содержит в основном нормы и правила в отношении заключения договора перевозки груза и его содержания, а также условия изменения договора перевозки груза и его исполнения.X
- •4. Ответственность сторон по договору перевозки груза.
- •5. Претензии и иски.
- •6. Правила перевозок грузов.
- •7. Договор фрахтования.
- •Глава 5. Международное частное воздушное право
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения Конвенции.
- •Глава I (статьи 1 и 2), называющаяся "Определения", на самом деле посвящена сфере применения Конвенции.
- •3. Перевозочные документы.
- •4. Ответственность перевозчика.
- •5. Формула международного соглашения (Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок - Варшавская конвенция, измененная и дополненная Гаагским протоколом).
- •1. О Конвенции.
- •2. Сфера применения Конвенции.
- •3. Договор перевозки, перевозочные документы, обязательства сторон.
- •4. Ответственность перевозчика, претензии и иски.
- •5. Последовательные перевозчики, перевозчики по договору, фактические перевозчики.
- •6. Иные положения Конвенции.
- •Глава VI Конвенции имеет название "Прочие положения". Она состоит из четырех статьей (статьи 49 - 52).
- •7. Формула международного соглашения (Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок - Монреальская конвенция 1999 г.).
- •Глава I. Предмет - определения
- •Глава II. Перевозочные документы
- •Раздел I. Проездной билет
- •Раздел II. Багажная квитанция
- •Раздел III. Воздушно-перевозочный документ
- •Глава III. Ответственность перевозчика
- •Глава IV. Постановления, касающиеся комбинированных
- •Глава V. Общие и заключительные постановления
- •Глава I. Поправки к конвенции
- •Глава II. Сфера применения измененной конвенции
- •Глава III. Заключительные постановления
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Документация и обязанности сторон, касающиеся
- •Глава III. Ответственность перевозчика и степень
- •Глава IV. Смешанные перевозки
- •Глава V. Воздушные перевозки, осуществляемые лицами,
- •Глава VI. Прочие положения
- •Глава VII. Заключительные положения
4. Выполнение договора перевозки.
Раздел III Соглашения "Выполнение договора перевозки" состоит из пяти статьей (статьи 15 - 19). Основные правила статей этого раздела касаются сторон и порядка уплаты провозных платежей, выдачи и розыска груза, составления коммерческого акта, а также реализации залогового права железной дороги на груз.
Статья 15 определяет лиц, с которых взимаются провозные платежи по договору перевозки <1>. Это отправитель, получатель и экспедиторская организация. Провозные платежи за перевозку по железным дорогам страны отправления взимаются с отправителя на станции отправления. Провозные платежи за перевозку по железным дорогам страны назначения взимаются с получателя на станции назначения.
--------------------------------
<1> Правила исчисления провозных платежей установлены статьей 13 СМГС.
За перевозку по транзитным железным дорогам провозные платежи взимаются с отправителя на станции отправления или с получателя на станции назначения <1>. Соглашение определяет возможность взыскания провозных платежей за транзитные железные дороги с отправителя или получателя через плательщика - экспедиторскую организацию, имеющую соответствующие договоры с каждой транзитной железной дорогой (§ 1 статьи 15) <2>. Отправитель при оформлении накладной СМГС имеет право самостоятельно решить, принимает ли он на себя провозные платежи за транзитные железные дороги. И если да, то за какие именно. Все это он должен отразить в графе накладной "Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги".
--------------------------------
<1> Порядок взыскания провозных платежей устанавливается внутренними правилами соответствующих национальных железных дорог - отправления, назначения, транзитных (пункт 15.1 СИ СМГС).
<2> По существующей практике при наличии у экспедиторов соответствующих договоров с национальными железными дорогами провозные платежи за железные дороги страны отправления и страны назначения также могут осуществляться через экспедиторские организации.
Следует объяснить причины такого порядка уплаты провозных платежей по договору. Фактически нормативно закреплено ущемление прав свободы договора по оплате услуг перевозчика. Такая регламентация связана с обычаями внешней торговли СССР и других стран Совета экономической взаимопомощи (СЭВ). Формально никаких причинно-следственных связей и правовой зависимости между условиями международных договоров купли-продажи товаров и договоров перевозки грузов в прямом международном железнодорожном сообщении нет. Однако следует помнить, что СМГС изначально объединяло национальные железные дороги именно стран СЭВ, в нормативных документах которого были императивно указаны базисные условия поставки товаров определенными видами транспорта.
В Общих условиях поставок товаров между организациями стран СЭВ 1968/1988 гг. (ОУП СЭВ 1968/1988) для поставок товаров при участии железнодорожного транспорта был нормативно установлен базис поставки "франко-граница страны продавца" <1>. Этот базис поставки предусматривал, что продавец несет расходы по транспортировке товара до государственной границы своей страны, включая расходы по перегрузке товара и/или перестановке колесных пар. Аналогичное базисное условие поставки было нормативно отражено в § 1 гл. 9 ОУП СЭВ - Финляндия 1978 г. <2>. Поэтому можно считать, что нормативные правила обычаев советской внешней торговли послужили причиной нормативного закрепления в СМГС правил уплаты провозных платежей по договору международной железнодорожной перевозки груза.
--------------------------------
<1> Глава II, § 8 ОУП СЭВ 1968/1988.
<2> Общие условия поставок товаров между странами СЭВ и Финляндией, ноябрь 1978 г.
Содержанием § 4 статьи 15 подтверждается общее договорное правило в отношении уплаты вознаграждения перевозчику: если получатель отказался от приема груза, то все провозные платежи и штрафы, относящиеся к перевозке груза, взыскиваются с отправителя. Все провозные платежи и штрафы взимаются железными дорогами в валюте страны, где производится оплата (§ 6 статьи 15).
По прибытии груза на станцию назначения в обязанности железной дороги входит выдача получателю груза вместе с оригиналом накладной (лист 1) и листом уведомления о прибытии груза (лист 5). Получатель обязан полностью рассчитаться за перевозку - уплатить все провозные платежи и принять груз. Причем выдача груза получателю осуществляется только после уплаты им всех причитающихся по договору перевозки платежей (§ 1 статьи 17). Все платежи уплачиваются получателем полностью, даже если часть указанного в накладной груза отсутствует (§ 2 статьи 17). В обеспечение всех платежей, вытекающих из договора перевозки, железная дорога имеет залоговое право на груз. Железная дорога имеет право не выдавать груз получателю до тех пор, пока не получит все причитающиеся платежи (статья 19 СМГС).
Выдача груза производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на национальной железной дороге страны назначения (§ 4 статьи 17). По прибытии груза на станцию назначения в накладной в графе "Календарный штемпель станции назначения" железной дорогой проставляется календарный штемпель даты прибытия (пункт 17.1 СИ СМГС). Выдача груза получателю станция назначения должна подтвердить наложением календарного штемпеля (с указанием времени выдачи) в листе выдачи (лист 4 накладной) в графе "Выдача груза получателю". При этом станция назначения обязана потребовать от получателя подтверждения в указанной графе получения им груза своей подписью и датой (пункт 17.2 СИ СМГС).
Получатель не имеет права отказаться от выдачи ему железной дорогой груза, за исключением случаев, когда качество груза вследствие повреждения, порчи и утрат изменилось настолько, что исключается возможность частичного или полного использования его по первоначальному назначению (§ 1 статьи 17). Данное правило еще раз указывает на правовое положение получателя как стороны договора перевозки. Отправитель и перевозчик (железная дорога) заключают договор перевозки груза в прямом международном железнодорожном сообщении в пользу получателя.
Получатель обязан принять груз даже в том случае, когда он не был ему доставлен и был объявлен в розыск. Если груз был найден железной дорогой не позднее шести месяцев после истечения срока доставки, то получатель обязан принять груз и возвратить железной дороге суммы, которые она уплатила ему в качестве возмещения за утрату груза (§ 6 статьи 17).
Если груз не был выдан получателю в течение 30 дней по истечении срока доставки (статья 14), то отправитель или получатель имеет право подать на железную дорогу заявление о розыске груза (§ 5 статьи 17). Интересно, что если получатель в указанные сроки и по указанным выше основаниям (груз ему не был выдан в течение 30 дней по истечении срока доставки) не воспользовался этим правом, то он имеет право заявить, что считает груз утраченным. Имеется в виду юридическая утрата груза. Как и в случае фактической утраты груза, получатель имеет право требовать возмещения ущерба, предусмотренного правилами СМГС и применимым правом.
Любопытно, но заявление получателя о том, что он считает груз утраченным и требует выплаты ему возмещения, должно быть отмечено станцией назначения в различных листах накладной, включая отметки в листе 3 накладной (дубликате накладной), который был выдан отправителю при передаче груза перевозчику в другой стране соответствующей национальной железной дороги (§ 6 статьи 17). Как это осуществить, ни в СМГС, ни в СИ СМГС ничего не сказано. Также непонятно, как получателю сделать отметку "Груз не прибыл" в накладной в графе "Наименование груза", если на станцию назначения не прибыл не только груз, но и документы на него.
Коммерческий акт является важнейшим документом, подтверждающим факты повреждения, порчи или утраты груза, несовпадения сведений о грузе по факту и в перевозочных документах, и в ряде иных случаев. Наличие коммерческого акта в большинстве случаев является основанием для предъявления претензий и исков к железной дороге. Положение о коммерческом акте и правилах его составления содержится в статье 18 Соглашения и в СИ СМГС.
В § 1 статьи 18 перечисляется ряд обстоятельств, при наступлении которых железная дорога должна <1> составить коммерческий акт. Полный перечень случаев (обстоятельств), по которым составляется коммерческий акт, указан в пункте 18.1 СИ СМГС. Однако Соглашение выделяет основные причины оформления коммерческого акта: коммерческий акт составляется, если во время перевозки или выдачи груза железная дорога проводит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает:
--------------------------------
<1> Выделено автором, чтобы подчеркнуть тем самым обязанности составления коммерческого акта железной дорогой по перечисленному ниже ряду обстоятельств.
- полную или частичную утрату груза, недостачу массы, его повреждение, порчу или снижение качества груза;
- несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре <1>;
--------------------------------
<1> Указанная норма устанавливается также правилами § 2 статьи 12 СМГС.
- отсутствие накладной по перевозимому грузу или груза по накладной <1>.
--------------------------------
<1> Речь идет о так называемых разъединениях, которые случаются в случае обнаружения груза без перевозочных документов или перевозочных документов без груза.
Коммерческий акт составляется также при обнаружении неисправности тары или упаковки груза на пограничной станции при перегрузке грузов из вагонов одной колеи в вагоны другой колеи.
Коммерческий акт составляется только в тех случаях, когда вышеуказанные обстоятельства происходят в промежуток времени с момента приема груза к перевозке до момента выдачи его получателю. Коммерческий акт должен быть составлен по каждой отправке в отдельности, т.е. по каждой накладной. Причем по одной накладной может быть составлено несколько коммерческих актов. Он должен составляться железной дорогой немедленно после обнаружения неисправности <1> в пути или на станции назначения. Правила составления коммерческого акта строго регламентированы приложением 16 к СМГС и СИ СМГС.
--------------------------------
<1> Таким общим термином в СМГС обозначены обстоятельства составления коммерческого акта. Иногда также используют термин "коммерческая неисправность груза".
Правом требования к железной дороге о составлении коммерческого акта обладает также получатель. Если в момент выдачи груза получатель обнаруживает одну из перечисленных выше неисправностей, а коммерческий акт по этому обстоятельству железной дорогой не составлен, получатель должен немедленно обратиться к начальнику станции назначения с требованием составления коммерческого акта (§ 2 статьи 18). Получатель имеет право обратиться к станции назначения о составлении коммерческого акта и после выдачи груза <1>, если была обнаружена неисправность, которую обнаружить внешним осмотром при выдаче груза было невозможно. Такое обращение должно быть сделано получателем незамедлительно, но не позднее чем через трое суток после выдачи груза. До составления коммерческого акта получатель не должен изменять состояние груза, если это не является необходимым для его предохранения от увеличения неисправности (§ 3 статьи 18).
--------------------------------
<1> В случае, если внутренними правилами, действующими на национальной железной дороге назначения, это допускается. Такое правило предусмотрено положениями статьи 119 УЖТ РФ.X
Любой коммерческий акт должен быть подписан должностными лицами станции, его оформившими. При составлении коммерческого акта на станции назначения он должен быть подписан также и получателем. Если получатель не согласен со сведениями, указанными в коммерческом акте, он может внести в него свои замечания по таким сведениям (§ 6 статьи 18). Для установления причин и размера повреждений и утрат груза, а также для определения размера ущерба может быть проведена экспертиза в соответствии с внутренними законами и правилами страны назначения груза (§ 7 статьи 18).