Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник документов по истории нового времени. Буржуазные революции.pdf
Скачиваний:
82
Добавлен:
03.11.2021
Размер:
22.65 Mб
Скачать

ленно распускают экипаж моряков, показания которых могли бы способ­ ствовать их разоблачению, так что, после того как доставленные в большом количестве товары разгружены, надежно спрятаны, моряков не найти — хозяева готовы поклясться в чем угодно, и нет ничего, кроме абсолютно пустого люка, и обвинение выдвинуть невозможно...

...Первое, что, по-видимому, необходимо сделать парламенту, — это передать в ведение Суда Адмиралтейства рассмотрение всех настоящих и возможных в будущем нарушений вышеупомянутых актов или, что было бы гораздо лучше, принять специальный закон, согласно которому все нарушения правил торговли, совершаемые в колониях, должны рассмат­ риваться любым адмиралтейским судом колонии... это, без сомнения, зна­ чительно облегчит властям борьбу с контрабандой и будет способствовать процветанию королевства.

...Как меру наказания за нарушение вышеупомянутых актов, способ­ ную во многом пресечь развитие противозаконной торговли, предлагаю подвергать наиболее злостных контрабандистов обязательному штрафу в размере стоимости ввезенного ими товара.

...Не могу не сказать в заключение, что если в кратчайшее время реши­ тельные и эффективные меры против растущего зла не будут приняты, то число контрабандистов, их богатство и злокозненность будут расти и могут достичь здесь такого уровня, что британские законы окажутся не в состоянии противостоять им.

English Historical Documents. VoL IX. P. 371-376. Пер. с англ. ММ. Кури-

ева.

II. СОЦИАЛЬНЫЙ СОСТАВ КОЛОНИАЛЬНОГО ОБЩЕСТВА

7. ЖАН ДЕ КРЕВЕКЕР. «ЧТО ТАКОЕ АМЕРИКАНЕЦ?» ИЗ КНИГИ «ПИСЬМА АМЕРИКАНСКОГО ФЕРМЕРА»*

(В сокращении)

Я желал бы, если можно, познакомиться с чувствами и мыслями, кото­ рые возникают и волнуют сердце просвещенного англичанина, когда он впервые высаживается на этот континент. Он должен сильно радоваться, что живет в такое время, когда может видеть эту прекрасную страну откры­ той и заселенной; он должен обязательно чувствовать некоторую долю национальной гордости, когда он обозревает цепь поселений, украшающих эти далеко простирающиеся берега. Он говорит себе: «Это труд моих сооте­ чественников, тех, что, потрясенные раздорами, огорченные множеством невзгод и недостатков, беспокойные и нетерпеливые, нашли здесь убежи-

4 - 123

97

ше. Они принесли с собою свой национальный гений, которому они глав­ ным образом обязаны той свободой, которой они наслаждаются и прочно владеют». Здесь он видит промышленность своей родины, устроенную на новый лад, и открывает в их трудах зародыши всех искусств, знаний и изо­ бретательности, которые процветали в Европе. Здесь он отмечает прекрас­ ные города, состоятельные деревни, обширные поля, необъятную страну с удобными домами, хорошими дорогами, фруктовыми садами, лугами, мостами! А сотню лет назад здесь все было дико, лесисто и необработанно! Какие приятные мысли должно вызывать это прекрасное зрелище! Трудно сразу обозреть такую обширную страну. Путешественник прибыл на новый континент, и перед его глазами открывается новое общество, не похожее на то, что он видел до сих пор. Это общество, не похожее на то, что он видел до сих пор. Это общество не состоит из крупных лордов, которые владеют всем, бедного народа, который не имеет ничего. Здесь нет аристократичес­ ких фамилий, судей, князей, епископов, церковных владений, нет ману­ фактуристов, ворочающих тысячами, нет утонченной роскоши. Богатый и бедный не отделены далеко друг от друга, как в Европе... Мы —народ земледельцев, рассеянных по необъятной территории, соединяющихся меж­ ду собой посредством хороших дорог и судоходных рек, объединенных мягкими узами умеренного правительства. Все уважают законы не стра­ шась их силы, потому что все равны.

Мы не имеем принцев, для которых мы должны трудиться и истекать кровью. Наше общество является самым совершенным в мире. Здесь чело­ век свободен, каким он и должен быть. И это приятное равенство не яв­ ляется скоропреходящим, как многое другое. Еще многие годы берега наших прекрасных озер не будут пополняться внутренним населением стра­ ны, и неизвестные границы Северной Америки еще не скоро будут все­ цело заселены. Кто может сказать, как далеко они простираются? Кто мо­ жет рассказать о том, сколько миллионов людей будет эта страна кормить и содержать? Так как ни один европеец еще не обошел и половины разме­ ров этого великого материка!

Следующим желанием путешественника будет узнать, откуда произо­ шли все эти люди?

Они являются смешением англичан, шотландцев, ирландцев, францу­ зов, датчан, немцев и шведов. Из этой разнородной смеси и произошла раса, называемая теперь американцами. Восточные провинции должны быть исключены, так как здешние обитатели являются смешанными потомками англичан. Я слышал, что многие колонисты так же не желают быть пере­ мешанными. Что касается меня, то я не являюсь противником такого сме­ шения, напротив я думаю, лучше что так случилось. Эти люди представляют грандиозные фигуры в великой и разнообразной картине; они также вой­ дут в великую долю блестящих перспектив этих тринадцати провинций. Я знаю, что модно бросать тень на них, но я уважаю их за то, что они уже сделали, - за точность и мудрость, с которой они заселили их территорию; за приятность их манер; за их раннюю любовь к литературе, за их древний колледж первый в этом полушарии; за их трудолюбие, которое для ме-

98

ня как фермера является мерилом всего. Никогда еще не было народа, рас­ положенного, как они, на такой неблагодарной почве, сделавшего более в такой короткий срок...

В этом великом американском убежище бедняки Европы разными пу­ тями и вследствие различных причин встретились вместе. Зачем они дол­ жны спрашивать друг друга — гражданами какой страны они являлись? Увы, две трети из них не имели никакой родины. Может ли несчастный странник, который работает и голодает, чья жизнь является непрерывной ареной тяжких бедствий и ущемляющей бедности, может ли этот человек назвать Англию или какое другое королевство своей родиной? Может ли он назвать родиной страну, которая не давала ему хлеба, поля которой не доставляли ему урожая, где он не встречал ничего, кроме хмурого взгляда богатых, строгости законов с их тюрьмами и наказаниями, где он не владел ни единым футом земли этой обширной планеты? Нет! Побуждае­ мые разнообразными мотивами они прибыли сюда. И здесь все имело тен­ денцию возродить их: новые законы, новый образ жизни, новая социаль­ ная система; здесь они стали людьми. В Европе они были как многие бес­ полезные растения, нуждающиеся в вегетативной почве и в освежающих ливнях; они засыхали и они были скошены нуждою, голодом и войной; но теперь в силу переселения они подобно всем другим растениям укре­ пились и стали процветать. Раньше они не числились ни в каких гражданс­ ких списках своей страны, за исключением списков бедных. Теперь они считаются гражданами.

Какую привязанность может иметь бедный европейский эмигрант к стране, где он ничего не имел? Знание языка, любовь нескольких родст­ венников, таких же бедных, как он сам, были единственными нитями, которые привязывали его. Его родина теперь та страна, которая дает ему землю, хлеб, защиту и тому подобное: Ubi panis ibi patria (лат. —«Где хлеб, там отечество») —это лозунг всех эмигрантов. Тогда что же такое американец, этот новый человек? Он является или европейцем,или потомком европей­ цев, отсюда это своеобразное смешение крови, какого вы не найдете ни в одной другой стране. Я мог бы указать семью, дед в которой был англи­ чанином, его жена голландкой; сын их женился на француженке; их четыре сына имеют четырех жен разных национальностей. Американец —это тот, кто оставляет позади себя все свои древние предрассудки и манеры, полу­ чает теперь новые привычки, благодаря новому образу жизни, который он ведет, новому правительству, которому он подчиняется, и новому поло­ жению, которое он занимает. Он становится американцем,будучи принятым в широкое лоно нашей великой альма-матер. Здесь индивидуальности всех наций растворяются в новую расу людей, чьи труды и воля потомства в не­ далеком будущем произведут великие изменения в мире. Американцы являются западными пилигримами, которые несут с собой великую массу ремесла, знаний, энергии и трудолюбия, которые возникли с давних времен на востоке, они завершат великий цикл. Американцы были разбросаны когда-то по всей Европе, теперь они объединились в одну из совершенней­ ших систем населения, которая когда-либо появлялась и которая с этого

99

времени станет отличной от других в силу различия климатов, в котором они обитают. Американцы должны поэтому любить эту страну много боль­ ше, чем страну, где они или их предки были рождены, здесь вознагражде­ ние его трудолюбия следует в ногу с прогрессом его труда, основанного на базисе природы и собственного интереса. Они никому не обязаны отдавать ни одной части: ни деспотическому принцу, ни богатому аббату, ни могу­ щественному лорду. Здесь религия мало требует от человека... американец есть новый человек, который действует по новым принципам; он должен поэтому поддерживать новые идеи и создавать новые мнения. От его вы­ нужденной лености, рабской зависимости, нищеты и бесполезного труда он перешел к разнообразному и полезному труду, дающему ему средства су­ ществования. Это и есть американец...

 

Ibid. Р. 476-479. Пер. сш гп.Е.Т . Те­

 

кутъевой.

8.

ИЗ ЗАЯВЛЕНИЙ ВОЖДЕЙ ИНДЕЙСКИХ ПЛЕМЕН

ВО ВРЕМЯ ПЕРЕГОВОРОВ С УПОЛНОМОЧЕННЫМ АНГЛИЙСКИХ ВЛАСТЕЙ БАРОНЕТОМ УИЛЬЯМОМ ДЖОНСОНОМ в марте 1768 г.

На заседании 4 марта. ...Вождь племени онейда от имени вождей осталь­ ных племен обратился к сэру Уильяму со следующими словами:

Мы благодарим Великий дух за то, что он дал нам возможность встре­ титься здесь сегодня после многих обрушившихся на нас бед, и благодарим тебя за все, что ты нам сказал и что мы выслушали с огромным вниманием. Нам стало немного легче после твоих слов... Брат, мы и наши семьи послед­ нее время живем как в аду, не зная, что делать. Куда мы ни посмотрим, вез­ де мы видим нашу кровь, а когда наши юноши хотят заниматься охотой на диких зверей в нашей стране, они натыкаются на заборы. Им надоело перелезать через них. Они не могут добыть оленину для еды и кору дере­ ва для хижины, так как на животных им не дают охотиться, а деревья вы­ рубают.

На заседании 6 марта. Представитель индейцев, отвечая на речь сэра Уильяма, заявил:

Брат, мы прежде всего благодарим Великий дух за нынешнее совеща­ ние и честно ответим на твою речь и заявим о причинах нашего беспокойст­ ва, которое, надо признаться, стало очень большим. Со своей стороны мы просим, чтобы ты внимательно нас выслушал и постарался добиться улуч­ шения нашего положения, что является единственно верным путем обеспе­ чения мира.

Брат, мы часто напоминали тебе о тех многочисленных обещаниях, ко­

торые дали нам в начале последней войны генералы, губернаторы и

лично

ты и на основании которых мы ожидали, что ваши успехи принесут

нам

большую пользу, что к нам отнесутся благосклонно и на нас обратят внима-

100

ние, что у нас не отнимут наши земли и нашу пушнину, что прекратятся всякие посягательства и мы будем жить спокойно и ходить всюду, не опа­ саясь, что к нам кто-то пристанет или остановит нас в пути. В то же время французы сказали нам. что все, что нам обещали^—неправда, все это не от души и что тот день, когда англичане одержат победу над французами, бу­ дет первым днем наших несчастий. Вы уговаривали нас не верить им, но уже тогда мы увидели, что это правда — и какая! Скоро мы почувствовали дурное отношение к нам на постах, на границе и со стороны торговцев. Люди, которые раньше обижали нас, но которые прежде не осмеливались лишить нас наших прав, теперь поднялись, чтобы задушить нас... и англича­ не, вместо того чтобы защитить нас, как мы на это надеялись, восполь­ зовались тем, что они хитрее нас, и обманули наших людей; они стали убивать наших людей в Пенсильвании, Виргинии и во всей стране, а торгов­ цы начали все больше обманывать нас и сейчас ни с чем и ни с кем не счи­ таются, даже с чиновниками, которых посылают для наблюдения за торгов­ лей. Так если нас обижают, то кто же поможет нам? Мы не можем ездить по всей стране в поисках справедливости, и если раньше мы это делали, то теперь мы становимся старше и умнее, мы понимаем, что ваши мудрецы в городах всегда будут против нас. Ваши люди пришли с востока и по ре­ кам добрались до запада, а сейчас они начали прибывать к нам с юга, они уже почти дошли до Форт-Питта, но ничего не делается, чтобы отогнать их. Вы не можете сказать, что мы не обращались с частыми жалобами по этому поводу, и если вы не в состоянии или не хотите принять меры, то это можем и должны в ближайшее время сделать мы, или же мы погибнем, так как ваши люди хотят забрать у нас лучшие земли, хотя у вас хватает своих земель, на которых стоят ваши знаки и на которых никто не живет. Брат, для нас это очень тяжело, но это не все: дорога через страну для нас уже небезопасна, пенсильванцы и виргинцы безо всякой причины убивают всех наших людей, которых они встречают, и, вместо того чтобы оставить нас в покое, как вы это нам обещали, на днях они убили десять человек, двое из них —из наших семей, а остальные —наши младшие братья и племянники, которых мы содержали. Но вы не схватите убийцу и ничего ему не сделае­ те. Вы умные, у вас есть правительство и законы, однако вы не препятствуе­ те этому [произволу] . Вы часто говорите нам, что мы не сдерживаем своих людей, а что вы это делаете в отношении своих. Но у тебя, брат, слова рас­ ходятся с делами больше, чем у нас... Вы мудрые, и у вас есть законы, и вы говорите, что вы можете заставить своих людей сделать все, что вам бу­ дет угодно. Так положите конец всему этому!.. Мы считаем вас мудрыми и полагаем, что вы можете все это сделать, но мы начинаем думать, что вы не желаете их остановить. Если вы скажете, что вы не можете это сделать, то мы это сделаем за вас. У нас длинные ноги и зоркие глаза, мы можем разглядеть кровь, которую вы пролили, и заборы, которые вы построили, и, право, будет только справедливо, если мы покараем тех, кто причинил все это зло. Брат, что мы говорим это правда, она идет из наших сердец. Почему мы должны скрывать ее от вас? Если вы не поступите справедливо в отношении наших отцов из племени могауков, у которых отнимают чуть

101

ли не последнюю землю, если вы не преградите путь людям на берега рек близ Огайо и если вы не сделаете безопасными дороги, усмирив Пенсиль­ ванию и Виргинию, то нам надоест ждать чего-либо от вас, и мы обратим свои взоры в другом направлении.

Хрестоматия по новой истории. Т. 1. С. 404-406.

9. ПЕТЕР КАЛЬМ6 О КАБАЛЬНЫХ СЛУГАХ В АМЕРИКАНСКИХ КОЛОНИЯХ

Слуги. Слуги, используемые в английских колониях в Америке, —это либо свободные люди, либо рабы. Первые в свою очередь подразделяются на две категории.

К первой относятся всецело свободные слуги, нанимаемые на год. Им не только разрешается оставить службу по истечении годичного срока, они могут уйти с нее в любой момент, если не поладят с хозяином. Однако в этом случае они рискуют лишиться заработной платы, которая довольно высока. Способный слуга мужского пола получает 16—20 фунтов пенсиль­ ванскими деньгами, но в сельской местности слуги зарабатывают меньше. Служанка получает 8—10 фунтов в год. Эти слуги помимо заработной пла­ ты получают питание, но одежду приобретают сами, а если получают чтолибо из платья бесплатно, то лишь благодаря щедрости своего хозяина.

Кабальные слуги. Вторую категорию свободных слуг составляют пере­ селенцы, ежегодно приезжающие из Германии, Англии и других стран. Каждый год прибывает много переселенцев обоего пола и различных воз­ растов. Некоторые из них покидают родину из-за тяжелых условий жизни там, другие бегут, спасаясь от религиозных преследований. Большинство переселенцев —бедняки, не имеющие достаточно денег, чтобы заплатить за проезд 8—10 фунтов с человека. Поэтому они договариваются с капитаном судна о том, что по прибытии продадут себя на несколько лет в рабство. В этом случае лицо, покупающее их, возмещает капитану судна расходы по их переезду. Часто приезжают глубокие старики, не имеющие средств, чтобы заплатить за проезд. Поэтому они продают своих детей в рабство на несколько лет, чтобы те отработали за себя и за своих родителей. Есть и такие, которые в состоянии частично покрыть расходы по переезду; они продают себя на короткий срок.

Из этого следует, что цены на бедняков иностранцев, приезжающих в Северную Америку, сильно различаются, и что некоторым из них приходит­ ся пребывать в рабстве дольше, чем другим. По истечении срока кабальной службы они получают от хозяина новое платье и кое-какие другие вещи. В течение всей службы хозяин обязан предоставлять им пищу и одежду.

Многие переселенцы немцы привозят с собой достаточно денег, чтобы заплатить за проезд, но предпочитают продать себя, надеясь, что за время

6Петер Кальм (см. прим. 3) посетил колонии в 1748-1751 гг. (Сост.).

102

пребывания в рабстве они выучат чужой язык, познакомятся со страной и ее укладом жизни и что, когда снова станут свободными, им будет легче определить свою дальнейшую судьбу. Таких слуг предпочитают всем осталь­ ным, поскольку они не очень дороги. Чтобы купить... черного раба, надо сразу заплатить большую сумму; слуги — мужчины и женщины, по­ лучающие ежегодно заработную плату, тоже обходятся слишком дорого; кабальный же слуга стоит по меньшей мере в два раза дешевле. Слуге, за­ ключающему соглашение на четыре года, обычно платят 14 фунтов пенсиль­ ванскими деньгами; сумма соответственно возрастает в зависимости от срока контракта. Таким образом, их заработная плата не превышает 3 фунтов в год пенсильванскими деньгами. Шведы называют таких слуг

«зегуп^агБ».

Если кто-либо купил слугу на определенное число лет, но потом возна­ мерится продать его, то он имеет право сделать это, но обязан до оконча­ ния срока службы выдать слуге новое платье, если только не договорился об этом с покупателем. Англичане и ирландцы обычно продают себя на четыре года, немцы же зачастую перед отъездом договариваются с капи­ таном судна, что заплатят ему определенную сумму за определенное число пассажиров. Как только они приезжают в Америку, то начинают искать человека, который заплатил бы за их проезд. Взамен они предлагают от­ дать в рабство на определенное число лет одного или нескольких из своих детей, в зависимости от обстоятельств. Наконец, они заключают сделку с тем, кто предложит наивысшую цену.

Там же. С. 401-402.

10. «ЗАКОНТРАКТОВАННЫЕ СЛУГИ» В МЭРИЛЕНДЕ *

...Настоящий контракт заключен между Ричардом Смитом из Потома­ ка, остров Виргиния, плантатором, с одной стороны, и Томасом Аллисоном, сыном Томаса Аллисона из Ланкастера - с другой. В присутствии свидете­ лей вышеупомянутый Томас Аллисон договаривается и обещает упомя­ нутому Ричарду Смиту и его правопреемникам... начиная с сего дня и далее в течение семи лет служить вышеупомянутому Ричарду Смиту и его правопреемникам и выполнять работу, которая ему будет предложена, как это принято по обычаям данной страны... Ричард Смит же обязуется по окон­ чании установленного срока предоставить упомянутому Томасу Аллисону две смены одежды, три барреля зерна и пятьдесят акров земли. Заплачено в присутствии свидетелей и скреплено печатью.

Свидетели Эндрю А. Дикинсон

(подпись)

Джордж Флоук

(подпись)

Локус Сперпилли

(подпись)

103

«Законтрактованныеслуги» в Нью-Йорке7

Настоящий контракт, заключенный 21 февраля 1682/3 г. между Рич. Брауном, 33 лет, с одной стороны, и Фрэнсисом Ричардсоном с другой, свидетельствует, что упомянутый Рич. Браун договаривается и обещает...

упомянутому Фрэнсису Ричардсону... и его правопреемникам, что начиная со дня его первого прибытия в Нью-Йорк или Нью-Джерси и далее в тече­ ние четырех лет служить упомянутому Фрэнсису Ричардсону или его право­ преемникам и выполнять ту работу, которую они пожелают, как это приня­ то по обычаям данной страны... Упомянутый Ф. Ричардсон обязуется опла­ тить его проезд и обеспечивать его едой, питьем, одеждой и жильем в те­ чение срока контракта, а по окончании его —уплатить ему согласно обы­ чаям данной страны.

English Historical Documents. Vol IX. P. 482-484. Пер. с англ. М.М. Куриева.

И . ПЕТИЦИЯ РАБОВ О СВОБОДЕ (1773 г.)

Многие рабы, живущие в Бостоне и в других городах провинции, по­ корнейше просят Ваше превосходительство и Вашу честь и уважаемую па­ лату представителей соизволить обратить Ваше мудрое и справедливое вни­ мание на несчастное положение этих рабов...

Мы не собираемся что-либо диктовать Вашему превосходительству и Вашей чести, рассчитывая в нашем деле на Вашу гуманность и справед­ ливость; но мы просили бы дать нам возможность сказать одно или два слова по этому вопросу...

Многие негры — люди такого склада, что если бы им дали свободу, они в скором времени могли бы с готовностью участвовать в выполнении государственных обязанностей; немало из них от природы наделены хоро­ шими способностями, благоразумны, серьезны, честны и трудолюбивы и, хотя это, может быть, нельзя сказать о многих, добродетельны и набожны, несмотря на то, что их положение само по себе не располагает к религии и ко всем моральным добродетелям, кроме терпения. Сколько людей в нашей провинции каждый день терзалось и терзается невыносимейшей мыслью о том, что как бы они себя ни вели, ни они, ни их дети во всех поколениях никогда не смогут ничего делать, ничего иметь, ничем наслаж­ даться, даже самой жизнью, а будут только скотом, обреченным на гибель.

У нас нет собственности! У нас нет жен! Нет детей! У нас нет своего

п

Это так называемый типовой контракт, т.е. бланки его отпечатаны типографс­ ким способом и вписываются лишь имена и условия (выделены в тексте) (Сост.).

104

города! У нас нет своей страны! Но у нас есть Отец на небе, и мы исполне­ ны решимости, насколько это позволяет нам Его милосердие и насколько это допускает наша униженная презренная жизнь, выполнять все Его ве­ ления.

Хрестоматия по новой истории. Т. 1. С. 403-404.

III.БРИТАНСКАЯ ПОЛИТИКА В КОЛОНИЯХ

12.ПРОКЛАМАЦИЯ КОРОЛЯ ГЕОРГА III О ЗАПРЕЩЕНИИ КОЛОНИЗАЦИИ ЗЕМЕЛЬ ЗА АЛЛЕГАНСКИМИ ГОРАМИ

(7.Х.1763 г.)

Приняв в наше высочайшее внимание обширные и ценные приобрете­ ния в Америке, закрепленные за нашей короной недавним окончательным мирным договором, заключенным в Париже в десятый день февраля с.г.8 и, желая, чтобы наши верноподданные как в наших королевствах, так и в наших колониях в Америке могли возможно быстрее пользоваться всеми вытекающими отсюда выгодами и преимуществами для их торговли, ману­ фактур и судоходства, мы сочли уместным по рекомендации нашего Тай­ ного совета издать нашу королевскую прокламацию... об основании в пре­ делах земель и островов, отошедших к нам и закрепленных за нами выше­ указанным договором, четырех отдельных обособленных владений, именуе­ мых Квебек, Восточная Флорида, Западная Флорида и Гренада...

...Объявляем наше высочайшее повеление и соизволение, чтобы ни губернатор, ни главнокомандующий какой-либо из наших колоний — Квебек, Восточная Флорида или Западная Флорида - не давали под какимлибо предлогом разрешений на исследование земель и не предоставляли каких-либо прав на земли, лежащие за пределами управляемых ими тер­ риторий, описанных в грамотах об их назначении; а также, чтобы ни губер­ натор, ни главнокомандующий какой-либо другой из наших колоний или плантаций в Америке не давали ни сейчас, ни впредь, пока не будет извест­ но наше дальнейшее соизволение, разрешений на исследование земель и не предоставляли каких-либо прав на земли, лежащие за верховьями или источниками рек, впадающих в Атлантический океан с запада и северозапада, или на какие-либо земли, которые, не будучи отошедшими к нам или приобретенными нами, как указано выше, резервируются за выше­ упомянутыми индейскими племенами или кем-либо из них. И мы далее объявляем о нашем высочайшем повелении... сохранить под нашим суве­ ренитетом и защитой и во владении для использования вышеупомянутыми индейцами все земли и территории, не входящие в пределы вышеуказан­ ных трех наших новых владений или в пределы территории, предостав­ ленной Компании Гудзонова залива, как и все земли и территории, лежащие к западу от источников рек, впадающих в море с запада и северо-запада,

8Парижским (Версальским) договором 1763 г. закончилась Семилетняя война.

105

как указано выше; и настоящим мы строго запрещаем, дабы не навлечь на­ шего неудовольствия, всем нашим верноподданным скупать, селиться или вступать во владения каких-либо из оговоренных выше земель без получе­ ния сперва на то нашего особого разрешения и лицензии.

И мы далее строго предписываем и требуем, чтобы все, кто с умыслом или без умысла поселились на землях в пределах указанных территорий или на каких-либо иных землях, которые не будучи отошедшими к нам или приобретенными нами, по-прежнему резервируются за вышеупомяну­ тыми индейцами, немедленно покинули эти поселения.

Там же. С. 407-409.

13. АНГЛИЙСКИЕ АКТЫ «О ПООЩРЕНИИ МОРЕПЛАВАНИЯ И ТОРГОВЛИ»*

(В сокращении)

Навигационный акт 1660 года (принят 13 сентября)

Для поощрения и развития кораблестроения и мореплавания этой на­ ции, богатства и процветания королевства... король, лорды и общины постановляют: ...2) начиная с 1 декабря сего 1660 года, никакой товар или изделие не могут ввозиться или вывозиться с земель, островов... или иных территорий, принадлежащих Его Величеству в Азии, Африке или Америке...

ни на каком ином судне, кроме принадлежащих жителям Англии, Ирлан­ дии и Уэльса... или же на судах, построенных в вышеупомянутых колониях и принадлежащих их жителям при условии, что капитан и не менее 3/ 4 их экипажа будут англичанами; 3) в случае же, если настоящий закон будет нарушен, нарушивший его подвергается наказанию: конфискации самого судна и товара, перевозимого на нем, —одна часть стоимости отходит коро­ лю и наследникам его, вторая —губернатору той территории, где это судно было захвачено, третья - тем, кто поставил власти в известность и способ­ ствовал пресечению нарушения...; 4) всем адмиралам, а также капитанам судов, получившим соответствующее разрешение... предписывается в обя­

зательном

порядке захватывать корабли

нарушителей... и доставлять их

в адмиралтейский суд...

 

XVIII.

...Начиная с 1 апреля 1661

года сахар, табак, хлопок, индиго,

имбирь и ряд других товаров, производимых в колониях Америки, Азии или Африки, не могут вывозиться из вышеупомянутых колоний ни в ка­ кую часть света, кроме владений Его Величества, или же в Англию, Ирлан­ дию, Уэльс...

Навигационный акт 1663 года (27 июля)

...Начиная с 25 марта 1664 г., ни один товар, или вещь, произведенную в Европе, не разрешается ввозить на земли, острова... или иные владения

106

Его Величества... в Азии, Африке или Америке... иначе как на судах, по­ строенных и отгруженных в Англии и Уэльсе... и отсюда вывозящих их в какое-либо место....

VIII. С тем, чтобы предотвратить нарушения настоящего закона, начи­ ная с 25 марта 1664 г. каждый владелец (или владельцы) груза, ввозимого в вышеупомянутые территории, должны представить губернатору (или заменяющему его должностному лицу) в течение 24 часов с момента при­ бытия судна... полный и точный перечень всех привезенных на нем това­ ров... 2) ...Ни одно судно, прибывшее в вышеупомянутые территории, не может быть загружено или разгружено до тех пор, пока хозяин или ка­ питан его не сообщит губернатору (или заменяющему его должностному лицу) о прибытии и предъявит документы, подтверждающие, что данное судно является английским, или же того... что капитан и не менее 3/ 4 эки­ пажа —англичане...

Шерстяной акт, 4 мая 1699 года

Поскольку шерсть и изделия из шерсти... являются главной и наи­ более выгодной отраслью промышленности королевства, от состояния которой в основном зависят доходы нации, и поскольку в последнее вре­ мя возникло немалое число шерстяных мануфактур в Ирландии, а также в английских владениях в Америке, изделия которых поступают на иност­ ранные рынки... что приводит к подрыву британской торговли и наносит ущерб шерстяной промышленности королевства, с тем чтобы предотвра­ тить сии нежелательные последствия и способствовать развитию отрасли в Британии... (парламент постановляет)

XIX. ...Начиная с 1 декабря сего 1699 года, в целях поощрения и раз­ вития шерстяного производства в королевстве... шерстяные изделия лю­ бого рода... произведенные в какой-либо из английских колоний в Аме­ рике, не могут вывозиться из портов вышеупомянутых колоний, а также: никакие изделия из шерсти, произведенные в колониях, нельзя вывозить за пределы английских владений в Северной Америке...

Шляпный акт, 1 июня 1732 года

...Искусство изготовления головных уборов в Великобритании достиг­ ло высокой степени совершенства, значительное число шляп и иных голов­ ных уборов, произведенных в королевстве, вывозится и во владения Его Величества в Америке - так что жители оных полностью обеспечены этим товаром...

...Меж тем в последние годы в вышеупомянутых колониях стали про­ изводить их все больше и больше, отрасль сия непрестанно увеличивается в размерах, изделия вывозятся на внешний рынок, до того насыщавшийся британской продукцией... что наносит несомненный ущерб Великобри­ тании.

С тем, чтобы предотвратить подобное развитие дел... король, лорды и

107

общины постановляют: начиная с 29 сентября сего 1732 года, никакие го­ ловные уборы не могут вывозиться из портов колоний... или же пере­ возиться на каком-либо ином транспорте из одной колонии в другую или же за их пределы...

Железный акт, 12 апреля 1750 года

Поскольку ввоз металлических заготовок из колоний Его Величества в Америке в Лондон и другие британские порты, и последующая их обра­ ботка на английских мануфактурах способствуют процветанию королевст­ ва и колоний... и поскольку в обмен в Америку вывозятся шерстяные и прочие изделия... Король, лорды и общины постановляют: начиная с 24 июня сего года... издержки, пошлины и налоги, которые в настоящее время выдаются или выплачиваются колониям за ввозимое сырье, прекращают­

ся. ...

 

IX.

Начиная с 24 июня, для того, чтобы металлические заготовки, из­

готовленные в колониях Его Величества в Америке, обрабатывались толь­ ко в Великобритании... ни одно предприятие или машина для обработки или проката железа... изготовления стали... не могут быть построены ни в

одной из американских колоний Его Величества... и если кто-нибудь нару­ шит настоящий Акт, то будет подвергнут штрафу в размере 200 фунтов за каждую используемую для изготовления и обработки металла машину.

English Historical Documents. Vol. IX. P. 354-358, 414-415, 416417. Пер. с англ. М.М. Куриева.

IV. РОСТ ОППОЗИЦИИ ПРОТИВ АНГЛИЙСКОГО ГОСПОДСТВА И ВОЗНИКНОВЕНИЕ РЕВОЛЮЦИОННЫХ

ОРГАНИЗАЦИЙ В КОЛОНИЯХ

14.ВИРГИНСКИЕ РЕЗОЛЮЦИИ

ОБ УЧРЕЖДЕНИИ КОМИТЕТА СВЯЗИ (12. III. 1773 г.)

Принимая во внимание, что верноподданные его величества в данной колонии глубоко встревожены различными слухами и сведениями о меро­ приятиях, ставящих своей целью лишить их давнишних законных и кон­ ституционных прав;

и принимая во внимание, что дела этой колонии постоянно бывают связаны с делами Великобритании, а также соседних колоний, что делает необходимым обмен мнениями, а посему, чтобы устранить тревогу в умах людей, а также в вышеуказанных других полезных целях, решено назна­ чить постоянный комитет по связи и расследованию в составе... 11 лиц...

из коих любые 6 могут представлять собою комитет, задача которого долж­ на заключаться в том, чтобы получать возможно быстрее достоверные

108

сведения о всех актах и резолюциях английского парламента или меро­ приятиях правительства, касающихся английских колоний в Америке или затрагивающих их; осуществлять и поддерживать связь и переписку с на­ шими соседними колониями по данным важным вопросам и время от времени сообщать палате о результатах таковой деятельности.

Решено поручить вышеуказанному комитету безотлагательно озна­ комиться, в частности, с принципами и полномочиями, на основе кото­ рых была образована следственная комиссия, проводившая недавно рас­ следование в Род-Айленде и облеченная правом препровождать лиц, обви­ няемых в преступлениях, совершенных в Америке, в различные пункты за морем для предания их суду.

Вышеуказанные резолюции после раздельного обсуждения их во вто­ ром чтении были по отдельности приняты палатой; никто не голосовал против.

Решено, что спикер данной палаты препроводит спикерам собраний различных английских колоний на этом континенте копии вышеуказан­ ных резолюций и выразит пожелание, чтобы они поставили эти резолюции на обсуждение своих собраний, и попросит их назначить какое-либо лицо или лиц из членов своих собраний для того, чтобы сноситься время от времени с вышеуказанным комитетом.

Хрестоматия по новой истории. Т. 1. С 409-410.

15.РЕЗОЛЮЦИЯ МАССАЧУСЕТСКОЙ ПАЛАТЫ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ, ВЫРАЖАЮЩАЯ СОГЛАСИЕ С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ ПАЛАТЫ

ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ВИРГИНИИ (28. V. 1773 г.)

Поскольку спикер передал данной палате письмо от глубокоуважае­ мой палаты граждан в старейшей колонии его величества Виргинии с при­ ложением копии резолюций, принятых ею 12 марта с.г., и с просьбой, чтобы наша палата назначила комитет для установления время от вре­ мени связи с соответствующим комитетом, назначенным тогда же выше­ указанной палатой граждан в Виргинии;

и поскольку данная палата полностью отдает себе отчет в необходи­ мости и важном значении создания какого-то союза всех колоний в Аме­ рике, ибо становится очевидным, что права и свободы всех колоний сис­ тематически нарушаются, и для того, чтобы совместно консультироваться по вопросам их общей безопасности;

ре ш е н о : данная палата сознает, что она очень многим обязана палате граждан в Виргинии, всегда проявлявшей бдительность, твердость и муд­ рость в целях защиты прав и свободы колоний в Америке, и настоящим выражает свое согласие с вышеупомянутыми мудрыми и смелыми резо­ люциями;

ре ш е н о : назначить постоянный комитет по связи и расследованию

109

всоставе 15 членов, из коих любые восемь могут составить кворум, задача которого должна заключаться в том, чтобы получать возможно быстрее достоверные сведения о всех актах и резолюциях английского парламента или мероприятиях правительства, касающихся английских колоний в Аме­ рике или затрагивающих их; осуществлять и поддерживать связь и пере­ писку с нашими соседними колониями по данным важным вопросам и время от времени сообщать палате о результатах своей деятельности;

ре ш е н о : поручить вышеуказанному комитету безотлагательно озна­ комиться, в частности, с принципами и полномочиями, на основе которых была образована следственная комиссия, проводившая, по сведениям, рас­ следование в Род-Айленде и облеченная, как указывалось, правом пре­ провождать лиц, обвиняемых в преступлениях, совершенных в Америке,

вразличные пункты за морем для предания их суду.

Там же. С. 410-411.

16. СОЗДАНИЕ АССОЦИАЦИИ СЫНОВ СВОБОДЫ В НЬЮ-ЙОРКЕ (15. XII. 1773 г.)

Под проектом создания нижеследующей ассоциации подписалось очень большое число именитых граждан, купцов, адвокатов и лиц иных званий,

ипроект продолжает распространяться по городу, дабы представить воз­ можность тем, кто еще не подписался под ним, присоединиться к своим согражданам, чтобы засвидетельствовать свое возмущение дьявольским замыслом порабощения Америки.

...Поэтому, чтобы предотвратить худшее из бедствий, которого сле­ дует страшиться, а именно рабства со всеми сопутствующими ему ужасами, мы, нижеподписавшиеся, заботясь о сохранении свободы и исполненные решимости использовать все законные средства, имеющиеся в нашем рас­ поряжении, чтобы обречь на провал этот пагубный проект, сохранить для грядущих поколений все те блага свободы, которые завещали нам предки,

исодействовать поддержанию общих свобод в Америке, которым грозит уничтожение, согласились в этих важных целях объединиться в организа­ цию под названием «Сыны Нью-Йорка» и обязаться честью совместно не­ укоснительно соблюдать и выполнять следующие решения:

I. Решено, что всякий, кто будет помогать, попустительствовать или каким-либо образом содействовать ввозу чая в данную колонию откуда бы то ни было, пока он подлежит в силу какого-либо английского пар­ ламентского акта обложению налогом в Америке, будет считаться врагом Америки.

II. Решено, что всякий, кто будет помогать или содействовать раз­ грузке или перевозке такого чая с любого корабля или судна или наймет дом, склад, подвал или какое-либо другое помещение для хранения чая, подлежащего обложению налогом, как указано выше, будет считаться врагом свободы Америки.

III. Решено, что всякий, кто будет продавать или покупать чай или ка­

110

ким-либо образом содействовать продаже или покупке чая, подлежащего обложению налогом, как указано выше, или будет помогать или содейст­ вовать перевозке такого чая из данного города по суше или по воде до тех пор, пока акт 7-го года правления Георга III, гл. 46, обычно называемый актом о доходах, не будет полностью и целиком отменен, будет считаться врагом Америки.

IV. Решено, что независимо от того, должен ли налог на чай, налагае­ мый данным актом, выплачиваться в Великобритании или Америке, это

вравной степени ущемляет наши свободы.

V. Решено, что с тем, кто нарушит любую из этих резолюций, мы не будем иметь ни дел, ни нанимать его, ни поддерживать с ним каких-либо отношений.

Там же. С. 412-413.

17. ГАЗЕТНЫЙ ОТЧЕТ О «БОСТОНСКОМ ЧАЕПИТИИ» (16. XII. 1773 г.)

Собрание уже близилось к концу, когда к двери здания ассамблеи подошла группа смелых и решительных людей, переодетых в индейское платье, и издала боевой клич, прозвучавший по всему зданию. Этот клич был подхвачен несколькими лицами на галерее, но их призвали к порядку, и снова воцарилось спокойствие, не нарушавшееся до конца собрания. «Индейцы», как их тогда называли, направились в гавань, где стояли суда с грузом чая; за ними последовали сотни людей, чтобы посмотреть, как будут действовать те, кто являл собой столь гротескное зрелище. Они, «индейцы», немедленно направились на судно капитана Холла, вытащили из трюма ящики с чаем, а когда снова поднялись на палубу, вскрыли эти ящики с чаем и выбросили его в воду; затем они прошествовали на судно капитана Брюса, а потом на бриг капитана Коффина. Они действовали столь проворно, что за какие-нибудь три часа взломали 342 ящика, т.е. все, сколь­ ко было на судах, и выбросили содержимое в воду. Начался прилив; в во­ де плавали сломанные ящики и чай, которыми было усеяно водное прост­ ранство и берег на значительном расстоянии от южной части города до Дорчестер Нека. Названными «индейцами» были приняты все меры, чтобы помешать жителям растащить чай. Когда заметили, что несколько человек пытались взять себе небольшое количество чая, его у них тут же отобрали, а с ними обошлись очень грубо. Примечательно, что хотя на борту судов оставалось значительное количество других грузов, их не тронули. Было проявлено столь большое внимание к частной собственности, что, когда у капитана одного из судов сломали небольшой висячий замок, ему тут же послали другой. В течение всего вечера и на следующий день в городе царило полное спокойствие. Приехавшие из окрестных мест с легким серд­ цем вернулись домой; на следующий день почти у всех на лицах было радостное выражение: у одних - по случаю уничтожения чая, у других

111

оттого, что все прошло столь спокойно. Одна из газет писала в понедель­ ник, что как капитаны, так и судовладельцы были весьма рады, что их суда освободились от груза.

Там же. С. 411-412.

18. РЕЧЬ ПАТРИКА ГЕНРИ9 В КОНВЕНТЕ ВИРГИНИИ*

март 1775 г.

Г. Председатель. Человеку весьма естественно поддаваться обман­ чивым иллюзиям надежды. Мы все склонны закрывать глаза на неприят­ ную правду и, наоборот, все всегда готовы слушать голос сирены, пока эта сирена не обратится в дикого зверя. Но, господа, так ли должны поступать благоразумные люди, защищая великое и трудное дело свободы? Неужели и мы, господа, относимся к числу тех, кто, имея глаза, не видит, имея уши, не слышит всего того, что нас так близко касается? Однако я по крайней мере, как бы это ни было для меня тяжело и мучительно, хочу знать всю правду, не исключая вещей самых неприятных, самых опасных, я хочу все знать, чтобы принять заблаговременно меры.

Господа, мне известен только один надежный руководитель, которого я согласен слушать в случаях сомнений, и руководитель этот есть опыт. Я не знаю, господа, другого способа судить о будущем, кроме вниматель­ ного изучения прошедшего. А если это так, если о будущем можно делать предположения, лишь исходя из прошедшего, то я спросил бы вас, господа, какие действия английского правительства, совершенные им за истекшие десять лет, могут сколько-нибудь подтверждать надежды, которыми уте­ шают себя некоторые из предшествовавших ораторов и которыми они убаюкивают других членов конвента? Уж не коварные ли улыбки, с кото­ рыми была принята наша недавняя петиция? Не верьте этому, господа: это не больше, как приготовленная для вас ловушка!

Господа, не позволяйте увлекать себя предательскими поцелуями! Подумайте, как можно помирить милостивый и благосклонный прием, оказанный нашей петиции, с военными приготовлениями, совершающимися на наших землях и в наших водах! Или, может быть, флоты и армии нужны английскому правительству для скорейшего примирения с нами, для снис­ кания нашей любви? Неужели мы обнаружили так мало склонности к при­ мирению, что любви нашей приходится добиваться силой?

Не будем же, господа, обманывать себя! Ведь эти орудия войны и порабощения — последние аргументы, к которым обращаются короли. Я бы спросил вас, господа, для чего могут быть нужны все эти военные приготовления, если не для того, чтобы принудить нас к повиновению си­ лой? Или, может быть, вы объясняете себе это иначе? Но, господа, какие же

9Патрик Генри (1736-1799) - выдающийся американский буржуазный деятель радикального направления, великий оратор революции.

112

у Англии есть еще враги в Америке, для которых назначены находящиеся здесь английские суда и английские полки? Таких других врагов нет. Про­ тив нас, господа, направлены все военные и морские силы Англии, против нас, а не против кого-либо другого. Флот и армия посланы сюда, чтобы наложить на нас оковы, давно уже приготовляемые для нас английским правительством. Чем же мы будем бороться с нашими врагами? Противо­ поставим ли мы им ряд аргументов в доказательство справедливости сво­ его дела? Но ведь, господа, вот уже прошло десять лет в таких диалектичес­ ких схватках! Или, может быть, у нас теперь есть новые доказательства, новые аргументы? Нет, все уже и не раз было сказано. Мы стремились ос­ ветить вопрос со всех решительно сторон, и — что же! — все оказалось тщетно!

Неужели мы теперь обратимся к просьбам, смиренным мольбам? Что же мы можем сказать такого, что не было уже и без того много раз сказано? Господа, умоляю вас, не будем же больше ласкать себя обманчи­ выми надеждами. Ведь мы сделали уже положительно все, что только могло предотвратить надвигавшуюся на нас грозу. Мы обращались с просьбами, мы посылали возражения, мы обращались с мольбами, мы, наконец, падали ниц перед троном, мы взывали о заступничестве, прося отвратить от нас ти­ ранические руки министров и парламента. К нашим петициям отнеслись пренебрежительно, наши возражения повели лишь к усилению притеснений и оскорблений, на наши мольбы не обратили никакого внимания и нас оттолкнули с презрением от подножия трона!

Тщетно было бы после этого убаюкивать себя сладкими мечтами о возможности мира и примирения. Нет больше никаких оснований для та­ ких надежд! Если мы желаем быть свободными, если мы хотим сохранить неприкосновенными те неоценимые права, которые мы отстаивали так долго от посягательств правительства Англии, если мы не хотим подобно подлым трусам прекратить теперь же благородную борьбу, которую мы уже так долго ведем и которую мы обещались друг другу не прекращать, пока не будет достигнута великая цель всех наших усилий, мы должны сра­ жаться! Да, господа, я повторяю, мы должны сражаться! Нам осталось те­ перь только взяться за оружие и решить спор на поле брани.

Некоторые ораторы говорили вам, господа, что мы слабы, что мы не в состоянии вести борьбу со столь сильным противником. Но, господа, когда же мы будем сильные? Когда? На будущей неделе или в будущем году? Или, может быть, тогда, когда нас успеют обезоружить и поставят у каждого дома английского солдата? Или, может быть, силу нам придадут нерешительность и бездеятельность? Или, наконец, наша способность ока­ зать врагу активное и действительное сопротивление возрастет от того, что мы будем лежать на спине, крепко прижимая к себе обманчивый приз­ рак надежды, пока наш неприятель не свяжет нас крепко по рукам и по ногам?

Нет, господа, мы не окажемся слабыми, если сумеем надлежащим обра­ зом воспользоваться всеми теми средствами, которые сама природа дает нам в руки.

113

Трехмиллионный народ, сражающийся за святое дело свободы и веду­ щий эту борьбу при тех местных условиях, в каких мы находимся, непо­ бедим, каковы бы ни были силы, которые выставит против нас наш враг. Кроме того, господа, мы будем сражаться не одни. Есть еще в мире справед­ ливый Бог, от которого зависят судьбы народов и который пошлет нам друзей, которые будут сражаться за нас. Не забывайте также и того, что не одной силой решается исход борьбы, а также бдительностью, деятельностью, храбростью.

Наконец, господа, ведь собственно для нас нет уже больше выбора. Если бы даже мы оказались настолько подлыми трусами, чтобы желать на­ чать отступление, нельзя не видеть, что время для этого рода желаний уже прошло. Да, теперь уже слишком поздно уклоняться от борьбы. Отступ­ ление теперь возможно лишь при согласии нашем на покорность и рабство! Цепи для нас уже готовы! Их бряцанье уже раздается вокруг Бостона! Война неотвратима, господа, пойдем же смело на врага! Да, господа, повто­ ряю я, идемте, идемте на врага!

Не следует, господа, умалять серьезность переживаемого кризиса. Между вами находятся ораторы, говорящие о компромиссах, о примире­ нии, но, господа, время таких речей прошло безвозвратно! Война фактичес­ ки уже началась. Ближайший вихрь, несущийся с севера, может быть, до­ несет до вашего слуха лязг бьющегося оружия! Наши братья уже выступи­ ли в поход! Зачем же мы здесь стоим праздно? Чего хотят эти люди, кото­ рые говорят вам о мире? Неужели жизнь так дорога и мир так сладок, что их следует покупать даже ценою кандалов и рабства? Сохрани нас Бог от таких мыслей! Я не знаю, как думают другие, что до меня касается, я не пощажу своей жизни для дела свободы!

Мижуев П.Г. Великий раскол англо­ саксонской расы. СПб., 1901. С. 96-99.

V.ИДЕЙНЫЕ ИСТОКИ АМЕРИКАНСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ

19. ВЕНИАМИН ФРАНКЛИН. ИЗ РАБОТЫ «ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК КОНСТИТУЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВА ПЕНСИЛЬВАНИИ

С МОМЕНТА ЕЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ»*

(В сокращении)

1775 г.

Глава II

Поскольку ни один народ не может быть по-настоящему счастливым, если он, даже пользуясь всеми гражданскими свободами, стеснен в свободе совести, вероисповедания и культа; ни один житель, верующий в единого всемогущего бога и заявляющий о своем долге жить мирно под управле-

114

нием гражданского правительства, не должен быть ущемлен ни в личных правах, ни в имущественных; все лица... имеют право служить правительст­ ву как в законодательных, так и в исполнительных органах; ежегодно свободными жителями должна избираться ассамблея, состоящая из четы­ рех представителей от каждого графства, особо отличившихся своей добро­ детелью, мудростью и способностями, или же из большего числа предста­ вителей по решению губернатора и ассамблеи...

Франклин В. Избранные произведе­ ния. М., 1956. С. 110, 135-136.

20. ВЕНИАМИН ФРАНКЛИН.

ИЗ РАБОТЫ «ЗАМЕТКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ДИКАРЕЙ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ»*

1784г.

Мы называем их дикарями, потому что их нравы отличаются от наших, которые мы считаем верхом учтивости; они думают то же самое о своих нравах.

Возможно, если бы мы могли беспристрастно изучить нравы различных наций, мы не нашли бы ни одного народа, настолько грубого, чтобы у него не было хотя бы некоторых правил вежливости, так же как мы бы не наш­ ли ни одного настолько благовоспитанного народа, у которого бы не было остатков грубости...

Имея возможность часто собирать общественные собрания, индейцы добились большого порядка и благопристойности в их проведении... Тот, кто собирается говорить, встает. Остальные хранят молчание. Когда гово­ рящий кончает и садится на место, ему дается еще пять или шесть минут для того, чтобы сосредоточиться, и, если он пропустил что-нибудь из того, что намеревался сказать, или хочет что-нибудь добавить, он снова может подняться и сказать. Перебивать другого, даже в общей беседе, считается в высшей степени неприличным. Как это отличается от поведения благо­ воспитанной английской палаты общин, где редкий день проходит без какого-нибудь беспорядка, что заставляет председателя кричать до хрипо­ ты, призывая к порядку...

Когда кто-нибудь из индейцев приходит в наши города, наши люди способны собираться толпой вокруг них, разглядывать их и беспокоить их, тогда как они хотят быть в одиночестве; они считают это большой гру­ бостью и результатом недостатка в обучении правилам вежливости и хоро­ шим манерам...

В каждой деревне есть свободное помещение, называемое «дом чуже­ земца». Здесь их помещают, а старики ходят от хижины к хижине и опове­ щают жителей, что пришли чужестранцы, которые, возможно, голодны и устали; и каждый посылает им то, что он может дать из пищи, и шкуры, чтобы было, на чем им спать... Но если я приду в дом белого человека в

115

Олбени и попрошу еды и питья, жители скажут: «Где твои деньги?», - и, если у меня их нет, они скажут: «Убирайся отсюда, индейская собака!». Вот видишь, они еще не усвоили даже таких незначительных хороших обы­ чаев. А нам, чтобы знать их, не надо собираться на собрания, потому что наши матери обучили нас этому, когда мы еще были детьми10.

Там же. С. 400-405.

21. ВЕНИАМИН ФРАНКЛИН.

ИЗ РАБОТЫ «ОБ УГОЛОВНЫХ ЗАКОНАХ И ОБ ОБЫЧАЕ КАПЕРСТВА»

14 марта 1785 г.

...Посмотрите на длительное и упорное, несправедливое обращение с Ирландией, что, наконец, признано. Посмотрите на грабительское управле­ ние, осуществляемое вашими купцами в Индии; на захватническую войну с американскими колониями; и, не говоря уже о войнах с Францией и Испанией, посмотрите на последнюю войну с Голландией, которую бес­ пристрастная Европа считала не чем иным, как грабежом и мародерством; надежда на громадную и легкую добычу была единственным очевидным и, по-видимому, подлинным поводом и стимулом.

Справедливость строго обязательна как между соседними странами, так и между соседями-гражданами. Разбойник такой же грабитель, если он действует в шайке или один; а страна, которая ведет несправедливую войну, всего-навсего большая шайка...

Там же. С. 409.

22. ВЕНИАМИН ФРАНКЛИН.

ИЗ РАБОТЫ «ВЫСКАЗЫВАНИЯ О ВОЙНЕ»

...Почему же нельзя принять такой будущий закон народов, чтобы во время всех войн, которые произойдут в дальнейшем, обе стороны не мешали и покровительствовали следующим категориям людей и разрешили им в безопасности продолжать свои занятия?

1.Земледельцы, потому что они трудятся для существования челове­ чества..

2.Рыбаки по той же самой причине.

3.Торговцы и купцы на невооруженных кораблях, которые снабжают различные народы путем подвоза и обмена предметов первой необходи­ мости и удобств жизни.

4.Художники и ремесленники, живущие и работающие в открытых

городах.

10Данные слова были сказаны лично автору одним индейцем.

116

Нет необходимости добавлять, что больницы врагов не должны по­ вреждаться, им надо оказать помощь. В интересах человечества в целом надо, чтобы бедствия войн и побуждающие их моменты были уменьшены. Если уничтожить грабеж, то будет устранено одно из поощрений войн, и мир, вероятно, будет более прочным и длительным.

Там же. С. 563.

23. ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН.

ИЗ БРОШЮРЫ «ОБЩИЙ ОБЗОР ПРАВ БРИТАНСКОЙ АМЕРИКИ»

Июль 1774 г.

...Напомним ему (королю Великобритании. —Сост.), что наши предки до эмиграции в Америку были свободными жителями британских владе­ ний в Европе и владели правом, которое природа дала всем, покидать стра­ ну, когда не остается другого выбора, в поисках нового местожительства и основывать там новые общества в соответствии с законами и порядками, больше всего содействующими, по их мнению, счастью народа...

...Америка была завоевана и в ней были созданы и упрочены поселения за счет отдельных лиц, а не британского народа. Их собственная кровь была пролита ради овладения землями для своих поселений, их собствен­ ное состояние тратилось во имя того, чтобы эти поселения были жизнеспо­ собными. Они боролись за себя, сами побеждали и только на себя могли полагаться. Ни один шиллинг никогда не выдавался из государственной казны его величества или его предков в помощь им до самого последнего времени, когда колонии получили твердую и постоянную опору. И только когда они действительно начали приобретать цену для Великобритании, для торговых целей, парламент охотно стал оказывать им помощь в борь­ бе с врагом...

...Мы не хотим, однако, недооценивать той помощи, которая, несом­ ненно, была для нас ценной, по какой бы причине ее ни оказывали; но Мы хотели бы показать, что она не может предоставить право на власть над нами, на которое претендует британский парламент, и что [эта помощь] может полностью быть обеспечена тем, что мы предоставим населению Великобритании такие исключительные привилегии в торговле, какие мо­ гут быть выгодны для него и в то же время не станут слишком ограничи­ вать нас. Колонии были созданы в необитаемой части Америки, так что эмигранты сочли целесообразным принять ту систему законов, при кото­ рой они до этого жили у себя на родине, и продолжать свою связь с ней, подчиняясь тому же общему повелителю, ставшему вследствие этого цент­ ральным звеном, соединяющим различные части империи, недавно приум­ ноженные таким путем...

Американские просветители. Изб­ ранные произведения. В 2 т. М., 1969. Т. 2. С. 8-9.

117

24. ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН. ПУНКТ О РАБСТВЕ ИЗ ПРОЕКТА ДЕКЛАРАЦИИ НЕЗАВИСИМОСТИ, ОТВЕРГНУТЫЙ

2-м КОНТИНЕНТАЛЬНЫМ КОНГРЕССОМ*

1776 г.

...Он (король Великобритании. - Сост.) вел жестокую войну против самой человеческой природы. Он оскорбил самые священные права —жиз­ ни и свободы лиц, принадлежавших к народам, далеко живущим отсюда, которые никогда не причинили ему ничему дурного. Он захватывал их и обращал их в рабство в другом полушарии, причем часто они погибали ужасной смертью, не выдерживая перевозки. Эту пиратскую войну, позо­ рящую даже языческие государства, вел х р и с т и а н с к и й король Ве­ ликобритании. Решившись поддерживать торговлю людьми, он использо­ вал свое право для того, чтобы помешать всякой попытке (колоний) прек­ ратить или стеснить эту отвратительную торговлю. И чтобы это собрание ужасов не нуждалось ни в одном факте, отмеченном печатью исключитель­ ности, он теперь возбуждает этих самых людей подняться с оружием против нас и, убивая людей, которых сам он навязал им, купить свободу, кото­ рой он лишил их. Так, преступлениями, которые он побуждает совершить против жизней одних людей, оплачиваются прежние преступления против свобод других.

Там же. Т. 2. С. 31.

25. ТОМАС ДЖЕФФЕРСОН. ИЗ РАБОТЫ «ЗАМЕТКИ О ШТАТЕ ВИРДЖИНИЯ»

1780-1782 гг.

(В сокращении)

Вопрос XIV. Отправление правосудия и описание законов

...Каждое правительство идет к вырождению, когда доверяется лишь правителям народа. Именно народ является единственным надежным хра­ нителем правительства. И чтобы сделать народ также надежным, необходи­ мо в какой-то степени усовершенствовать его дух. Это, конечно, не един­ ственно необходимый, хотя и существенно важный, момент. Внесение по­ правок в нашу конституцию должно помочь народному образованию. Весь народ должен оказывать влияние на правительство. Если каждый индиви­ дуум из массы народа будет участвовать хотя бы в какой-то степени в эле­ ментарном управлении, правительство будет в безопасности, так как кор­ рупция всей массы превысит возможности частных источников благосо­ стояния, а народные деньги не могут быть получены иным путем, кроме взимания налогов с населения. В этом случае каждый вынужден был бы

118

сам себя оплачивать. Правительство Великобритании подвержено корруп­ ции, так как лишь один человек из десяти имеет право голоса при выборах в парламент. Таким образом, лица, покупающие правительство, получают 9/ю своей цены чистого дохода. Некоторые думают, что коррупцию может сдержать предоставление избирательного права наиболее зажиточной части населения. Но более эффективно ее удержало бы в границах распростра­ нение этого права на народные массы, которые бы ни во что не ставили средства коррупции.

И наконец, в поправках к биллю предлагается открыть публичную библиотеку и картинную галерею, выделяя ежегодно определенную сумму денег на приобретение книг, картин и скульптур.

Вопрос XVIII. Особые обычаи и нравы, которые могут быть приняты в этом штате

Трудно определить ту норму, по которой проверяются нравы народа, будь то всеобщие или индивидуальные. Еще труднее местному жителю подвести под эту норму нравы своего родного народа, знакомые ему, вошедшие в привычку. Несомненно, на нравы нашего народа оказало не­ благоприятное влияние существующее у нас рабство. Все отношения между хозяином и рабом представляют собой вечное проявление самых бурных страстей, упорного деспотизма, с одной стороны, и унижающего повинове­ ния - с другой. Наши дети видят это и учатся подражать этому, поскольку человек — животное подражающее. Это качество лежит в основе всего его развития. С колыбели до могилы человек учится делать то, что, как он видит, делают другие. Если бы для обуздания неумеренной вспышки гнева к своему рабу родитель не мог найти сдерживающей силы в своей филант­ ропии или себялюбии, то присутствие своего ребенка всегда должно было бы быть достаточным сдерживающим началом. Но обычно это не помогает. Родитель дает волю взрыву своих чувств, ребенок наблюдаев, подхваты­ вает выражение гнева, напускает на себя тот же грозный вид в кругу ма­ леньких рабов, начинает бушевать; воспитанный и взлелеянный в таком духе, ежедневно упражняясь в тирании, ребенок неизбежно воспринимает это во всех отвратительных проявлениях. Человек, который может сохра­ нить при таких обстоятельствах свою добродетель и умение держать себя, — чудо. И какие проклятия должны сыпаться на голову государственного деятеля, который, позволяя одной половине граждан попирать права дру­ гой, превращает первых в деспотов, а вторых —во врагов, разрушает мо­ ральные устои одной части населения и любимое отечество - у другой. Так, если у раба может быть родина в этом мире, то она должна быть любой другой, но не той, где он рожден жить и работать на других; где он вынуж­ ден скрывать способности, заложенные в его натуре, способствовать, на­ сколько это зависит от его индивидуальных стремлений, исчезновению человеческого рода или передавать по наследству бесчисленным поколе­ ниям, происходящим от него, свое жалкое положение. С гибелью мораль­ ных устоев народа сводится на нет и его трудолюбие. Так, в жарком кли-

119

мате никто не станет работать на себя, если можно заставить работать на себя другого. Справедливость сказанного подтверждается тем, что лишь весьма малое число рабовладельцев можно увидеть когда-либо за работой. А можно ли привилегии народа считать надежными, если мы устранили их единственно прочную основу —убежденность народа, это эти привилегии — божий дар, что их нельзя нарушить, не вызвав гнева божьего? Поистине я опасаюсь за свою страну при мысли, что бог справедлив; что его право­ судие не может вечно дремать; что, учитывая хотя бы только численность, характер и естественные средства народа, представляется вполне вероят­ ным поворот колеса фортуны, перестановка мест; и что это может про­ изойти благодаря какому-то сверхъестественному вмешательству! У все­ могущего нет такого свойства, которое могло бы помочь нам в этой борь­ бе. Но невозможно оставаться сдержанным, продолжая рассматривать эту тему с различных позиций политики, морали, естественной и гражданской истории. Мы должны удовлетвориться надеждой, что [эти взгляды] найдут себе путь в ум каждого. Я полагаю, что некоторое изменение уже ощутимо с начала настоящей революции. Характер хозяина умеряется, духовное начало раба подымается из праха его, положение становится легче, под покровительством небес подготавливаются условия для полной эманси­ пации, и это скорее произойдет, как подсказывает ход событий, с согла­ сия хозяев, чем путем их ликвидации.

Там же. Т. 2. С. 65, 71-73.

26. ИЗ ПИСЬМА Т. ДЖЕФФЕРСОНА Я МЕДИСОНУ11

Париж, 30 января 1787 г.

...Очень хочу знать ваше отношение к недавним беспорядкам в восточ­ ных штатах12. Насколько мне, однако, известно, они, кажется, не угро­ жают серьезными последствиями. Эти штаты пострадали от нарушения пу­ тей торговли, которая еще не нашла других выходов. Это должно было привести к нехватке денег и к тому, что положение народа стало тяже­ лым. Это тяжелое положение породило совершенно неоправданные дейст­ вия, но, я надеюсь, они не вызовут суровых репрессий со стороны прави­ тельств. Сознание находящимися у власти того, что ведение ими общест­ венных дел было честным, возможно, вызовет [у них] слишком сильное негодование. Лица, у которых страх преобладает над надеждой, могут слишком поспешно заключить, что природа создала человека не поддаю-

11 Медисон Я (1751-1836) - американский государственный и общественный деятель, бывший в президентство Джефферсона государственным секретарем, а в 1809-1817 гг. - президентом США {Сост.).

12 Имеется в виду восстание бедноты, вспыхнувшее в 1786 г. в Массачусетсе под руководством Даниэля Шейса.

120

ицимся иному правительству, кроме как правительству силы. Такое заклю­ чение не основано ни на истине, ни на опыте. Общества существуют в трех весьма различных формах: 1) без правительства, как у наших индейцев; 2) с правительством, на которое желание каждого имеет прямое влияние, как в случае с Англией в меньшей степени, и в наших Штатах —в большей; 3) с правительством силы, как во всех других монархиях и в большинстве других республик. Чтобы получить представление о бедственном существо­ вании при последних, их следует рассмотреть. Это правление волков над овцами. Для меня не ясен вопрос, не является ли лучшим первое общест­ венное положение. Но, думаю, что оно неприменимо к многочисленному населению. Во втором состоянии много блага. При нем массы людей на­ слаждаются драгоценной свободой и счастьем. Оно также имеет свои поро­ ки; основной из них —беспокойство. Но сравните его с притеснением при монархии, и этот порок окажется ничем. Malo periculosam libertatem quam quietam servitutem13. Этот порок даже порождает добро. Он предотвращает вырождение правительства и питает общий интерес к общественным делам. Я считаю, что небольшой бунт время от времени - хорошее дело и также необходим в политическом мире, как бури в мире физических явлений. Неудачные восстания действительно обычно выявляют те нарушения прав народа, которые их породили. Учет этой истины сделает честных республи­ канских правителей настолько мягкими при наказании мятежников, чтобы не очень сильно обескураживать их. Это — лекарство, необходимое для доброго здоровья правительства...

Там же. Т. 2. С. 76-77.

27. ИЗ ПИСЬМА Т. ДЖЕФФЕРСОНА Д. КАРТРАЙТУ14

5 июня 1824 г.

...Могут ли конституции не изменяться? Может ли одно поколение на­ веки связывать другие и все последующие? Думаю, что нет. Творец создал землю для живых, а не для мертвых. Власть и права могут принадлежать лишь людям, а не вещам, не какой-то материи, лишенной воли. Мертвые — даже не предметы; частицы материи, составляющей их тело, становятся за­ тем частью тела других животных, растений или минералов, тысячью какихто форм. Чему же тогда приписать власть и права, которые они имели, бу­ дучи людьми? Поколение может связывать себя, пока его большинство про­ должает жить; когда же оно исчезает, на его место становится другое боль­ шинство, которое держит в своих руках власть и права, принадлежавшие

13Предпочитаю опасную свободу спокойному рабству (лат.).

14Д. Картрайт (1740-1824) - английский публицист, боровшийся за конститу­ ционные свободы (Сост. ) .

121

когда-то его предшественникам, и может изменять их законы и учрежде­ ния по своему усмотрению. Итак, ничто не является неизменным, кроме прирожденных и неотъемлемых прав человека. ...

Там же. Т. 2. С. 144-145.

28. ТОМАС ПЕЙН. ИЗ ПАМФЛЕТА «ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ»

1776 г.

Опроисхождении и назначении правительственной власти,

скраткими замечаниями по поводу английской конституции

...Мои идеи о форме правления основаны на законе природы, который никакая изощренность не способна поколебать, а именно — чем проще вещь, тем труднее ее испортить и тем легче ее исправить, когда она испор­ чена; исходя из этого положения, я хотел бы сделать несколько замеча­ ний насчет столь хваленой Конституции Англии. Бесспорно, она являла собой нечто благородное в те мрачные времена рабства, когда была созда­ на. Когда тирания правила миром, малейшее отступление от нее было уже замечательным освобождением. Легко однако показать, что Конституция эта несовершенна, подвержена потрясениям и неспособна дать то, что как будто бы обещает.

Абсолютные монархии (хотя они и являются позором для человечес­ кой природы) имеют то преимущество, что они просты. Если люди стра­ дают, они знают, кто источник их страданий, знают и лекарство и не те­ ряются в разнообразии причин и целебных свойств. Но Конституция Анг­ лии настолько сложна, что нация может страдать годами, не будучи в со­ стоянии раскрыть источник своих бед. Одни найдут его в одном, дру­ гие - в другом, и каждый политический лекарь будет советовать иное сна­ добье.

Язнаю, как трудно преодолеть местные или старинные предрассудки;

итем не менее, если мы решимся исследовать составные части английской конституции, то найдем, что они являются порочными остатками двух древних тираний, к которым применимы кое-какие новые республиканс­ кие элементы.

Во - п е р в ы х , —остатки монархической тирании в лице короля.

В о - в т о р ы х ,

-

остатки аристократической тирании в лице пэров.

В - т р е т ь и х ,

-

новые республиканские элементы в лице членов Па­

латы общин, от доблести которых зависит свобода Англии.

Оба первых учреждения, будучи наследственными, не зависят от наро­ да; поэтому в к о н с т и т у ц и о н н о м с м ы с л е они ничем не спо­ собствуют свободе государства.

Утверждать, что Конституция Англии является союзом трех взаимно с д е р ж и в а ю щ и х сил - просто смешно: либо слова эти лишены всяко­ го смысла, либо заключают в себе грубое противоречие...

122

Едва ли нужно доказывать, что король представляет собой важнейший элемент английской конституции и что его влияние просто-напросто осно­ вывается на том, что от него зависит раздача должностей и пенсий. Таким образом, если мы были достаточно умны, чтобы оградить себя дверью от абсолютной монархии, мы оказались все-таки настолько безрассудны, что ключ от этой двери дали королю...

О монархии и престолонаследии

Поскольку все люди от природы равны по происхождению, равенство это могло быть нарушено лишь впоследствии, различия между богатыми и бедными вполне можно понять, и не прибегая к таким неприятным и не­ благозвучным словам, как угнетение и алчность...

Но существует другое и более значительное различие, для которого нельзя подыскать ни естественной, ни религиозной причины: это разделе­ ние людей на монархов и подданных. Мужской и женский род —это при­ родное различие, добрый и злой — это различия, идущие с небес, но как появился на земле человеческой род, столь превознесенный над всеми остальными и выделяемый подобно некоему новому виду [животных] — этим стоит заняться и выяснить, способствуют ли эти люди счастью или бедствиям человечества...

Зло монархии мы дополнили злом престолонаследия, и если первое есть ущерб и унижение для нас самих, то второе, будучи возведенным в закон, есть оскорбление и обман потомства. Ибо все люди по происхожде­ нию равны, и ни у кого не может быть прирожденного права давать своей семье преимущества перед всеми другими, и хотя сам человек мог заслу­ жить известную долю почестей от своих современников, однако его по­ томки могут быть вовсе недостойны наследовать их. Одним из самых силь­ ных естественных доказательств нелепости прав престолонаследия является то, что их не одобряет природа, иначе она так часто не обращала бы их в насмешку, преподнося человечеству о с л а вместо л ь в а . ...

Короче говоря, монархия и престолонаследие покрыли кровью и пеплом не только то или иное королевство, а весь мир. Это та форма прав­ ления, против которой свидетельствует слово божие и за которой следует кровь. ...

В Англии король только и делает, что воюет и раздает должности; иначе говоря, разоряет нацию и сеет в ней ссоры. Хорошенькое занятие для человека, получающего в год восемьсот тысяч фунтов стерлингов и вдобавок боготворимого! Один честный человек дороже для общества и для господа, чем все коронованные негодяи, когда-либо жившие на земле.

Мысли о нынешнем состоянии американских дел

...Я слышал утверждения некоторых о том, что поскольку Америка процветала при своей прежней связи с Великобританией, то такая связь необходима для ее счастья в будущем и всегда будет приносить те же пло-

123

ды. Ничто не может быть ошибочнее доводов подобного рода. Таким же образом можно утверждать, что коль скоро дитя поправлялось от молока, то ему вообще не нужно мяса, или что первые двадцать лет нашей жизни должны стать примером и для последующего двадцатилетия. Но даже та­ кое допущение заходит дальше, чем нужно, ибо я положительно утверждаю, что Америка процветала бы в такой же степени и по всей вероятности даже гораздо больше, если бы никакое европейское государство не обращало на нее внимания. Америка обогатила себя, продавая Европе предметы пер­ вой необходимости, и сбыт им всегда будет обеспечен, пока Европа не оставит привычку к еде.

Но ведь она [Англия] защищала нас, говорят некоторые. Допустим, что она владела нами полностью, это верно, что она защищала континент за наш счет так же как и за свой собственный, но она защищала бы и Тур­ цию из тех же соображений, т.е. ради коммерции и власти. ...

Но Британия наша мать, говорят некоторые. Тогда тем более по­ зорно ее поведение. Даже звери не пожирают своих детенышей, даже дика­ ри не нападают на своих родных; вот почему такое утверждение, если оно верно, оборачивается по отношению к ней упреком; но, оказывается, оно не верно или верно лишь отчасти: слова р о д и н а или р о д и н а - м а т ь иезуитски использовались королем и его тунеядцами с низким папистским умыслом повлиять на наши легковерные и слабые умы. Отечество Амери­ ки —это Европа, а не Англия. Новый свет стал убежищем для гонимых при­ верженцев гражданской и религиозной свободы из в с е х ч а с т е й Евро­ пы. Сюда бежали они не от нежных материнских объятий, но от жестокости чудовища, и в отношении Англии это настолько верно, что та тирания, кото­ рая выгнала из дому первых эмигрантов, все еще преследует их потомков.

Мы здесь, на своей обширной части земного шара, забываем узкие пре­ делы трехсот шестидесяти миль (протяженность Англии) идаем куда боль­ ший простор нашим симпатиям; мы считаем своим братом каждого хри­ стианина Европы и гордимся благородством чувств....

Много говорилось об объединенной мощи Британии и колоний; о том, что, будучи в союзе, они могут бросить вызов всему миру. Но это простая самонадеянность; военное счастье переменчиво, а фразы эти ничего не зна­ чат, ибо мы никогда не допустим, чтобы континент наш обезлюдел, ради оказания помощи британскому оружию в Азии, Африке или Европе.

Кроме того, с какой стати нам меряться силами со всем светом? Наша задача — торговля, а если ее вести как следует, то это обеспечит наш мир и дружбу со всей Европой, потому что вся Европа заинтересована в бес­ препятственной торговле с Америкой. Ее торговля всегда будет служить ей защитой, а бедность недр золотом и серебром предохранит от захват­ чиков.

Я призываю самых горячих защитников политики примирения пока­ зать хотя бы одно преимущество, какое континент может получить от свя­ зи с Великобританией. Я повторяю этот вызов; таких преимуществ нет. Хлеб наш найдет свой сбыт на любом европейском рынке, а за привозные товары нужно платить, где бы мы их не покупали.

124

Неудобства же и убытки, какие мы терпим от этой связи, неисчисли­ мы; и долг наш перед всем человечеством, как и перед самим собой, ве­ лит нам расторгнуть союз: ибо всякое подчинение Великобритании или зависимость от нее грозят непосредственно втянуть наш континент в евро­ пейские войны и распри, и ссорят нас с нациями, которые иначе искали бы нашей дружбы и на которых у нас нет ни зла, ни жалоб. Поскольку Европа является нашим рынком, нам не следует вступать в предпочтительную связь с какой-либо ее частью. Истинный интерес Америки —избегать евро­ пейских раздоров, но этого она никогда не сможет сделать, пока, в силу своей зависимости от Британии, она служит довеском на весах британской политики...

Все, что есть верного и разумного, молит об отделении. Кровь убитых, рыдающий голос природы вопиют: «Пора расстаться...».

Власть Великобритании над этим континентом - эта форма правления, которая рано или поздно должна иметь конец...

Так как Британия не обнаружила ни малейшей склонности к компро­ миссу, то мы можем быть уверены, что невозможно [мирным путем] достичь условий, достойных быть принятыми континентом, или чего-ли­ бо, что могло бы возместить уже понесенные нами жертвы людьми и день­ гами...

Колонии высказали такой дух добропорядочности и послушания кон­ тинентальному правительству, что всякий разумный человек может быть спокоен и счастлив на этот счет. Никто не может найти своим опа­ сениям иных оснований, кроме поистине ребяческих и смешных, а именно, что одна колония будет стремиться к превосходству над другой.

Там, где нет различий, не может быть и превосходства; совершенное равенство не допускает соблазна. Все республики Европы (и можно ска­ зать, всегда) находятся в мире. Голландия и Швейцария обходятся без войн, как внешних, так и гражданских. Монархические правительства —те действительно никогда долго не остаются в покое; сама корона служит соблазном для предприимчивых негодяев внутри страны, а крайняя сте­ пень тщеславия и высокомерия, постоянно сопутствующая королевской власти, доводит до разрыва отношений с иностранными державами в тех случаях, когда республиканские правительства, основанные на более естест­ венных принципах, мирно уладили бы недоразумения...

Ведь нелепо и просто безумно говорить о дружбе с теми, кому дове­ рять запрещает нам разум и кого ненавидеть учат нас раны и тысячи обид.

Каждый

день

стирает

немногие еще имеющиеся остатки родства

меж­

ду нами.

И

можно ли надеяться,

что по мере угасания наших

род­

ственных

отношений

будут расти

наши симпатии или что мы

легче

пойдем

на

соглашение, когда у нас будет вдесятеро больше причин к

ссоре?..

 

 

 

 

 

 

О! Вы, которые любите человечество! Вы, кто отваживается противо­ стоять не только тирании, но и тирану, выйдите вперед! Каждый клочок Старого света подавлен угнетением. Свободу травят по всему свету. Азия

125