
- •1. Периодизация русской литературы XIX века (определяющие факторы литературного процесса, смена методов и направлений).
- •2. Жизнь, личность, миросозерцание в. А. Жуковского. Жуковский – глава романтического направления. Основные мотивы лирики (элегии «Вечер», «Смиренное кладбище», «Славянка», «Невыразимое» и др.)
- •3. Жанр баллады. Баллады Жуковского «Людмила», «Светлана» как выражение авторской концепции. Народность «Светланы». Функция «чудесного» в балладном сюжете.
- •4. К. Батюшков. Личность поэта. Эволюция творчества (понятия «маленькая философия», «легкая поэзия», «анакреонтические мотивы»). Проблемы периодизации.
- •6. Мастерство а. С. Грибоедова – драматурга (черты классицизма, романтизма и реализма; жанровое своеобразие; стиль и язык комедии «Горе от ума»). Проблематика и идейный смысл произведения.
- •7. Образ «фамусовского общества»: представители и их характеристика («говорящие» фамилии, портрет, социальное положение, взгляды, ценности).
- •8. Образ Чацкого в комедии «Горе от ума» а.С. Грибоедова (связь взглядов героя с идеями декабризма, типизация и индивидуализация персонажа). Конфликт героя с «фамусовским обществом».
- •9. «Вольнолюбивая» лирика а.С. Пушкина (2 стихотворения по выбору студента – наизусть).
- •10. Тема любви и дружбы в лирике а.С. Пушкина (2 стихотворения по выбору студента – наизусть).
- •11. Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина (1 стихотворение по выбору студента – наизусть).
- •12. Философская лирика Пушкина 30-х годов («Памятник», «Из Пиндомонти», «Бесы», «Вновь я посетил» и др.) (2 стихотворения по выбору студента – наизусть).
- •13. Поэма а. С. Пушкина «Руслан и Людмила». Литературные традиции в поэме и их преодоление. Жанровое своеобразие поэмы. Образы героев.
- •14. Романтический характер лирики а. С. Пушкина 1820-х гг. («Погасло дневное светило», «к морю») (по работе Маймина). Анализ «южной» поэмы «Кавказский пленник»).
- •15. Южные поэмы а. С. Пушкина (общая характеристика и анализ поэм «Братья разбойники» и «Бахчисарайский фонтан»).
- •16. Поэма а. С. Пушкина «Цыганы». Ее переходный характер.
- •17. «Маленькие трагедии» а.С. Пушкина как цикл. Анализ 2 пьес по выбору.
- •18. Поэмы а.С. Пушкина «Полтава» и «Медный всадник» (образ Петра I).
- •19. Трагедия а.С. Пушкина «Борис Годунов».
- •20. Роман а.С. Пушкина «Евгений Онегин»: история создания, проблематика, сюжет, композиция. Роман как «энциклопедия русской жизни».
- •21. Образы Ленского, Ольги и Татьяны в романе а. С. Пушкина «Евгений Онегин».
- •22. Образ Онегина в романе Пушкина «Евгений Онегин».
- •23. Образ автора и форма «свободного романа» «Евгения Онегина». Художественные особенности романа (лирические отступления, их тематика и проблематика).
- •24. «Повести Белкина» а. С. Пушкина. Анализ повести «Станционный смотритель» и еще одной повести по выбору студента.
6. Мастерство а. С. Грибоедова – драматурга (черты классицизма, романтизма и реализма; жанровое своеобразие; стиль и язык комедии «Горе от ума»). Проблематика и идейный смысл произведения.
Комедия «Горе от ума» совмещает в себе следующие черты:
1. Черты классицизма:
Принцип трех единств: единство времени и места (1 сутки, в доме Фамусова). Соблюдение правила трех единств у Грибоедова подчиняется другим задачам, не таким как в классицизме. Единство действия нарушается: общественный конфликт не укладывается в любовный сюжет, вводятся внесценические персонажи
Сохраняется «система амплуа», однако амплуа шире чем традиционные:
Сюжет: любовный треугольник (героиня, удачливый и неудачливый любовники)
Горничная, устраивающая свидания влюбленных (Лиза – не только субретка, но и своеобразный второй резонер)
Отец, не догадывающийся о чувствах дочери (также является идеологом «века минувшего»)
Чацкий – герой-любовник (но терпит крах в любви) и герой-резонер
Сохраняется принцип «говорящих фамилий», но ни одна из фамилий не определяет характер полностью, т.к. характер не исчерпывается одной чертой:
Собственно говорящие (Фамусов – от латинского fama – молва; Тугоуховский)
Оценивающие (Хлестова, Скалозуб, Загорецкий, Хрюмины)
Ассоциативные (Чацкий – «Чадский» - Чаадаев)
Классицистические каноны: 4 действия
2. Черты романтизма:
Романтический характер конфликта (герой противостоит всему обществу)
Наличие трагического пафоса (Чацкий, по мнению Гончарова, сломлен количеством старой силы – его роль «страдательная» - он вынужден бежать из Москвы)
Мотив одиночества
Мотив изгнанничества
Мотив путешествия
3. Черты реализма:
Социальная и психологическая типизация: типичность характеров, типичность обстоятельств, точность в деталях
Героям присущи не только тип, но и индивидуальность. Например, Софья – способна на глубокое чувство любви к Молчалину, но и на подлость (пускает сплетню о сумасшествии Чацкого, Фамусов – не только типичный екатерининский вельможа по своим взглядам и убеждениям, но и любящий отец, легкомысленный барин, заигрывающий с горничной своей дочери) =>
Неоднозначность оценки некоторых героев
«Порок не наказан, добродетель не торжествует»
Выход за классические рамки - количество действующих лиц
Введение внесценических персонажей
Комедия написана разностопным ямбом
Жанровое своеобразие
«Горе от ума» - это комедия, ведь основным средством создания комического эффекта в любой комедии являются комически несоответствия, которых в пр-ии много:
Комедия сатирическая, т.к. основные несоответствия обусловлены социально: несоотв. внешнего и внутреннего/мыслей и поведения (циник Молчалин внешне обходителен и угодлив), характеры персонажей несоотв. их положению и уважению в обществе, общечеловеческие представления о морали несоотв. морали фамусовского общества (грех не беда, молва не хороша), комические несоотв. в речи и поведении представителей фам. общества.
Индивидуально-психологические несоотв.
Пародийные образы создают комический эффект
Присущие Чацкому комические черты: несоотв. ума и поведения, несоотв. между умом и смешной ситуацией, в которую он попадает (в конце третьего действия Чацкий произносит речь о русском и иностранном, но его никто не слушает), несоотв. отзывов других персонажей о Чацком
Также следует отметить, что в классицистической комедии был один любовный треугольник, в «Горе от ума» их несколько, каждый из которых комичен. И в первом случае главный конфликт – любовный, а у Грибоедова социальный конфликт не укладывается в любовный сюжет
ТО, комедия Грибоедова – сатирическая, «общественная» комедия, в которой социальный конфликт вбирает в себя любовную линию
Стиль и язык комедии
Особенности языка комедии связаны, во-первых, с новаторством жанра комедии. Комедия в эпоху классицизма считалась низким жанром, в котором допускался сниженный до грубости разговорный язык. У Грибоедова пьеса действительно написана разговорным языком, но грамотным и литературным, гармонично укладывающимся в стихотворную форму; язык не снижается до грубости и максимально приближается к литературной разговорной речи. Также язык пьесы по возможности освобожден от заимствованных иностранных слов, а также от архаизмов и церковнославянизмов.
Грибоедов перенял у Крылова опыт использования разговорной речи в поэзии. Комедия написана шестистопным ямбом, который часто перемежается строками меньшей длины, за счет чего стих теряет тяжеловесность и однообразность. Для передачи языка московского дворянства автор также использует словечки и термины того времени, своеобразный дворянский жаргон.
В пьесе каждый персонаж говорит своим языком, у каждого своя речевая характеристика. Грибоедов создал индивидуализированный афористически язык, ввёл в произведение живую разговорную речь московских бар и слуг; лексику и фразеологию гражданского свободомыслия:
Речь Чацкого несколько книжная, сложнее в синтаксическом плане, ей присущи черты публицистического стиля (особенно в обличительных монологах, написанных как гневные сатиры), он использует много восклицаний, риторических вопросов, его речи больше всех свойственна афористичность и остроумие.
Молчалин (что соответствует его фамилии и характеру) говорит очень мало и всегда заискивающе, прибавляя в конце слов «-с»: «Я-с… С бумагами-с.…». Использует деловой и канцелярский стиль речь [35].
Речь Скалозуба насыщена военной терминологией, а также несколько неграмотна [36].
Репетилов смешивает разговорный стиль с деловым, канцелярским, что создает комический эффект, он неуместно употребляет слова, значение которых плохо понимает. «зови меня вандалом», «радикальные потребны тут лекарства».
В речи женских персонажей много галлицизмов, иностранных слов, которых в целом очень мало в комедии – речь княжон, Н.Д. Горич и графини-внучки на балу действительно представляет собой «смесь французского с нижегородским» [37]. Нет, если б видели, мой тюрлюрлю атласный! (Тюрлюрлю - дамский наряд – накидка) Какой эшарп cousin мне подарил! (Эшарп - шарф. Cousin (франц.) - кузен, двоюродный брат) Ах! да, барежевый! (Барежевый - старинное название особого сорта материи)
София говорит правильным литературным языком, а в ее речи чувствуется влияние сентиментальных романов [38].
В речи Лизы заметно влияние стиля речи барышни (характерно для субретки), а также заметна лексика, характерная для прислуги – обращения во множественном числе, «-с». Её речь также афористична, т.к. она является вторым резонером
Проблематика и идейный смысл
Идейный смысл комедии заключается в противопоставлении двух общественных сил, жизненных укладов, мировоззрений: старого, крепостнического, и нового, прогрессивного; в разоблачении всего отсталого и провозглашении передовых идей того времени. Борьба «века нынешнего» с «веком минувшим» — это борьба Чацкого, передового человека своего времени, и отсталого фамусовского общества.
В вопросах, в ответах на которые расходятся взгляды представителей «века нынешнего» и «века минувшего», можно проследить основные проблемы пьесы:
отношение к богатству и чинам,
отношение к службе,
отношение к иностранному (взаимоотношение национального и европейского),
отношение к образованию,
отношение к крепостному праву (Чацкий - противник злоупотреблений крепостным правом, для Фамусова распоряжение крепостными – естественное дело),
отношение к московским нравам и времяпрепровождению,
отношение к кумовству,
отношение к свободе суждений,
отношение к любви и т.д.