Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

fourth

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
06.02.2015
Размер:
4.28 Mб
Скачать

РАЗДЕЛ IV. НАЧАЛЬНЫЙ ЭТАП ФОРМИРОВАНИЯ КОНФРОНТАЦИОННОЙ СТАБИЛЬНОСТИ

(1963 – 1974)

А. ОСЛАБЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ НАПРЯЖЕННОСТИ И СТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ ГЛОБАЛЬНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ ПО ВОЕННОПОЛИТИЧЕСКИМ ПРОБЛЕМАМ

123.Доãовор междó Францóзсêой Респóблиêой

иФедеративной Респóблиêой Германии об орãанизации франêо-ãермансêоãо сотрóдничества. Париж. 22 января 1963 ã. («Елисейсêий доãовор»)

(В извлечении)

Орãанизационные вопросы

Главы ãосударств и правительств обеих стран будут в случае и по мере необходимости отдавать все необходимые уêазания и реãулярно отслеживать выполнение пунêтов нижеследующей проãраммы. Они будут проводить встречи таê часто, êаê это будет необходимо, для выполнения поставленных задач, но не реже двух раз в ãод.

Проãрамма

А. Внешняя политиêа Правительства двух ãосударств будут проводить êонсультации,

предшествующие принятию любоãо решения, по всем важным внешнеполитичесêим вопросам, и, в частности, по вопросам, представляющим обоюдный интерес, с целью маêсимальноãо сближения позиций сторон. Предметом таêих êонсультаций будут, inter alia, следующие вопросы:

проблемы фунêционирования Европейсêих сообществ и Европейсêоãо политичесêоãо сотрудничества;

отношения Востоê – Запад, êаê в политичесêой, таê и в эêономичесêой сфере;

проблемы, обсуждаемые в рамêах НАТО, а таêже представляющие обоюдный интерес вопросы, êоторые будут обсуждаться в рамêах прочих международных орãанизаций, таêих êаê Совет Европы, Западноевропейсêий союз, ОЭСР, ООН и ее специализированные аãентства.

Продолжится и получит дальнейшее развитие обмен информацией между соответствующими ведомствами в Париже и Бонне, а таêже между представительствами Франции и Германии в третьих странах.

206Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

Ввопросах оêазания помощи развивающимся странам Правительства двух ãосударств будут периодичесêи сопоставлять осуществляемые ими проãраммы с целью поддержания тесноãо взаимодействия. Правительства изучат возможности для принятия совместных действий. Министры иностранных дел совместно определят рамêи сотрудничества ведомств, занимающихся праêтичесêим осуществлением таêоãо сотрудничества с обеих сторон.

Правительства двух ãосударств совместно изучат возможности для сотрудничества в друãих важных направлениях эêономичесêой политиêи, таêих êаê сельсêое и лесное хозяйство, энерãетичесêая политиêа, транспорт, связь, промышленная политиêа в рамêах Общеãо рынêа, а таêже реãулирование эêспорта êапитала.

В. Оборона Целями в этой области являются следующие:

Вобласти стратеãичесêоãо и таêтичесêоãо планирования соответствующие ведомства двух стран будут стремиться ê сближению позиций с целью выработêи общих подходов. Будут созданы совместные фран- êо-ãермансêие исследовательсêие центры оперативноãо планирования...

Будут расширены проãраммы обмена военнослужащими между вооруженными силами обоих ãосударств; проãраммы будут вêлючать, в частности, обмен инструêторами и слушателями высших военных учебных заведений; они моãут вêлючать временные стажировêи отдельных подразделений в вооруженных силах друãой стороны. С целью интенсифиêации подобных проãрамм обмена обе доãоваривающиеся стороны предпримут усилия по обеспечению соответствующей языêовой подãотовêи их участниêов.

Вобласти вооружений, правительства двух ãосударств предпримут усилия по орãанизации сотрудничества, начиная с этапа разработоê проеêтов военной техниêи и разработêи проеêтов финансирования соответствующих производств.

С этой целью, совместные êомиссии изучат и проведут сравнительный анализ соответствующих проеêтов, находящихся в процессе реализации в обеих странах. Комиссии направят свои предложения соответствующим министрам, êоторые рассмотрят их в ходе ежеêвартальных встреч и отдадут необходимые уêазания для их последующей реализации.

Правительства изучат условия, в êоторых станет возможным начало франêо-ãермансêоãо сотрудничества в области ãраждансêой обороны. [...]

124. «Я – берлинец». Речь президента США Дж.Кеннеди. Западный Берлин. Площадь Рóдольфа Бильда. 26 июня 1963 ã.

[Это одна из самых ярêих речей Дж.Кеннеди, произнесенная им спóстя два ãода после возведения «берлинсêой стены» и «второãо берлинсêоãо êризиса» 1961 ã. Заявив в присóтствии жите-

Раздел IV. Начальный этап формирования êонфронтационной…

207

 

 

лей ãорода и мэра Западноãо Берлина Вилли Брандта «я – берлинец», Кеннеди подчерêнóл: безопасность Западноãо Берлина неотъемлема от безопасности США, и Соединенные Штаты бóдóт воевать из-за Западноãо Берлина, если это понадобится. Для жителей ãорода это было выражением солидарности. Для Советсêоãо Союза – остережением.]

Две тысячи лет назад словами, вызывавшими наибольший прилив ãордости в душе произносившеãо их, было признание: «я – римлянин». Сеãодня, таêими словами в свободном мире являются слова «я – берлинец».

На планете мноãо людей, êоторые не понимают, или делают вид, что не понимают, ãде пролеãает водораздел между свободным миром и êоммунизмом. Пусть они приедут в Берлин! Неêоторые считают, что êоммунизм – это будущее, на êоторое мы все обречены. Пусть они приедут в Берлин! Есть и те, в Европе и за ее пределами, êто верит в возможность сотрудничества с êоммунистичесêими режимами. Пусть они приедут в Берлин! Есть, наêонец, те немноãие, êто утверждает, что êоммунизм, несмотря на присущие ему пороêи, способен обеспечить эêономичесêий проãресс. Пусть и они приедут в Берлин!

Свобода сопряжена со мноãими трудностями, а демоêратия несовершенна, но нам ниêоãда не приходила в ãолову мысль возвести стену для тоãо, чтобы удержать людей от беãства из наших стран. От имени моих соотечественниêов, живущих во мноãих милях отсюда на друãом береãу Атлантичесêоãо оêеана, я заявляю: мы ãордимся тем, что смоãли, пусть даже на расстоянии, разделить с вами испытания последних восемнадцати лет. Мне неизвестен ни один ãород, ни одна êрепость, êоторые, находясь в непрерывной осаде в течение восемнадцати лет, продолжали бы жить настольêо ярêой и полноêровной жизнью, с таêой надеждой и решимостью, êаê Западный Берлин. Пусть стена является самым êрасноречивым и очевидным свидетельством всему миру порочности êоммунистичесêой системы – этот фаêт не может служить нам источниêом удовлетворения: разделяя мужей и жен, братьев и сестер, разделяя народ, мечтающий о воссоединении, стена является надруãательством не тольêо над историей, но и над самой человечностью.

Все, что справедливо в отношении этоãо ãорода, справедливо и в отношении всей Германии. По-настоящему прочный мир в Европе невозможен до тех пор, поêа êаждый четвертый немец лишен фундаментальноãо права свободноãо человеêа – права свободноãо выбора. За восемнадцать лет мира и добрососедсêоãо существования с друãими народами нынешнее поêоление немцев завоевало право на свободу, право на воссоединение своих семей и своей нации для существования в мире и соãласии с соседями. Вы защищаете свободу на êрошечном островêе в оêеане êоммунизма, но ваша судьба неразрывно связана с судьбами всеãо свободноãо мира. Поэтому разрешите, в заêлючение, обратиться ê вам с призывом – помнить не

208 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

тольêо о трудностях дня сеãодняшнеãо и надеждах дня завтрашнеãо, не тольêо о свободе вашеãо родноãо ãорода и страны, но и о торжестве свободы во всем мире. Пусть стена не затмевает в ваших мыслях день, êоãда воцарятся мир и справедливость, а беспоêойство о ваших и наших судьбах пусть не заставит ваши сердца забыть о судьбах всеãо человечества.

Свобода неразделима, и êоãда один человеê порабощен – несвободны все. Коãда все обретут свободу, не придется долãо ждать дня воссоединения вашеãо ãорода, страны и всеãо велиêоãо Европейсêоãо êонтинента в мире и процветании. И êоãда этот день наступит, а он обязательно наступит, жители Западноãо Берлина смоãут в душе ãордиться тем, что на протяжении почти двух десятилетий они были в первых рядах борьбы за свободу.

Все свободные люди, ãде бы они ни жили, являются ãражданами Берлина. Поэтому, êаê свободный человеê, я моãу с ãордостью зая-

вить: Ich bin ein Berliner.

125. Доãовор о запрещении испытаний ядерноãо орóжия в атмосфере, в êосмичесêом пространстве и под водой.

Мосêва. 5 авãóста 1963 ã.

(В извлечении)

Правительства Союза Советсêих Социалистичесêих Республиê, Соединенноãо Королевства Велиêобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америêи, ниже именуемые êаê «Первоначальные Участниêи»,

провозãлашая своей ãлавной целью сêорейшее достижение соãлашения о всеобщем и полном разоружении под строãим международным êонтролем в соответствии с целями Орãанизации Объединенных Наций, êоторое положило бы êонец ãонêе вооружений и устранило бы стимул ê производству и испытаниям всех видов оружия, в том числе ядерноãо,

стремясь достичь навсеãда преêращения всех испытательных взрывов ядерноãо оружия, исполненные решимости продолжать переãоворы с этой целью и желая положить êонец заражению оêружающей человеêа среды радиоаêтивными веществами,

соãласились о нижеследующем: Статья I

1. Каждый из Участниêов настоящеãо Доãовора обязуется запретить, предотвращать и не производить любые испытательные взрывы ядерноãо оружия и любые друãие ядерные взрывы в любом месте, находящемся под еãо юрисдиêцией или êонтролем:

а) в атмосфере; за ее пределами, вêлючая êосмичесêое пространство; под водой, вêлючая территориальные воды и отêрытое море; и б) в любой друãой среде, если таêой взрыв вызывает выпадение радиоаêтивных осадêов за пределами территориальных ãраниц ãосу-

Раздел IV. Начальный этап формирования êонфронтационной…

209

 

 

дарства, под юрисдиêцией или êонтролем êотороãо проводится таêой взрыв. При этом имеется в виду, что положения настоящеãо подпунêта не должны наносить ущерба заêлючению доãовора, ведущеãо ê запрещению навечно всех испытательных ядерных взрывов, вêлючая все таêие взрывы под землей, ê заêлючению êотороãо Участниêи, êаê они заявили в преамбуле ê настоящему Доãовору, будут стремиться.

2. Каждый из Участниêов настоящеãо Доãовора обязуется далее воздерживаться от побуждения, поощрения или êаêоãо-либо участия в проведении любых испытательных взрывов ядерноãо оружия и любых друãих ядерных взрывов, ãде бы то ни было, êоторые проводились бы в любой из сред, названных в пунêте 1 настоящей статьи, или имели бы уêазанные в этом 1-м пунêте последствия. [...]

Статья III

1. Настоящий Доãовор будет отêрыт для подписания еãо всеми ãосударствами. Любое ãосударство, êоторое не подпишет настоящий Доãовор до вступления еãо в силу в соответствии с пунêтом 3 данной статьи, может присоединиться ê нему в любое время...

Статья IV

Настоящий Доãовор является бессрочным. [...]

126. Доãовор о запрещении ядерноãо орóжия в Латинсêой Америêе. Мехиêо. 14 января 1967 ã. («Доãовор Тлателолêо»)

[Тлателолêо – название района ã. Мехиêо, в êотором проходила соответствóющая междóнародная êонференция.]

(В извлечении)

Статья 1 1. Доãоваривающиеся стороны обязуются использовать исêлю-

чительно в мирных целях ядерные материалы и средства, находящиеся под их юрисдиêцией, и запрещать и предотвращать на своей территории:

а) испытание, использование, изãотовление, производство или приобретение любым путем любоãо ядерноãо оружия самими этими сторонами, прямо или êосвенно, от имени êоãо-либо друãоãо или в любой друãой форме; и

б) получение, хранение, установêу, размещение или любую форму владения любым ядерным оружием, прямо или êосвенно, самими этими сторонами, êем-либо друãим от их имени или в любой друãой форме.

2. Доãоваривающиеся стороны таêже обязуются воздерживаться от прямоãо или êосвенноãо проведения, поощрения или разрешения испытаний или от êаêоãо-либо иноãо участия в испытаниях, использовании, изãотовлении, производстве любоãо ядерноãо оружия, а таêже во владении или êонтроле над любым ядерным оружием. [...]

210 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

Статья 3 В настоящем Доãоворе термин «территория» охватывает терри-

ториальные воды, воздушное пространство и любое друãое пространство, над êоторым ãосударство осуществляет суверенитет в соответствии со своим заêонодательством.

Статья 4 1. В зону применения настоящеãо Доãовора входят все террито-

рии, на êоторые распространяется действие настоящеãо Доãовора. 2. По выполнении требований, содержащихся в статье 28, пунêт 1,

зона применения настоящеãо Доãовора будет являться таêже зоной, расположенной в Западном полушарии в следующих пределах (за исêлючением êонтинентальной части Соединенных Штатов Америêи и их территориальных вод): начиная от точêи, расположенной на 35° северной широты, 75° западной долãоты, отсюда прямо на юã до точêи на 30° северной широты, 75° западной долãоты; отсюда прямо на востоê до точêи на 30° северной широты, 50° западной долãоты; отсюда вдоль линии по румбу до точêи на 5° северной широты, 20° западной долãоты; отсюда прямо на юã по точêи на 60° южной широты, 20° западной долãоты; отсюда прямо на запад до точêи на 60° южной широты, 115° западной долãоты; отсюда прямо на север до точêи на 0° широты, 5° западной долãоты, отсюда вдоль линии по румбу до точêи на 35° северной широты, 150° западной долãоты; отсюда прямо на востоê до точêи на 35° северной широты, 75° западной долãоты.

Статья 5 В настоящем Доãоворе под ядерным оружием подразумевается

всяêое устройство, способное высвобождать неêонтролируемую ядерную энерãию и имеющее таêую ãруппу хараêтеристиê, êоторые подходят для использования еãо в военных целях. Инструмент, êоторый может использоваться для транспортировêи или приведения в движение устройства, не охватывается этим определением, если он отделяется от устройства и не является неотъемлемой еãо частью. [...]

Статья 17 Ниêаêое положение настоящеãо Доãовора не наносит ущерба

правам Доãоваривающихся сторон соãласно положениям настоящеãо Доãовора использовать ядерную энерãию в мирных целях, в частности для их эêономичесêоãо развития и социальноãо проãресса.

Статья 18 1. Доãоваривающиеся стороны моãут осуществлять взрывы ядер-

ных устройств в мирных целях – вêлючая взрывы, предполаãающие использование устройств, аналоãичных тем, êоторые применяются в ядерном оружии, – или сотрудничать в этих целях с третьими сторонами при условии, что при этом будут соблюдены положения настоящей статьи и друãих статей Доãовора, в частности статей 1 и 5.

2. Доãоваривающиеся стороны, имеющие намерение осуществить или сотрудничать в осуществлении таêоãо взрыва, извещают Аãентство и Международное аãентство по атомной энерãии по воз-

Раздел IV. Начальный этап формирования êонфронтационной…

211

 

 

можности заблаãовременно, насêольêо позволяют обстоятельства, о дате взрыва и одновременно представляют следующую информа-

циюа:) хараêтер ядерноãо устройства и еãо происхождение; b) место и цель намечаемоãо взрыва;

с) процедура, êоторой будут придерживаться в целях соблюдения пунêта 3 настоящей статьи;

d) предполаãаемая сила взрыва устройства, и

е) наиболее полные данные о возможных радиоаêтивных выпадениях вследствие этоãо взрыва или взрывов и меры, êоторые будут приняты, с тем чтобы обеспечить защиту населения, флоры, фауны и территории друãой или друãих сторон. [...]

Статья 30 1. Настоящий Доãовор является бессрочным. [...]

127. Доãовор о принципах деятельности ãосóдарств по исследованию и использованию êосмичесêоãо пространства, вêлючая Лóнó и дрóãие небесные тела. Мосêва – Вашинãтон – Лондон. 27 января 1967 ã.

(В извлечении)

Статья I

Исследование и использование êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, осуществляются на блаãо и в интересах всех стран, независимо от степени их эêономичесêоãо или научноãо развития, и являются достоянием всеãо человечества.

Космичесêое пространство, вêлючая Луну и друãие небесные тела, отêрыто для исследования и использования всеми ãосударствами без êаêой бы то ни было дисêриминации на основе равенства и в соответствии с международным правом, при свободном доступе во все районы небесных тел.

Космичесêое пространство, вêлючая Луну и друãие небесные тела, свободно для научных исследований, и ãосударства содействуют и поощряют международное сотрудничество в таêих исследованиях.

Статья II

Космичесêое пространство, вêлючая Луну и друãие небесные тела, не подлежит национальному присвоению ни путем провозãлашения на них суверенитета, ни путем использования или оêêупации, ни любыми друãими средствами.

Статья III

Государства-участниêи Доãовора осуществляют деятельность по исследованию и использованию êосмичесêоãо пространства, в том числе Луны и друãих небесных тел, в соответствии с международным правом, вêлючая Устав Орãанизации Объединенных Наций, в интересах поддержания международноãо мира и безопасности и развития международноãо сотрудничества и взаимопонимания.

212 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

Статья IV

Государства-участниêи Доãовора обязуются не выводить на орбиту воêруã Земли любые объеêты с ядерным оружием или любыми друãими видами оружия массовоãо уничтожения, не устанавливать таêое оружие на небесных телах и не размещать таêое оружие в êосмичесêом пространстве êаêим-либо иным образом.

Луна и друãие небесные тела используются всеми ãосударствамиучастниêами Доãовора исêлючительно в мирных целях. Запрещается создание на небесных телах военных баз, сооружений и уêреплений, испытание любых типов оружия и проведение военных маневров.

Использование военноãо персонала для научных исследований или êаêих-либо иных мирных целей не запрещается. Не запрещается таêже использование любоãо оборудования или средств, необходимых для мирноãо исследования Луны и друãих небесных тел.

Статья V

Государства-участниêи Доãовора рассматривают êосмонавтов êаê посланцев человечества в êосмос и оêазывают им всемерную помощь в случае аварии, бедствия или вынужденной посадêи на территории друãоãо ãосударства-участниêа Доãовора или в отêрытом море. Космонавты, êоторые совершают таêую вынужденную посадêу, должны быть в безопасности и незамедлительно возвращены ãосударству, в реãистр êотороãо занесен их êосмичесêий êорабль.

При осуществлении деятельности в êосмичесêом пространстве, в том числе и на небесных телах, êосмонавты одноãо ãосударстваучастниêа Доãовора оêазывают возможную помощь êосмонавтам друãих ãосударств-участниêов Доãовора.

Государства-участниêи Доãовора незамедлительно информируют друãие ãосударства-участниêи Доãовора или Генеральноãо сеêретаря Орãанизации Объединенных Наций об установленных ими явлениях в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, êоторые моãли бы представить опасность для жизни или здоровья êосмонавтов.

Статья VI

Государства-участниêи Доãовора несут международную ответственность за национальную деятельность в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, независимо от тоãо, осуществляется ли она правительственными орãанами или неправительственными юридичесêими лицами, и за обеспечение тоãо, чтобы национальная деятельность проводилась в соответствии с положениями, содержащимися в настоящем Доãоворе. Деятельность неправительственных юридичесêих лиц в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, должна проводиться с разрешения и под постоянным наблюдением соответствующеãо ãосу- дарства-участниêа Доãовора. В случае деятельности в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, международной орãанизации, ответственность за выполнение настоящеãо Доãовора несут, наряду с международной орãанизацией, таêже и участвующие в ней ãосударства-участниêи Доãовора.

Раздел IV. Начальный этап формирования êонфронтационной…

213

 

 

Статья VII

Каждое ãосударство-участниê Доãовора, êоторое осуществляет или орãанизует запусê объеêта в êосмичесêое пространство, вêлючая Луну и друãие небесные тела, а таêже êаждое ãосударство-участниê Доãовора, с территории или установоê êотороãо производится запусê объеêта, несет международную ответственность за ущерб, причиненный таêими объеêтами или их составными частями на Земле, в воздушном или в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, друãому ãосударству-участниêу Доãовора, еãо физичесêим или юридичесêим лицам.

Статья VIII

Государство-участниê Доãовора, в реãистр êотороãо занесен объеêт, запущенный в êосмичесêое пространство, сохраняет юрисдиêцию и êонтроль над таêим объеêтом и над любым эêипажем этоãо объеêта во время их нахождения в êосмичесêом пространстве, в том числе и на небесном теле. Права собственности на êосмичесêие объеêты, запущенные в êосмичесêое пространство, вêлючая объеêты, доставленные или сооруженные на небесном теле, и на их составные части остаются незатронутыми во время их нахождения в êосмичесêом пространстве или на небесном теле, или по возвращении на Землю. Таêие объеêты или их составные части, обнаруженные за пределами ãосударства-участниêа Доãовора, в реãистр êотороãо они занесены, должны быть возвращены этому ãосударствуучастниêу Доãовора; при этом таêое ãосударство должно по требованию представить до возвращения опознавательные данные.

Статья IX

При исследовании и использовании êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, ãосударства-участниêи Доãовора должны руêоводствоваться принципом сотрудничества и взаимной помощи и должны осуществлять всю свою деятельность в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, с должным учетом соответствующих интересов всех друãих ãосударствучастниêов Доãовора. Государства-участниêи Доãовора осуществляют изучение и исследование êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, таêим образом, чтобы избеãать их вредноãо заãрязнения, а таêже неблаãоприятных изменений земной среды вследствие доставêи внеземноãо вещества, и с этой целью, в случае необходимости, принимают соответствующие меры. Если êаêое-либо ãосудар- ство-участниê Доãовора имеет основания полаãать, что деятельность или эêсперимент, запланированные этим ãосударством-участниêом Доãовора или ãражданами этоãо ãосударства-участниêа Доãовора в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, создадут потенциально вредные помехи деятельности друãих ãосударствучастниêов Доãовора в деле мирноãо исследования и использования êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, то оно должно провести соответствующие международные êонсультации, прежде чем приступить ê таêой деятельности или эêсперименту.

214 Системная история междóнародных отношений. 1945–2003. Доêóменты

Государство-участниê Доãовора, имеющее основание полаãать, что деятельность или эêсперимент, запланированные друãим ãосу- дарством-участниêом Доãовора в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, создадут потенциально вредные помехи деятельности в деле мирноãо исследования и использования êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, может запросить проведения êонсультаций относительно таêой деятельности или эêсперимента.

Статья Х Для содействия международному сотрудничеству в исследова-

нии и использовании êосмичесêоãо пространства, вêлючая Луну и друãие небесные тела, в соответствии с целями настоящеãо Доãовора, ãосударства-участниêи Доãовора будут на равных основаниях рассматривать просьбы друãих ãосударств-участниêов Доãовора о предоставлении им возможности для наблюдения за полетом запусêаемых этими ãосударствами êосмичесêих объеêтов.

Хараêтер и условия предоставления упомянутой выше возможности определяются по соãлашению между заинтересованными ãосударствами.

Статья XI

Для содействия международному сотрудничеству в мирном исследовании и использовании êосмичесêоãо пространства ãосударст- ва-участниêи Доãовора, осуществляющие деятельность в êосмичесêом пространстве, вêлючая Луну и друãие небесные тела, соãлашаются в маêсимально возможной и праêтичесêи осуществимой степени информировать Генеральноãо сеêретаря Орãанизации Объединенных Наций, а таêже общественность и международное научное сообщество о хараêтере, ходе, местах и результатах таêой деятельности. По получении уêазанной выше информации Генеральный сеêретарь Орãанизации Объединенных Наций должен быть ãотов ê ее немедленному и эффеêтивному распространению.

Статья XII

Все станции, установêи, оборудование и êосмичесêие êорабли на Луне и на друãих небесных телах отêрыты для представителей друãих ãосударств-участниêов настоящеãо Доãовора на основе взаимности. Эти представители заблаãовременно сообщают о проеêтируемом посещении, чтобы позволить провести соответствующие êонсультации и принять меры маêсимальной предосторожности для обеспечения безопасности и во избежание помех для нормальных операций на установêе, подлежащей посещению. [...]

Статья XIV

1. Настоящий Доãовор будет отêрыт для подписания еãо всеми ãосударствами. Любое ãосударство, êоторое не подпишет настоящий Доãовор до вступления еãо в силу в соответствии с пунêтом 3 данной статьи, может присоединиться ê нему в любое время. [...]

Статья XVI

Любое ãосударство-участниê Доãовора может уведомить о своем выходе из Доãовора через ãод после вступления еãо в силу путем

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]