литература в схемах
.pdf
130  | 
	История литературы  | 
|
  | 
	
  | 
|
Порядок повестей  | 
	Порядок повестей  | 
|
в хронологической  | 
||
в романе  | 
||
последовательности  | 
||
  | 
||
  | 
	
  | 
|
«Тамань»  | 
	«Áýëà»  | 
|
  | 
	
  | 
|
«Княжна Мери»  | 
	«Максим Максимыч»  | 
|
  | 
	
  | 
|
«Áýëà»  | 
	«Предисловие» к «Журна-  | 
|
  | 
	лу Печорина»  | 
|
  | 
	
  | 
|
«Фаталист»  | 
	«Тамань»  | 
|
  | 
	
  | 
|
«Максим Максимыч»  | 
	«Княжна Мери»  | 
|
  | 
	
  | 
|
«Предисловие» к «Журна-  | 
	«Фаталист»  | 
|
лу Печорина»  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
Фабула романа
Высланный из Петербурга Печорин с подорожной по казенной надобности едет на Кавказ и сталкивается с контрабандистами («Тамань»)
После участия в сражении, где он познакомился с Грушницким, Печорин отдыхает на водах («Княжна Мери»)
За дуэль с Грушницким Печорин сослан в отдаленную кавказскую крепость под начало Максима Максимыча («Бэла»)
Печорин по делам службы отлучается на две недели и живет в казачьей станице («Фаталист»)
Спустя пять лет Печорин проездом из Петербурга в Персию встречается во Владикавказе с Максимом Максимы- чем и повествователем («Максим Максимыч»)
На обратном пути из Персии Печорин умирает («Предисловие» к «Журналу Печорина»)
Из литературы первой половины ХIХ века  | 
	131  | 
|
  | 
	«Áýëà»  | 
	
  | 
Печорин глазами Максима Максимыча  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
|
Портрет  | 
	«Молодой человек лет двадцати пяти.  | 
|
  | 
	<…> Он был такой тоненький, белень-  | 
|
  | 
	кий, на нем мундир был такой новень-  | 
|
  | 
	êèé»  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
|
«Славный был  | 
	Мог непогожий день выдержать на охо-  | 
|
малый,<…>  | 
	те, а простудиться от сквозняка; в оди-  | 
|
только  | 
	ночку ходил на кабана, но «ставнем  | 
|
немножко  | 
	стукнет, он вздрогнет и побледнеет»;  | 
|
странный»  | 
	мог молчать часами, а мог и быть ду-  | 
|
  | 
	шой компании  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
|
Умеет играть  | 
	Использует любовь Азамата к деньгам  | 
|
на слабостях  | 
	и желание иметь коня Казбича для до-  | 
|
людей  | 
	стижения своей цели (похищение Бэлы)  | 
|
  | 
	
  | 
|
Упрям, эгои-  | 
	Пытается завоевать любовь Бэлы во что  | 
|
стичен, идет  | 
	бы то ни стало, заключает с Максимом  | 
|
на поводу сво-  | 
	Максимычем пари. На упрек о Бэле от-  | 
|
их желаний  | 
	вечает: «А коли она мне нравится?»  | 
|
  | 
	«Видно, в детстве был маменькой изба-  | 
|
  | 
	лован» (Максим Максимыч о Печорине)  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
Имеет пере-  | 
	«Невежество и простосердечие»  | 
	Áýëû  | 
менчивую на-  | 
	надоели Печорину, как ранее «кокет-  | 
|
òóðó, íå ìî-  | 
	ство светских дам».  | 
	
  | 
жет найти  | 
	Ему«скучно»ипод«чеченскимипулями».  | 
|
свое место  | 
	Считает выходом для себя путешествия  | 
|
в жизни  | 
	в экзотические страны — Америку, Ин-  | 
|
  | 
	дию, Аравию. «Авось где-нибудь умру на  | 
|
  | 
	дороге»  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
|
Остается за-  | 
	Максиму Максимычу непонятна реак-  | 
|
гадочной фи-  | 
	ция Печорина на смерть Бэлы — в от-  | 
|
гурой для  | 
	вет на утешения Печорин смеется. «Âåäü  | 
|
Максима Мак-  | 
	есть, право, этакие люди, у которых на  | 
|
симыча  | 
	роду написано, что с ними должны слу-  | 
|
  | 
	чаться разные необыкновенные вещи»  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
132  | 
	История литературы  | 
«Максим Максимыч»
Портрет Печорина глазами автора-повествователя
Привле-  | 
	«Стройный, тонкий стан его и широкие  | 
кательная  | 
	плечи доказывали крепкое сложение, спо-  | 
внешность,  | 
	собное переносить все трудности кочевой  | 
крепкое те-  | 
	жизни и перемены климатов, не побежден-  | 
лосложение  | 
	ное ни развратом столичной жизни, ни бу-  | 
  | 
	рями душевными»  | 
  | 
	
  | 
Аристокра-  | 
	Тонкие бледные пальцы, нежная кожа,  | 
тические  | 
	бледный, благородный лоб.  | 
черты  | 
	«Несмотря на светлый цвет его волос,  | 
  | 
	усы его и брови были черные — признак  | 
  | 
	породы в человеке»  | 
  | 
	
  | 
Неулови-  | 
	«С первого взгляда на лицо его я бы не дал  | 
мость об-  | 
	ему более двадцати трех лет, хотя после  | 
ðàçà  | 
	я готов был дать ему тридцать»  | 
  | 
	
  | 
Необык-  | 
	Глаза Печорина не смеялись, когда он сме-  | 
новенные  | 
	ÿëñÿ — «признак или злого нрава, или глу-  | 
глаза  | 
	бокой постоянной грусти». Блеск его глаз  | 
  | 
	«ослепительный, но холодный». «Взгляд  | 
  | 
	åãî — непродолжительный, но проница-  | 
  | 
	тельный и тяжелый, оставлял по себе не-  | 
  | 
	приятное впечатление нескромного вопро-  | 
  | 
	са и мог бы казаться дерзким, если б не  | 
  | 
	был столь равнодушно спокоен»  | 
  | 
	
  | 
Максим Максимыч и Печорин
Ожида-  | 
	«Мы с твоим барином были друзья зака-  | 
ние встречи  | 
	дычные, жили вместе...» (лакею).  | 
Максимом  | 
	«Ведь сейчас прибежит!..» (рассказчику).  | 
Максимы-  | 
	Ждет Печорина у ворот до поздней ночи;  | 
÷åì  | 
	уходя по делам, просит сообщить ему, ког-  | 
  | 
	да тот появится  | 
  | 
	
  | 
Ожидание  | 
	«Ах, точно! мне вчера говорили: но где же  | 
встречи Пе-  | 
	îí?»  | 
чориным  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
Из литературы первой половины ХIХ века  | 
	133  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
Встреча  | 
	
  | 
	Максим Максимыч «хотел кинуться на  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	шею Печорину, но тот довольно холод-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	но, хотя с приветливой улыбкой, протя-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	нул ему руку. Штабс-капитан на минуту  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	остолбенел, но потом жадно схватил его  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	руку обеими руками»  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
Прощание  | 
	
  | 
	Максим Максимыч: «Íó, äà Áîã ñ âàìè!..  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	Не так я думал с вами встретиться...».  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	Печорин: «Однако прощайте, мне пора...  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	я спешу... Благодарю, что не забыли...»  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Журнал Печорина  | 
	
  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	«Тамань»  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
||||||
  | 
	Динамика внутренних состояний Печорина  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	Разум  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Герой подгоняет живой образ явив-  | 
||
Печорин сознатель-  | 
	
  | 
	шейся перед ним девушки под го-  | 
|||||
  | 
	товый литературный  | 
	шаблон (он  | 
|||||
íî  | 
	и расчетливо  | 
	
  | 
|||||
  | 
	видит в ней гетевскую Миньону).  | 
||||||
включается в пред-  | 
	
  | 
||||||
  | 
	Уверенность в силе своего разума  | 
||||||
ложенную ему жиз-  | 
	
  | 
||||||
  | 
	при столкновении с действительно-  | 
||||||
íüþ  | 
	игру, пытает-  | 
	
  | 
|||||
  | 
	стью оказывается всего лишь «си-  | 
||||||
ся разгадать тайну  | 
	
  | 
||||||
  | 
	лой предубеждения»  | 
	
  | 
|||||
происходящего  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
  | 
	Страсть  | 
	
  | 
	
  | 
	Вспыхнувшая страсть тоже оказы-  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	вается «слепой», не дает герою зна-  | 
||
Искреннее чувство  | 
	
  | 
||||||
  | 
	ния и ощущения, соответствующе-  | 
||||||
к девушке увлекает  | 
	
  | 
||||||
  | 
	го жизненной реальности  | 
||||||
его, игра отступает  | 
	
  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
на второй план  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	Разум  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Печорин  | 
	открывает  | 
	трагическую  | 
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	суть своего разума и чувств, кото-  | 
||
В свои права всту-  | 
	
  | 
||||||
  | 
	рые остаются в кругу его романти-  | 
||||||
пают ирония и са-  | 
	
  | 
||||||
  | 
	ческой  | 
	субъективности (печорин-  | 
|||||
моанализ — и все  | 
	
  | 
||||||
  | 
	ñêîå «ÿ»)  | 
	
  | 
|||||
рушится  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
Трагичность личности Печорина — в разрыве между разумом и чувствами.
Символична в этой связи в финале «Тамани» фигура брошенного всеми, плачущего слепого мальчика Янко. В таком же положении оказывается и Печорин, когда живая жизнь, поманив, оставляет его ни с чем
134  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	История литературы  | 
|||
  | 
	Универсальная схема внутренних  | 
	
  | 
|||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	состояний Печорина  | 
	
  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
Разум  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Страсть  | 
	
  | 
	
  | 
	Разум  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	«Княжна Мери»  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||
  | 
	
  | 
	Печорин и Грушницкий  | 
	
  | 
	
  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||||
Грушницкий — ан-  | 
	
  | 
	8Искусственно пытается придать  | 
|||||||
типод  | 
	Печорина.  | 
	
  | 
	своему образу глубину и таин-  | 
||||||
Через  | 
	сопоставле-  | 
	
  | 
	ственность, которые присущи Пе-  | 
||||||
ние с Грушницким  | 
	
  | 
	чорину от природы.  | 
	
  | 
||||||
проявляются  | 
	ñèëü-  | 
	
  | 
	8Неумен и самовлюблен, живет  | 
||||||
íûå  | 
	черты  | 
	Ïå÷î-  | 
	
  | 
	модными  | 
	представлениями, сла-  | 
||||
ðèíà  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	бая натура, позер.  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	8«В их душе часто много добрых  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	свойств, но ни на грош поэзии»  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	(Печорин о подобных Грушниц-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	êîìó).  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	8Печорин  | 
	несоизмерим  | 
	ñ Ãðóø-  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	ницким по глубине и серьезно-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	сти своих мыслей и переживаний  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	и по масштабам того зла, которое  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	несет его  | 
	эгоизм окружающим  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	людям  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||||
Грушницкий — ка-  | 
	
  | 
	8Страсть Грушницкого — «произ-  | 
|||||||
рикатурный  | 
	äâîé-  | 
	
  | 
	водить эффект». Печорин, ста-  | 
||||||
ник Печорина. Че-  | 
	
  | 
	раясь прельстить княжну Мери,  | 
|||||||
рез образ Грушниц-  | 
	
  | 
	использует приемы Грушницкого  | 
|||||||
êîãî  | 
	обнаружива-  | 
	
  | 
	(рисовку, игру, желание произве-  | 
||||||
ются слабые места  | 
	
  | 
	сти «эффект»).  | 
	
  | 
||||||
Печорина  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	8Грушницкий бросает тень на Пе-  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	чорина — стоило ли прилагать  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	столько усилий, чтобы разобла-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	чить фанатичного романтика, под  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	маской которого скрывался сла-  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	бый, заурядный человек?  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
Из литературы первой половины ХIХ века  | 
	135  | 
||||||||
  | 
	
  | 
	Любовные треугольники  | 
	
  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
Грушницкий  | 
	
  | 
	
  | 
	Ìåðè  | 
	
  | 
	
  | 
	Печорин  | 
|||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
Âåðà  | 
	
  | 
	
  | 
	Печорин  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Ìåðè  | 
||
Лиговская  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
  | 
	Ìåðè  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Âåðà  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||||
Становится жертвой Печо-  | 
	Áûëà  | 
	возлюбленной Печо-  | 
|||||||
ðèíà  | 
	â åãî  | 
	эксперименте  | 
	рина, отношения с ней оста-  | 
||||||
по разоблачению Грушниц-  | 
	вили глубокий след в душе  | 
||||||||
êîãî  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	героя  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
||||||||
Печорин видит в Мери про-  | 
	Снова, как когда-то, прино-  | 
||||||||
тивоборство  | 
	естественнос-  | 
	сит себя в жертву желанию  | 
|||||||
òè è  | 
	светскости.  | 
	Однако  | 
	Печорина быть  | 
	любимым,  | 
|||||
Ìåðè  | 
	оказывается  | 
	глубже  | 
	признаваясь мужу в измене  | 
||||||
и сложнее: она благородна  | 
	(«Я погибла…», «я для тебя  | 
||||||||
и отзывчива,  | 
	способна на  | 
	потеряла все на свете…»)  | 
|||||||
глубокое чувство  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
  | 
	
  | 
||||||||
В ходе жестокого экспери-  | 
	Любовь Печорина приносит  | 
||||||||
мента над Мери из рассказа  | 
	Вере много страданий, она  | 
||||||||
Печорина исчезает ирония,  | 
	свыклась с этим  | 
||||||||
результат его  | 
	оказывается  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
драматичен  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
||||||||
В начале повести Мери —  | 
	Потеряв Веру, Печорин осо-  | 
||||||||
цветущая жизнью и мо-  | 
	знает, что только она могла  | 
||||||||
лодостью девушка.  | 
	После  | 
	дать ему то чувство, кото-  | 
|||||||
встречи с Печориным на ее  | 
	рое он искал, но он исто-  | 
||||||||
лице остается печать стра-  | 
	ùèë äóøó Âåðû  | 
||||||||
даний, щеки ее покрыва-  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
ются «болезненным румян-  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
öåì»  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
||||||||
Роман с Печориным оказывается губительным для обеих  | 
|||||||||
женщин  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
136  | 
	История литературы  | 
«Фаталист»
Завершает роман, имеет особое значение для понимания авторской концепции всего произведения
Поставлена тема судьбы и границ человеческой свободы — одна из центральных в романе
Итог нравственных исканий героя, а вместе с ним — и автора
Вера в предопределение
Как сказано в «Фаталисте», вера в предопределение свойственна не только мусульманам, но и христианам. Сам Лермонтов почерпнул ее из английского романтизма, в котором есть отголоски протестантизма Ж. Кальвина.
Согласно этому учению, судьбы людей предопределены: «избранным» предназначено спасение, «отверженным» — вечная гибель.
Это открывало соблазн для одаренной личности считать себя «избранной» и, следовательно, свободной от любых нравственных ограничений. Это же давало повод обвинить Творца в жестокости (источник лермонтовского «богобор- чества»)
Три эпизода испытания веры
1.Офицер Вулич не сомнеНа первый взгляд, доказывается в существовавает правоту фаталиста Вунии судьбы и предлагалича. Однако есть и рацио-
ет пари. Пистолет дает  | 
	нальное объяснение  | 
|
осечку  | 
	
  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
	
  | 
2. Вулич гибнет той же но-  | 
	Доказывает  | 
	предопределе-  | 
чью от руки пьяного ка-  | 
	íèå. Åñòü  | 
	и логическое  | 
çàêà  | 
	объяснение («×åðò æå åãî  | 
|
  | 
	дернул ночью с пьяным раз-  | 
|
  | 
	говаривать!»)  | 
|
Из литературы первой половины ХIХ века  | 
	
  | 
	137  | 
||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
||||||
3. Подобно Вуличу, Пе-  | 
	«После всего этого как бы,  | 
|||||||
чорин  | 
	решается испы-  | 
	кажется, не сделаться фа-  | 
||||||
тать судьбу. Участвуя  | 
	талистом?» — говорит Пе-  | 
|||||||
в опасной операции по  | 
	чорин. Но  | 
	îí  | 
	тщательно  | 
|||||
захвату пьяного казака,  | 
	продумал план своих дей-  | 
|||||||
он остается невредимым  | 
	ствий: прыгнул в окно в тот  | 
|||||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	момент, когда есаул отвлек  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	внимание казака, и т. д.  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
Вопрос о  | 
	предопределении  | 
	«ß  | 
	
  | 
	люблю  | 
	сомневаться  | 
|||
не решается однозначно —  | 
	во всем: это расположе-  | 
|||||||
финал романа звучит от-  | 
	ние ума не мешает реши-  | 
|||||||
крыто  | 
	
  | 
	
  | 
	тельности характера <…>  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	я всегда смелее иду вперед,  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	когда не знаю, что меня  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	ожидает. Ведь хуже смер-  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	ти ничего не случится —  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	à  | 
	смерти  | 
	íå  | 
	минуешь!»  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	(Печорин)  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
  | 
	Художественный метод  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||
Черты реализма  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	Черты романтизма  | 
||||
  | 
	
  | 
	
  | 
||||||
xПечорин — «герой времени»  | 
	
  | 
	xв характере Печори-  | 
||||||
(наделен  | 
	типическими  | 
	черта-  | 
	
  | 
	на проступают чер-  | 
||||
ми человека своей эпохи и со-  | 
	
  | 
	òû  | 
	романтического  | 
|||||
циального круга);  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	героя:  | 
	мятежность,  | 
|||
xобъективность (автор отделяет  | 
	
  | 
	страстность натуры,  | 
||||||
себя от героя);  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	противопоставление  | 
||||
xисторизм (показаны  | 
	обстоя-  | 
	
  | 
	себя обществу;  | 
|||||
тельства, в которых сложился  | 
	
  | 
	xвнимание к внут-  | 
||||||
характер героя);  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	реннему миру героя  | 
||||
xпсихологизм (внутренний  | 
	ìèð  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
||
героя — объект художественно-  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||
го изучения)  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|
  | 
	
  | 
|||||||
«Герой нашего времени» — первый социально-психологи-  | 
||||||||
ческий роман в русской литературе  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
|||||
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
	
  | 
138  | 
	История литературы  | 
Николай Васильевич Гоголь (1809–1852)
Комедия «Ревизор» (1835)
История создания
7 октября 1835 г. Гоголь просит Пушкина дать ему «сюжет, хоть какой-либо смешной, или не смешной, но русский чисто анекдот» и обещает: «Будет комедия из 5 актов, и клянусь, буде смешнее черта».
Пушкин рассказывает, как в Оренбурге (1833 г.) его приняли за приехавшего из Петербурга для ревизии чиновника.
Премьера комедии состоялась 19 апреля 1836 г. на сцене Александринского театра в Петербурге. Присутствовал сам Николай I. Гоголь был удручен увиденным: замысел комедии был не так понят актерами и зрителями. Неверно была поставлена и «немая сцена».
Один из актеров заметил, «что было бы лучше, если бы чиновники сами Хлестакову предложили (деньги)». Гоголь перерабатывает отдельные явления комедии.
Окончательная редакция «Ревизора» относится к 1842 г.
Æàíð
«Ревизор» — реалистическая общественная комедия
Основной прием — сатира. Чиновничество изображается гротескно
Н. В. Гоголь: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, <…> и за одним разом посмеяться над всем»
В «Ревизоре» разоблачаются все пороки общества. Ю. Лотман: «Чтобы показать, насколько уродлива эта привыч- ная жизнь, нужен был взрыв, неожиданный случай, такой, как приезд ревизора…»
Из литературы первой половины ХIХ века  | 
	139  | 
Особенности композиции
Комедия начинается, вопреки всем правилам построения пьес, сразу с завязки: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор». После этих слов сюжет начинает стремительно развиваться
Ю. Манн: «“Ревизор” — это целое море страха». Двигателем действия в комедии является страх чиновников
Кольцевая композиция: начало и конец совпадают (чтение письма и сообщение о приезде ревизора)
Необычен финал комедии, «здесь оканчивается драма и сменяет ее онемевшая мимика». «Немая сцена», по замыслу автора, должна длиться полторы минуты. Все это время персонажам необходимо находиться в окаменевших позах. Гоголь придавал исключительное значение «немой сцене». Это главный узел, где развязывается все содержание пьесы; как бы символ нравственной расплаты за действия чиновников
Герои
Èâàí Àëåê-  | 
	8«Молодой человек лет двадцати трех,  | 
|
сандрович  | 
	тоненький, худенький; несколько при-  | 
|
Хлестаков  | 
	глуповат и, как говорят, без царя в го-  | 
|
  | 
	ëîâå, — îäèí  | 
	из тех людей, которых  | 
  | 
	в канцеляриях  | 
	называют пустейшими.  | 
  | 
	Говорит и действует без всякого сооб-  | 
|
  | 
	ражения», обладающий известной долей  | 
|
  | 
	наивности и «чистосердечия».  | 
|
  | 
	8Хлестаков никого не обманывает. Он про-  | 
|
  | 
	сто плывет по течению, безрассудно на-  | 
|
  | 
	слаждаясь случайной удачей. Даже сооб-  | 
|
  | 
	разив, что его приняли за кого-то другого,  | 
|
  | 
	он не спешит уехать из города.  | 
|
  | 
	8Гоголь: «Хлестаков вовсе не надувает, он  | 
|
  | 
	не лгун по ремеслу, он сам позабывает,  | 
|
  | 
	что лжет, и уже сам почти верит тому,  | 
|
  | 
	что говорит».  | 
	
  | 
  | 
	
  | 
	
  | 
