Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие - Курсовое и дипломное проектир...doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
7.84 Mб
Скачать

7.2.4. Меры безопасности при работе с машинами и оборудованием

Приготовление и раздача кормов. К работе на кормоприготовительных машинах допускаются лица, знающие их устройство, правила эксплуатации и меры безопасности.

Механизмы должны быть прочно установлены на рабочем месте, для чего стационарные машины крепят болтами к фундаменту или к специальной раме. При этом необходимо соблюдать параллельность приводных валов машин и двигателя, правильность хода приводного ремня. Шкивы и ремни (передачи) должны быть ограждены. Присутствие посторонних лиц вблизи работающей машины не допускается.

Перед пуском машины в работу убеждаются в ее исправности. Кроме того, проверяют крепления защитных кожухов на передачах и выступающих концах валов, а также съемных и откидных крышек кожухов вращающихся передач; проверяют, не попали ли внутрь закрытых кожухов посторонние предметы. Включать оборудование следует по установленному сигналу.

При работающей машине запрещается подтягивать болты, смазывать подшипники, проводить работу по регулировке и ремонту, открывать крышки кожухов.

Не разрешается класть на питающие транспортеры, в приемные ковши и на защитные кожухи машины посторонние предметы. При забивании труб, циклонов и других неполадках немедленно останавливают машину и устраняют неисправности.

При осмотре и ремонте машин, требующих вскрытия защитных кожухов и крышек камер, а также при остановке их на длительное время снимают со шкивов приводной ремень, а при соединении приводного вала машины с электродвигателем муфтой выключают рубильник на линии, подводящей электроэнергию.

При работе на кормоприготовительных машинах обслуживающий персонал должен сначала ознакомиться с правилами техники безопасности.

Перед началом работы оператор должен проверить исправность машины, защитных кожухов, передаточных механизмов, креплений, удалить от машины посторонние предметы.

При эксплуатации кормоперерабатывающих машин следят за тем, чтобы скорость и направление вращения рабочих органов соответствовали указанным в инструкции; перед пуском машины в работу удаляют посторонние предметы с транспортеров; на холостом ходу при номинальной частоте вращения рабочих органов убеждаются в отсутствии вибрации рамы, стуков и шумов в машине; корм в машину подают при нормальной частоте вращения барабана.

При работающей машине запрещается: проталкивать руками перерабатывающий продукт под прессующие вальцы и в горловину приемного ковша; очищают руками или какими-либо предметами выходные отверстия для измельченного продукта и сточные отверстия для выброса грязи.

Запрещается работать в одежде с развевающимися концами, приближаться к вращающимся рабочим органам.

Включать электродвигатели в сеть необходимо через трехполюсные рубильники с нормальными плавкими вставками.

Нормальная и безопасная работа кормораздатчиков обеспечивается при условии их полной технической неисправности, наличии хороших подъездных путей и кормовых проездов.

До начала работы надо проверить исправность кормораздатчиков, опробовать их на холостом ходу и устранить обнаруженные недостатки.

Вращающиеся части машин и приводов должны иметь исправные защитные ограждения.

Обслуживающий персонал обязан хорошо знать назначение всех рычагов и кнопок управления.

При устранении неисправностей и регулировках, а также при длительных остановках необходимо заглушить трактор или выключить рубильник. Запрещается во время движения становиться на прицепное устройство между трактором или кормораздатчиком. Во время работы запрещается приближаться к битерам и становиться на подающие транспортеры.

При раздаче кормов мобильным раздатчиком запрещается присутствие посторонних лиц на нем и на пути его движения; в кормовых проездах не должно быть животных.

При работе стационарных кормораздатчиков нельзя очищать кормушки рукой.

В процессе работы ленточно-тросовых кормораздатчиков нельзя очищать руками приводные барабаны от налипших кормов. Для очистки раздатчики и транспортеры необходимо остановить. В местах поперечных проходов надо установить переходные настилы со ступеньками над кормораздатчиками.

Во время работы транспортера запрещается стоять на раме машины, открывать крышки люков кожуха. Для очистки шнеков и раздатчиков от кормовых материалов необходимо остановить машины, а затем открыть люки кожуха.

Особую осторожность следует соблюдать при обслуживании механизмов, подающих компоненты к приемным бункерам и в бункеры. Категорически запрещается влезать в приемный бункер, направлять руками корма к рабочим органам машин.

При эксплуатации электрифицированных самоходных кормораздатчиков лицам, обслуживающим их, разрешается только включение в работу и выключение. Устранение и обслуживание всех повреждений электроприводов и другого электрооборудования должно проводиться только электромонтером со специальным допуском.

Меры безопасности при обслуживании доильных установок. Организация и размещение оборудования в доильном зале должны отвечать следующим требованиям:

а) обеспечить безопасность операторов машинного доения, предотвращая возможность травм от применяемого оборудования, а также от ударов животных, ушибов, падений;

б) облегчить работу оператора, позволяя ему точно и быстро воспринимать зрительные, слуховые и тактильные сигналы и быстро реагировать на эти сигналы нужным рабочим движением и управляющим действием;

в) уменьшить напряженность работы, создавая хорошую видимость оборудования и объектов труда, обеспечить оператору физиологически удобную позу.

Вакуумные установки, компрессоры, электродвигатели и пусковая аппаратура должны находиться в специальных изолированных помещениях. Размещение другого оборудования в этих помещениях и доступ посторонних лиц в них запрещаются.

Рубильники и предохранительные устройства должны быть закрытого типа. Вакуумные трубопроводы в помещениях, где отсутствует система выравнивания потенциалов, соединяют с вакуум-насосом токонепроводящим патрубком длиной не менее 1000 мм. Вакуумные баллоны не следует располагать над насосами, так как скапливающийся в баллонах конденсат может залить электродвигатель и вызвать замыкание электропроводки.

При прокладке трубопровода внутри коровника расстояние между трубами и электрическими проводами должно быть не менее 100 мм. Молокопроводная магистраль и вакуумные линии трубопроводов необходимо надежно закрепить к опорам или специальным столбам. Чтобы обеспечить оператору удобный выход и подключение доильных аппаратов, молокопровод и вакуумный провод следует располагать на высоте 1700…1900 мм, а в местах проезда они могут быть подняты до 2200 мм.

Наиболее удобной и безопасной рабочей позой оператора на доильных установках типа «Елочка» и «Тандем» является работа стоя в траншее глубиной 800 мм. При этом оптимальная высота от пола траншеи до локтя оператора 1000…1150 мм (в зависимости от роста). Регулировать эту высоту надо с помощью деревянных настилов, помещенных на дно траншеи. Ширина траншеи должна быть 1200…1300 мм.

При разборке и сборке молокопровода и доильной аппаратуры обслуживающий персонал во избежание травм рук должен соблюдать особую осторожность со стеклянными изделиями. При наличии трещин или осколков стеклянные трубки должны быть выбракованы. Во время испытаний молоковакуум-провода на герметичность весь скот, расположенный в коровнике, необходимо из него вывести.

Рабочих, занятых на промывке и дезинфекции доильной аппаратуры, молокопроводов, охладителей и молокосборников, обеспечивают специальной защитной одеждой: очками, резиновыми перчатками, прорезиненными фартуками, резиновыми сапогами и др.

На современных животноводческих комплексах и фермах широко используют холодильные установки, в качестве хладоагентов в них применяют фреон или аммиак. Неправильная эксплуатация их может привести к тяжелым последствиям. Установлено, что при содержании в воздухе 30% фреона у человека может наступить смерть от удушья. Попадание жидкого фреона в глаза приводит к слепоте, а на кожу  к обмораживанию. Поэтому к обслуживанию холодильных установок допускают лиц не моложе 18 лет, прошедших специальное обучение и имеющих соответствующее свидетельство по обслуживанию данной установки.

На каждую установку нужно завести журнал, куда записывают показатели ее работы, все операции по устранению неисправностей, результаты проверки контрольно-измерительных и автоматических приборов.

В машинном отделении на видном месте следует вывесить схему холодильной установки.

Эксплуатация холодильных установок разрешается только в том случае, если манометр и мановакуумметры освидетельствованы Государственным поверителем Комитета стандартов, мер и измерительных приборов. Эти приборы проверяют ежегодно и после каждого ремонта. Все запорные вентили на нагнетательной магистрали, за исключением запорных вентилей компрессоров, должны быть запломбированы в открытом состоянии механиком холодильной установки. Без ведома механика эти пломбы могут быть сняты другим лицом только в случае аварии.

Автоматические приборы проверяют не реже двух раз в год и результаты проверки заносят в журнал работы холодильной установки. Исправность дистанционных указателей уровня необходимо проверять при приеме каждой смены.

Во время заполнения системы хладоагентом не разрешается допускать повышения давления на нагнетательной стороне более 0,9 МПа для фреона и 1,2 МПа для аммиака, а на всасывающей соответственно более 0,4 и 0,6 МПа.

Баллоны с хладоагентом хранят в специальном помещении, не имеющем источников тепла (печей, отопительных устройств и т.д.).

Аппараты (сосуды), работающие под давлением хладоагента, нельзя испытывать на прочность и герметичность водой, так как попадание воды в систему может вызвать серьезные нарушения в работе установки, вплоть до аварии.

Предохранительные клапаны аппаратов и сосудов регулируют на начало открытия при давлении на нагнетательной стороне не более 1,8 МПа, а на всасывающей 1,2 МПа и проверяют на исправность два раза в год.

Безопасность труда при работе навозоуборочных средств. Для безопасности работы при транспортировании навоза скребковыми и скреперными установками все передаточные механизмы закрывают, электродвигатель заземляют, а в местах перехода делают настил. Не разрешается класть на установки посторонние предметы, становиться на них или очищать скребки при работе установки. Установку включает в работу ответственный за ее эксплуатацию, убедившись в отсутствии людей, животных или каких-либо посторонних предметов на пути движения установки.

При гидравлическом удалении навоза из стойловых помещений требуется установка и надежное крепление решеток над навозными каналами. Необходимо осуществлять своевременный спуск навоза из каналов в навозоприемники и навозохранилище.

Для регулирования натяжения цепей наклонных транспортеров категорически запрещается подниматься по наклонной стреле.

При обслуживании машин для сбора, транспортировки и переработки навоза необходимо соблюдать следующие правила.

Перед пуском в эксплуатацию разбрасывателя жидких органических удобрений типа РЖТ, МЖТ закрепляют защитный козырек карданного вала, убеждаются в надежном креплении всех механизмов и защитных щитков.

Приемный навозосборник, машинное отделение насосной станции, а также все помещения, в которых перерабатывается навоз, оборудуют вытяжной вентиляцией с принудительной вытяжкой. В резервуарах для хранения жидкого навоза, в смонтированных колодцах поперечного коллектора и навозоприемных каналах разрешается работать только с применением средств индивидуальной защиты (противогазов, предохранительных поясов и веревок) под наблюдением бригадира (сменного мастера, старшего группы). Открывать шибера при самотечной или отстойно-лотковой системах можно только при включенной вытяжной локальной вентиляции.

Каналы навозоудаления очищают граблями или другими приспособлениями.

Для выполнения работ, не связанных со спуском в навозные каналы, смотровые колодцы, навозоприемники, бригада может состоять из двух человек. Все работы при этом выполняют с поверхности.

Для устранения неисправностей в колодцах, навозосборниках и коллекторах, а также при техническом осмотре системы навозоудаления с необходимостью спуска в колодцы и навозоприемники бригаду комплектуют не менее чем из трех человек: один  для работы в колодце (навозоприемнике), два  для работы на поверхности и оказания в случае необходимости помощи работающему в колодце. В составе бригады выделяют бригадира.

Бригада, выполняющая работы в колодцах, навозосборниках и коллекторах, должна иметь предохранительные пояса, веревку, испытанную на разрыв при нагрузке 2 кН; веревка должна быть длинее глубины колодца на 2…3 м; изолирующий противогаз со шлангом длиной на 2 м больше глубины колодца, но не более 12 м (запрещается применять фильтрующие противогазы); взрывобезопасную шахтерскую лампу или газоанализатор; аккумуляторный фонарь напряжением не более 36 В.

Не разрешается открывать люки смотровых колодцев непосредственно руками во избежание травматизма пальцев рук. Для этих целей необходимо применять специальные крючки. Перед спуском рабочего в колодец или навозосборник проверяют взрывоопасной шахтерской лампой наличие газа и при необходимости принимают меры к его удалению через усиленную вентиляцию путем нагнетания в них вентилятором или другой воздуходувной машиной свежего воздуха.

Запрещается удалять газ выжиганием его огнем, а также выполнять работы в неочищенном от газа навозосборнике или колодце, если при выполнении возможно образование искр.

Запрещается промывать резервуары, насосы, трубопроводную арматуру вблизи водоемов. Эти работы следует выполнять в специально отведенных местах с отводом загрязненной воды.