
- •1 Курса
- •1. Методические рекомендации
- •5. Контрольные и курсовые работы принимаются только в скоросшивателе. Требования к контрольной работе
- •Методические рекомендации по выполнению, оформлению и защите курсовых работ
- •1. Назначение курсовой работы, выбор темы
- •2. Подготовка курсовой работы
- •3. Объем курсовой работы. Оформление. Сроки сдачи и защиты
- •Образец заполнения списка использованных источников и литературы
- •1. Нормативно-правовые акты
- •3. Перечень материалов практики правоохранительных органов
- •Требования к оформлению контрольной и курсовой работы
- •2. График учебного процесса для студентов озо 036401: «Таможенное дело» 1 курс 1-й семестр 2012-2013 уч. Г.
- •3. Вопросы к экзаменам по дисциплинам:
- •3.1. Отечественная история
- •Рекомендуемая литература по курсу «Отечественная история»
- •3.2. История таможенного дела и таможенной политики России
- •Список литературы
- •3.3. Основы таможенного дела
- •Основная литература по дисциплине «Основы таможенного дела»:
- •4. Вопросы к зачетам по дисциплинам:
- •4.1. Иностранный язык Английский язык Вариант 1 (Гайломазова е.С.
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык Вариант 2. (Гайломазова е.С.)
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 1
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 2
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 1
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •2. Вставьте соответствующую форму артикля:
- •3. Переведите предложения на русский язык. Поставьте существительные, данные в скобках, в нужном падеже:
- •4. Вставьте подходящий предлог. Переведите предложения на русский язык:
- •5. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •6. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •7. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •8. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •9. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения:
- •10. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •11. Определите по ударению, какие приставки в данных глаголах отделяемые, а какие – неотделяемые. Правильный ответ занесите в таблицу по образцу:
- •12. Подчеркните в следующих глаголах корень. Образуйте три формы от ка-ждого глагола; переведите их на русский язык:
- •13. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •14. Переведите предложения на русский язык. Поставьте вместо точек глаго-лы, заключенные в скобки, в Prasens:
- •15. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •16. Образуйте Prateritum (3-е лицо ед. Числа):
- •17. Проспрягайте глаголы в следующих предложениях в Prateritum:
- •18. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму в Prateritum, ко-торую Вы считаете правильной:
- •19. Переведите на русский язык:
- •20. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •21. Подчеркните Konjunktiv в следующих предложениях, определите его вре-мя, переведите предложения на русский язык. Объясните употребление Konjunktiv:
- •23. Поставьте стоящие в скобках наречия в правильной форме:
- •24. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно.
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 2
- •1. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •2. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •3. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •4. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •5. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •8. Поставьте вместо точек соответствующее личное местоимение:
- •10. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •15. Переведите предложения. Трансформируйте предложения: поставьте ска-зуемые в Prateritum:
- •16. Составьте предложения в Prateritum:
- •17. Переведите на русский язык:
- •18. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •19. Перепишите следующие предложения так, чтобы сказуемое придаточного предложения выражало действие более раннее, а сказуемое главного предложения – действие более позднее:
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •4.2. Математика
- •4.3. Экономическая теория
- •Основная и дополнительная литература для студентов.
- •Периодические издания
- •Ресурсы Интернет:
- •4.4. Информатика
- •Литература:
- •4.5. Основы научных исследований
- •Список литературы Нормативно-правовые акты
- •Специальная литература
- •4.6. Основы защиты информации
- •Литература
- •5. Темы контрольных работ по дисциплине:
- •5.1. Математика Требования к выполнению контрольных работ
- •Элементы высшей алгебры
- •Элементы векторной алгебры
- •Элементы аналитической геометрии
- •Рекомендуемая литература
3.3. Основы таможенного дела
Определение таможенного дела в Российской Федерации и его содержание в соответствии с действующим законодательством.
Понятие и содержание таможенного регулирования в Российской Федерации. Цели таможенного регулирования.
Историко-правовые аспекты становления и развития таможенного дела в Российской Федерации.
Соотношение таможенного дела и таможенного регулирования.
Современная таможенная терминология: основные понятия.
Компетенция таможенных органов в области таможенного дела.
Структура, статус и функции таможенных органов Российской Федерации.
Законодательная основа таможенного дела Российской Федерации: структура и краткая характеристика.
Понятие таможенной территории и таможенной границы.
Понятие и общая характеристика внешнеторговой политики государства.
Таможенная политика, как составная часть внешнеторговой политики государства.
Таможенный союз России, Белоруссии и Казахстана: понятие и общая характеристика.
Цели и задачи таможенного союза России, Белоруссии и Казахстана.
Субъекты околотаможенной инфраструктуры. Взаимоотношения таможенных органов с участниками внешнеэкономической деятельности.
Таможенный представитель: понятие, функции, права и обязанности.
Таможенный перевозчик: понятие, функции, права и обязанности.
Склады временного хранения: понятие, виды и основное содержание.
Таможенные склады в составе таможенной инфраструктуры.
Владелец склада временного хранения: понятие, функции, права и обязанности.
Уполномоченный экономический оператор: понятие и принципы деятельности.
Понятие и общая характеристика таможенного контроля.
Формы таможенного контроля и критерии их применения.
Способы и средства производства таможенного контроля.
Понятие и статус зон таможенного контроля. Виды зон таможенного контроля.
Понятие валютного регулирования и валютного контроля.
Таможенно - тарифное регулирование внешнеторговой деятельности в составе таможенного дела.
Таможенный тариф: понятие, цели, элементы.
Нетарифные методы регулирования внешнеторговой деятельности.
Специальные защитные меры, антидемпинговые меры и компенсационные меры.
Гармонизированная система описания и кодирования товаров как международная основа ТН ВЭД России.
Классификация товаров для таможенных целей.
Страна происхождения товара, ее определение и применение для таможенных целей.
Виды таможенных платежей, общий порядок их исчисления, сроки уплаты.
Понятие и содержание таможенной стоимости товаров.
Виды таможенной стоимости товаров.
Методы определения таможенной стоимости товаров.
Таможенная пошлина: понятие, виды, льготы.
Налог на добавленную стоимость: налогооблагаемая база, порядок уплаты.
Акцизы: категории подакцизных товаров, виды ставок акцизов и порядок уплаты.
Таможенные сборы: понятие, виды, льготы.
Понятие, виды и правовой статус плательщиков таможенных платежей.
Взыскание таможенных платежей и порядок возврата излишне уплаченных (взысканных) сумм.
Обеспечение уплаты таможенных платежей (основания применения, способы обеспечения).
Двусторонние договоры и международные конвенции в области таможенного дела.
Всемирная таможенная организация: общая характеристика и основные направления деятельности.