- •1 Курса
- •1. Методические рекомендации
- •5. Контрольные и курсовые работы принимаются только в скоросшивателе. Требования к контрольной работе
- •Методические рекомендации по выполнению, оформлению и защите курсовых работ
- •1. Назначение курсовой работы, выбор темы
- •2. Подготовка курсовой работы
- •3. Объем курсовой работы. Оформление. Сроки сдачи и защиты
- •Образец заполнения списка использованных источников и литературы
- •1. Нормативно-правовые акты
- •3. Перечень материалов практики правоохранительных органов
- •Требования к оформлению контрольной и курсовой работы
- •2. График учебного процесса для студентов озо 036401: «Таможенное дело» 1 курс 1-й семестр 2012-2013 уч. Г.
- •3. Вопросы к экзаменам по дисциплинам:
- •3.1. Отечественная история
- •Рекомендуемая литература по курсу «Отечественная история»
- •3.2. История таможенного дела и таможенной политики России
- •Список литературы
- •3.3. Основы таможенного дела
- •Основная литература по дисциплине «Основы таможенного дела»:
- •4. Вопросы к зачетам по дисциплинам:
- •4.1. Иностранный язык Английский язык Вариант 1 (Гайломазова е.С.
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык Вариант 2. (Гайломазова е.С.)
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 1
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 2
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 1
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •2. Вставьте соответствующую форму артикля:
- •3. Переведите предложения на русский язык. Поставьте существительные, данные в скобках, в нужном падеже:
- •4. Вставьте подходящий предлог. Переведите предложения на русский язык:
- •5. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •6. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •7. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •8. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •9. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения:
- •10. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •11. Определите по ударению, какие приставки в данных глаголах отделяемые, а какие – неотделяемые. Правильный ответ занесите в таблицу по образцу:
- •12. Подчеркните в следующих глаголах корень. Образуйте три формы от ка-ждого глагола; переведите их на русский язык:
- •13. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •14. Переведите предложения на русский язык. Поставьте вместо точек глаго-лы, заключенные в скобки, в Prasens:
- •15. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •16. Образуйте Prateritum (3-е лицо ед. Числа):
- •17. Проспрягайте глаголы в следующих предложениях в Prateritum:
- •18. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму в Prateritum, ко-торую Вы считаете правильной:
- •19. Переведите на русский язык:
- •20. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •21. Подчеркните Konjunktiv в следующих предложениях, определите его вре-мя, переведите предложения на русский язык. Объясните употребление Konjunktiv:
- •23. Поставьте стоящие в скобках наречия в правильной форме:
- •24. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно.
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 2
- •1. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •2. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •3. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •4. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •5. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •8. Поставьте вместо точек соответствующее личное местоимение:
- •10. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •15. Переведите предложения. Трансформируйте предложения: поставьте ска-зуемые в Prateritum:
- •16. Составьте предложения в Prateritum:
- •17. Переведите на русский язык:
- •18. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •19. Перепишите следующие предложения так, чтобы сказуемое придаточного предложения выражало действие более раннее, а сказуемое главного предложения – действие более позднее:
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •4.2. Математика
- •4.3. Экономическая теория
- •Основная и дополнительная литература для студентов.
- •Периодические издания
- •Ресурсы Интернет:
- •4.4. Информатика
- •Литература:
- •4.5. Основы научных исследований
- •Список литературы Нормативно-правовые акты
- •Специальная литература
- •4.6. Основы защиты информации
- •Литература
- •5. Темы контрольных работ по дисциплине:
- •5.1. Математика Требования к выполнению контрольных работ
- •Элементы высшей алгебры
- •Элементы векторной алгебры
- •Элементы аналитической геометрии
- •Рекомендуемая литература
Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 1
Ex. 1. Translate into Russian.
1. Дорога в школу была плохая. 2. На кровати сидел ребенок и читал книжку. 3. Я думаю, что его не будет в городе на следующей неделе. 4. Она работает в средней школе. 5. Мистера Доррита в тюрьму за долги. 6. А теперь тебе лучше лечь в постель? Над кроватью висела картина. 8. Тюрьма была разрушена в 1822 году. 9. Ты давно в городе? 10. Он подошел к кровати и взглянул на ребенка. 11. Церковь была полна людей. 12. Люди ходят в церковь молиться. 13. За что его посадили в тюрьму? 14. Почему ты прячешь свои игрушки под кроватью, Катя? 15. Он родился в маленьком южном городке.
Ex. 2. Choose between the adjective and the adverb in each of the following sentences.
1. That looks (bad, badly). 2. The room looks (different, differently) since you painted the walls. 3. He remained (happy, happily) at home. 4. Your offer sounds (delightful, delightfully). 5. We are (near, nearly) ready to go. 6. Don’t say anything. She feels (awkward, awkwardly) enough. 7. Can we put the flowers over there? These flowers smell too (sweet, sweetly) to my taste. 8. He looked at the children (tender, tenderly). 9. You made it really (easy, easily) for us. 10. The situation seemed (improper, improperly) to express my feelings. 11. Chuck felt (terrible, terribly) about missing his son’s game. 12. She is thinking quite (serious, seriously) about changing her career. 13. The pie tastes (delicious, deliciously) with a bit of ice-cream. 14. My brother adds very (quick, quickly). 15. The old dog walked (lazy, lazily) towards me.
Ex. 3. Change the following sentences into indirect speech.
1. My friend said, ‘Moscow University was founded in 1755.’ 2. He asked his friend, ‘Have you ever written a poem yourself?’ 3. Margaret asked me, ‘Have you brought any English books with you?’ 4. The librarian said to the students, ‘We’ve just received some new books.’ 5. He said, ‘I am working hard as I want to pass my exams by the first of Januarys. 6. The students said to their new teacher, ‘We read ‘David Copperfield’ last year.’ 7.1 asked John, ‘Was Mary at home when you called on her yesterday?’ 8. Michael said, ‘Switzerland is a wonderful country.’ 9. Our Geography teacher used to say, ‘Paris is the capital of the worlds. 10. My father always said, ‘Hard work is the key to success.’ 11. Igor said, ‘I came to England in 1996.’ 12. My little sister said, ‘I like Kinder Surprises. I have always loved them.’ 13. Robert boasted, ‘I own the best casino in Las Vegas.’ 14. Linda assured her friend, ‘Like a true friend I am always on your side.’ 15. Bobby asked the teacher, ‘What is the average temperature on the North Pole?’
Ex. 4. Translate the parts in the brackets into Russian.
1.1 noticed (что она смотрит на меня). 2.We knew (что она не вернется). 3. And then you will agree (что поступил правильно). 4. Mother said (что она просто не знает, что делать). 5. It is clear (что она старается нам помочь). 6. Не spoke much better. It was clear (что он много занимается). 7. Не asked me (что я буду делать в субботу). 8. It became evident (что что-то случилось). 9. The trouble was (что я обещала маме пойти с ней в кино). 10.1 see (что вы -кого-то ждете). 11. Не promised (что все будет сделано). 12. Му only hope was (что кто-то нашел ключи и оставил их на столе). 13. I realized that (тон разговора принимает угрожающий характер). 14. I feel that (атмосфера стала более доброжелательной после (перерыва на обед). 15. I saw that (по мере того как он говорил, он осознавал свою ошибку).
Ex. 5. Use the following phrases as a principal clause of a complex sentence: they know, I found out, she was sure, we decided, I promised, it was clear, I realized, came to understand, it occurred to me.
Model: These figures will speak for themselves. - I was sure that: these figures would speak for themselves.
I’ll celebrate my birthday on Sunday. 2. It was no fault of hers 3. I’ll not be late for the movie. 4. My daughter has fallen ill. 5. He is a very good actor. 6. My brother and his friends have been sitting in the reading-hall for 3 hours already. 7. In her group the students help one another. 8. We shall be watching the football match from 7 till 8 p.m. 9. She met him only yesterday. 10. They went home straight away. 11. She met him there again at the same time. 12. The: were terribly sorry. 13. He has to give up smoking. 14. He has left the book behind.
Ex. 6. Translate into Russian.
A 1. Он сказал, что они обсудят этот вопрос, когда вернется исполнительный директор. 2. Они сказали, что уедут из Москвы, как только сделают всю работу. 3. Я знал, что они уедут, как толы получат телеграмму от отца. 4. Он сказал, что не может обсуждать этот вопрос, пока не получит необходимые сведения. 5. Я боялся, что она будет сердиться, если мы не закончим работу вовремя. 6. Он обещал, что поговорит с ним, если увидит его в институте. 7. Я думал, вы будете рады, если он зайдет к вам. 8. Мы надеемся, что они зайдут к вам, прежде чем уедут. 9. Он сказала, что купит словарь, когда получит деньги.
В 1. Пока не купишь словарь, можешь пользоваться моим. Оль: сказала, что пока я не куплю словарь, я могу пользоваться ею.
Ты не добьешься успеха, если не будешь заниматься регулярно. Мы были уверены, что она не добьется успеха, если не будет заниматься регулярно. 3. Роза примет участие в обсуждении этой книги, если прочтет ее к этому времени. Мы надеялись, что Роберт примет участие в обсуждении новой книги, если прочтет ее к этому времени. 4. Гордон достанет билеты, если не будет занят. Гордон обещал, что достанет билеты, если не будет занят.
Ex. 7. Insert the right article.
1. Most people prefer ... warm, sunny weather. 2. Roberta needs ... good advice and she’ll get it. 3. What ... kicking news! Who brought ... message? 4. There is ... big money in this oil business. 5. What ... awful mess! There is ... rubbish everywhere. 6.1 like ... fresh bread. I think I’ll buy ... loaf of it. 7. He is so fond of ... shocking ideas!
The scout brought such ... important information. 9. My chief is such ... bossy woman! 10. Nigel had ... cold champagne at the party and now he has ... sore throat. 11. What ... unexpected money! What ... surprise! 12. He got ... first rate education at Yale. 13. ... easy money goes fast. 14. We walked in the forest enjoying ... autumnal weather. 15. - What ... intelligent man! -Yes, ... such smart people are rare nowadays.
Ex. 8. Translate into Russian. Pay attention to the use of articles.
A 1. Это очень хороший совет! 2. Совет хорош. 3. Что нового? 4. Новости хорошие? 5. Он принес плохие новости. 6. Такие сведения всегда нужны. 7. Это довольно странный совет. 8. Он дал нам такой отличный совет. 9. Какая отвратительная погода! 10. Это такая увлекательная работа! 11. Это очень полезная информация. 12. Информация была интересная. 13. Это нечестные деньги. 14. Я согласен на ваши условия. Деньги хорошие.
В 1. Какой красивый цветок! 2. Что за ребенок! 3. Он еще такой ребенок. 4. Какой интересный рассказ я прочитала вчера! 5. Он такой интересный человек! 6. Она довольно хорошая студентка. 7. Это вполне хороший совет. 8. Он довольно смелый человек. 9.Это совсем легкая контрольная. 10. Это был такой неожиданный конец. 11. Это довольно смешной рассказ. 12. Это совершенно неуместное замечание. 13. Это довольно неприятное положение. 14. Это совершенно не нужная вещь. 15. Это довольно странное задание.
Ex. 9. Translate into Russian the following pairs of sentences.
1. Ты много читаешь? Что ты читаешь? 2. Здесь часто идет дождь. По-моему, идет дождь. 3. Он часто пишет родителям. Он занят. Он что-то пишет. 4. Он не носит теплого пальто зимой. Он сегодня в новом пальто. 5. Ребенок просыпается несколько раз за ночь. Посмотрите, ребенок просыпается. 6. Они часто обсуждают такие проблемы. Они обсуждают что-то интересное. 7. Погода в Англии часто меняется. Возьми плащ, погода меняется. 8. - Ты можешь прийти в понедельник вечером? - Извини, к сожалению, я не смогу, я уезжаю в экспедицию. - Действительно, ты же всегда уезжаешь из города в это время. 9. Он проживает в гостинице «Космос». Он всегда останавливается в этой гостинице, когда приезжает в Москву. 10. - Послушай, по-моему, кто-то играет на пианино у соседей. - Да, это 12-летняя девочка, она всегда занимается музыкой в это время дня. 11. - Мы едем на машине? - Да, ты же знаешь, я всегда езжу на дачу на машине. 12. - Что он там делает? - Он рассказывает сыну сказку. Он всегда рассказывает ему сказки перед сном. 13. Я говорю вам правду. Я всегда говорю правду, как бы тяжела она ни была. 14. - На каком языке он говорит? - Я не уверен. Похоже на португальский. - Откуда ты знаешь? - Я знаю, что он говорит на португальском. 15. - Ты берешь с собой сына? - Да, я всегда беру его в такие поездки.
Ex. 10. Translate into Russian.
1. Он делает большие успехи в английском. 2. Он совершенствует свой язык, слушая новости Си-Эн-Эн каждый день. 3. Он также расширяет свой словарь, стараясь употреблять как можно больше новых слов в речи. 4. Он выписывает новые слова на карточки и постоянно смотрит на них, если забывает что-то. 5. Я пытаюсь изменить свою систему питания, так как хочу похудеть. 6. Почему они так странно смотрят на меня? Я плохо выгляжу? 7. Поторопись! Они заканчивают регистрацию багажа. 8. Ты очень худеешь. Ты не больна? 9. Почему вы все время ссоритесь?! 10. Почему ты влезаешь в это дело? Это не твоя проблема. 11. Он покупает новую машину на следующей неделе. 12. Он сейчас подрабатывает официантом в ресторане. 13. Вечно он жалуется! 14. Ты вернешься к собранию в понедельник? 15. Я сейчас очень экономлю, чтобы накопить денег на курсы испанского языка.