- •1 Курса
- •1. Методические рекомендации
- •5. Контрольные и курсовые работы принимаются только в скоросшивателе. Требования к контрольной работе
- •Методические рекомендации по выполнению, оформлению и защите курсовых работ
- •1. Назначение курсовой работы, выбор темы
- •2. Подготовка курсовой работы
- •3. Объем курсовой работы. Оформление. Сроки сдачи и защиты
- •Образец заполнения списка использованных источников и литературы
- •1. Нормативно-правовые акты
- •3. Перечень материалов практики правоохранительных органов
- •Требования к оформлению контрольной и курсовой работы
- •2. График учебного процесса для студентов озо 036401: «Таможенное дело» 1 курс 1-й семестр 2012-2013 уч. Г.
- •3. Вопросы к экзаменам по дисциплинам:
- •3.1. Отечественная история
- •Рекомендуемая литература по курсу «Отечественная история»
- •3.2. История таможенного дела и таможенной политики России
- •Список литературы
- •3.3. Основы таможенного дела
- •Основная литература по дисциплине «Основы таможенного дела»:
- •4. Вопросы к зачетам по дисциплинам:
- •4.1. Иностранный язык Английский язык Вариант 1 (Гайломазова е.С.
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык Вариант 2. (Гайломазова е.С.)
- •Текст 1.
- •Текст 2.
- •Текст 3.
- •Текст 4.
- •Текст 5.
- •Текст 6.
- •Текст 7.
- •Текст 8.
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 1
- •Английский язык (Горячева е.Д.) контрольная работа вариант 2
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 1
- •1. Переведите следующие предложения на русский язык:
- •2. Вставьте соответствующую форму артикля:
- •3. Переведите предложения на русский язык. Поставьте существительные, данные в скобках, в нужном падеже:
- •4. Вставьте подходящий предлог. Переведите предложения на русский язык:
- •5. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •6. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •7. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •8. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •9. Вставьте соответствующие притяжательные местоимения:
- •10. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •11. Определите по ударению, какие приставки в данных глаголах отделяемые, а какие – неотделяемые. Правильный ответ занесите в таблицу по образцу:
- •12. Подчеркните в следующих глаголах корень. Образуйте три формы от ка-ждого глагола; переведите их на русский язык:
- •13. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •14. Переведите предложения на русский язык. Поставьте вместо точек глаго-лы, заключенные в скобки, в Prasens:
- •15. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •16. Образуйте Prateritum (3-е лицо ед. Числа):
- •17. Проспрягайте глаголы в следующих предложениях в Prateritum:
- •18. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму в Prateritum, ко-торую Вы считаете правильной:
- •19. Переведите на русский язык:
- •20. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •21. Подчеркните Konjunktiv в следующих предложениях, определите его вре-мя, переведите предложения на русский язык. Объясните употребление Konjunktiv:
- •23. Поставьте стоящие в скобках наречия в правильной форме:
- •24. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно.
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •Немецкий язык (Горячева е.Д.) вариант 2
- •1. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите.
- •2. Подчеркните прилагательные в функции определения одной чертой, а в функции именной части сказуемого – двумя. Предложения переведите на русский язык.
- •3. Вместо точек поставьте подходящее по смыслу личное местоимение в именительном падеже единственного или множественного числа. Пред-ложения переведите на русский язык.
- •4. Поставьте заключенные в скобки личные местоимения в Dativ.
- •5. Укажите буквой пропущенную грамматическую форму, которую Вы счи-таете правильной:
- •8. Поставьте вместо точек соответствующее личное местоимение:
- •10. Переведите предложения на русский язык. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе:
- •15. Переведите предложения. Трансформируйте предложения: поставьте ска-зуемые в Prateritum:
- •16. Составьте предложения в Prateritum:
- •17. Переведите на русский язык:
- •18. Вместо Perfekt и Prasens поставьте Plusquamperfekt и Prateritum:
- •19. Перепишите следующие предложения так, чтобы сказуемое придаточного предложения выражало действие более раннее, а сказуемое главного предложения – действие более позднее:
- •25. Прочитайте следующие предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.
- •4.2. Математика
- •4.3. Экономическая теория
- •Основная и дополнительная литература для студентов.
- •Периодические издания
- •Ресурсы Интернет:
- •4.4. Информатика
- •Литература:
- •4.5. Основы научных исследований
- •Список литературы Нормативно-правовые акты
- •Специальная литература
- •4.6. Основы защиты информации
- •Литература
- •5. Темы контрольных работ по дисциплине:
- •5.1. Математика Требования к выполнению контрольных работ
- •Элементы высшей алгебры
- •Элементы векторной алгебры
- •Элементы аналитической геометрии
- •Рекомендуемая литература
Образец заполнения списка использованных источников и литературы
1. Нормативно-правовые акты
Конституция Российской Федерации.
Законы Президента Российской Федерации.
Указы Президента Российской Федерации.
Акты Правительства Российской Федерации.
Акты министерств и ведомств.
Решения иных государственных органов.
Постановления Пленумов Верховного суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного суда Российской Федерации.
Нормативные материалы региональных органов власти.
Указывать необходимо полное название акта (без сокращений), дата его принятия, официальный источник (выходные данные).
Пример: Указ Президента Российской Федерации от 4 января 1999 г. № 14 «Вопросы Федеральной службы безопасности Российской Федерации». //Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. № 2. Ст. 267
2. Литература (приводится перечень книг, монографий, брошюр, статей, тезисов, докладов в алфавитном порядке – фамилия, инициалы авторов и название работы (если автор не указан по названию работы).
Пример: Колдаев В.В. Российское предпринимательское право. Учебное пособие для студентов очного и заочного обучения. –Ростов-на-Дону.: 2000.
Издания под общей редакцией: После полного названия работы одной косой чертой отделяются слова – Под общей ред., под ред., или составитель.
Арбитражный процесс: Практикум /под ред. В.В. Яркова. –М.: Юристъ, 1999.
Финансовое право (конспект лекций) /автор-составитель: Желудков А., Новиков А. –М.: Приор, 2000.
3. Перечень материалов практики правоохранительных органов
Правила оформления сносок (постранично или в конце работы сплошной нумерацией):
Фамилия, инициалы авторы. Если два автора – указывать обоих, если больше, то пишется и др.
Название работы, выходные данные (место издания, издательство, год издания, страница). Сокращения только: Москва –М.:, Санкт-Петербург -СПб
Пример: Астахов В.П. Теория бухгалтерского учета. –Ростов-на-Дону, Март. 2001. С. 17.
Если на этой же странице цитируется тот же автор, то пишется – там же с. 30, если автор этой работы цитируется на последующих страницах, то пишется: Астахов В.В. Указ. Соч., С. 19
Журнальные, газетные статьи. После фамилии, инициалов автора и полного названия статьи через две косые черты пишется название журнала, год, номер и страница или название газеты, год, номер.
Пример: О временных мерах по защите российских производителей карамели. Постановление Правительства Российской Федерации от 11 апреля 2001 г. № 284 //Российская газета. 18 апреля 2001 г. № 76 (2688)
Кучма Л. Сейчас не до гитары //Российская газета 18 апреля 2001 г. № 76 (2688)
Мамина М.Н. О предмете гражданского права //Государство и право, 2001, № 1, с. 25.
Требования к оформлению контрольной и курсовой работы
Текст должен быть представлен в компьютерном наборе на одной стороне белой бумаги (А4) через 1,5 интервала, в редакторе «Word» или «Windows», шрифт 12-14, на одной странице 29-30 строк, 60 знаков в строке с учетом пробелов. Размер печатного поля: левое – 30 мм, правое – 10 мм, верхнее и нижнее – 20 мм. Выравнивание текста- по ширине. Вписывать в текст отдельные слова, знаки можно только чертежными чернилами или тушью не более одного на странице.
Порядок нумерации страниц работы.
Первой страницей (не нумеруется) является титульный лист.
Титульный лист (образец)
Негосударственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Ростовский институт защиты предпринимателя»
Экономический факультет
КУРСОВАЯ (КОНТРОЛЬНАЯ) работа
По дисциплине: Математика
Вариант № 2
Студентки 1 к. ОЗО гр. ТЗ-14
Кривобоковой И.А.
Научный руководитель:
Проф. Хоперский А.Н.
Ростов-на-Дону
2011
Вторая страница – содержание работы. Вверху обозначается цифра 2, а ниже «Содержание» и указываются названия всех разделов (введение, главы, заключение, список использованной литературы) с указанием страницы каждой структурной части представленной работы. Со страницы «3» начинается текст введения и далее последовательно нумеруются все страницы в середине верхнего поля страницы. Каждая глава (раздел) начинаются с новой страницы, параграфы – нет.
Таблицы должны быть пронумерованы и иметь заголовок. Иллюстрации, графики могут быть включены в текст или в приложение. Их обозначают словом «рис.», дают наименование и нумеруют последовательно арабскими цифрами в пределах объема работы. Фотографии наклеиваются на стандартные листы (в тексте или в приложении).
Текстовые примечания (пояснения или уточнения сведений, понятий текста) располагаются на той же странице, отдельной от основного текста горизонтальной чертой (треть страницы) так же как и сноски.