Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_IGPZS_2011-2012.docx
Скачиваний:
51
Добавлен:
19.04.2019
Размер:
682.71 Кб
Скачать
  1. Институты уголовного права и судебный процесс по «Саксонскому зерцалу».

В области уголовного права характерно возвращение к древнегерманским воззрениям о частноправовом характере уголовного преследования. Центральная власть уже ослабела, а местная еще не набрала должной силы. И преследование преступлений по инициативе государственной власти почти прекратилось. Наряду с этим происходит переход от законодательства к обычному праву, которое получает господствующее положение в суде. Различаются 2 вида преступных деяний: преступления (убийство с намерением, измена, грабеж, изнасилование, некоторые виды кражи, колдовство и др.) и проступки. Преступления наказывались смертной казнью или увечащими телесными наказаниями, часто применялась как простая, так и квалифицированная смертные казни, проступки караются телесными и бесчестящими наказаниями, а также денежными штрафами. Степень уголовно-правовой охраны стояла в зависимости от сословной принадлежности потерпевшего; так, к представителям высших сословий почти не применялись особо жестокие наказания. За множество преступлений, даже не очень значительных, назначается смертная казнь или тяжкое телесное наказание, следовательно, целью государства было не пополнение казны (имущественные наказания отходят на 2 план), а устрашение. Штрафы платились в некоторых случаях и поступали в казну государства, а потерпевшему во многих случаях возмещался ущерб, т.е. вергельд.

В области судоустройства имеется разграничение судов на светский и духовный, т.е. происходит разграничение юрисдикции. В системе светских судов высшей инстанцией является королевский суд, судопроизводство ведется по законам местности, в которой находится оспариваемая собственность или было совершено преступление. Еще один вид составляли городские суды, устройство которых было различно в отдельных городах. В области судопроизводства происходят изменения в виде развития мер принудительного характера, применяемых судом для обеспечения возможности рассмотреть дела и утверждения розыскных начал. Наряду с сохранением принципа вызова в суд стороной появляется такая процедура, как вызов судом. В области розыска новшеством является расследование посредством опроса местных жителей розыскными органами. Усиливается развитие публичного порядка уголовного преследования, которое могло быть начато и при отсутствии частного обвинителя. По маловажным делам допускался сокращенный порядок судопроизводства.

  1. Институты уголовного права и принципы инквизиционного процесса по «Каролине».

Во второй половине XV и первой половине XVI в. в различных германских землях издается ряд уголовных уложений, в основе которых лежали германские правовые обы¬чаи. На содержание уложений оказали влияние римские право¬вые воззрения в переработке итальянских юристов. Среди этих уложений, посвященных главным образом уголовному судопроиз¬водству и лишь частично затрагивавших уголовное право, наибо¬лее выдающимся являлось Бамбергское уголовное уложение, из¬данное в 1507 г., составителем которого был Иоганн Фрайхер цу Шварценберг. Этот памятник права лег в основу общегерманского уголовного уложения 1532 г., так называемой Каролины. Такое на¬именование это уложение получило потому, что было издано в правление германского императора Карла V. Ввиду партикуляристских стремлений отдельных земель, вос¬стававших против издания общеимперского законодательства, в предисловии к Каролине было сказано: "однако, мы хотим при этом милостиво упомянуть, что старые, установившиеся законные и доб¬рые обычаи курфюрстов, князей и сословий ни в чем не должны потерпеть умаления". Таким образом, за каждой землей было сохранено ее особое уголовное право (и уголовное судопроизводство). Каролина имела лишь субсидиарное значение, предназначаясь главным образом для восполнения пробелов в местных законах. Основное содержание Каролины составляют правила уголов¬ного судопроизводства. Уголовное право стоит на втором плане (ему все же посвящено несколько более ста статей). Каролина представляет собой, главным образом, сводку по¬ложений действовавшего права, изложенную в достаточной мере ясно и удобопонятно. Каролина предусматривает довольно многочисленный круг преступлений: государственные (измена, мятеж, нарушение земс¬кого мира и др.), против религии (богохульство, колдовство и др.), против личности (убийство, отравление, клевета и др.), против нрав-ственности (кровосмешение, изнасилование, двоебрачие, наруше¬ние супружеской верности, сводничество и др.), против собственности (поджог, грабеж, воровство, присвоение), а также некоторые другие виды преступных деяний. В Каролине получили более или менее точное определение не только отдельные преступления, но и некоторые общие поня¬тия уголовного права: покушение, соучастие (в частности, пособ¬ничество), неосторожность, необходимая оборона и т. д. В отдельных случаях Каролина рекомендует обращаться к науке ("совету правоведов"). В основу карательных мер Каролины положен принцип устра¬шения, что стояло в связи с событиями крестьянской войны 1525 г. Карательные меры Каролины отличаются большой жестоко¬стью: значительное число преступлений наказывалось смертной казнью, причем были предусмотрены квалифицированные виды этой казни — колесование, четвертование, закапывание живым в землю, утопление, сожжение и др. Видное место среди каратель¬ных мер занимают телесные наказания. Вырывание языка и отсе¬чение руки применялись нередко. Смертная казнь и лишение чле¬нов тела производились публично. При маловажных проступках практиковалось лишение чести, причем осужденного выставляли к позорному столбу или в ошейнике на публичное посмеяние. Обращает на себя внимание установление жестоких мер на¬казания за посягательства против императорской власти и про¬тив собственности. Большое развитие получили в Германии судебные процессы против ведьм, которые подвергались сожжению. Это наказание удержалось в германском уголовном праве до середины XVIII сто¬летия. После издания Каролины общеимперская законодательная деятельность в области уголовного права ослабевает и дальней¬шее развитие уголовного права происходит в пределах отдельных земель. Во второй половине XVI „в. и в первой половине XVII в. в ряде земель (Австрия, Бавария, Саксония и др.) были изданы уго¬ловные уложения, в большей или меньшей степени воспроизво¬дившие постановления Каролины. Законодательством отдельных земель были выработаны или получили дальнейшее развитие по¬нятия ряд отдельных преступных деяний: государственной изме¬ны, мятежа, сопротивления власти, поединка, банкротства и т. д. В ряде земель правительства ограничивались тем, что переизда¬вали Каролину или предписывали судам ею руководствоваться. Рассмотрение уголовных дел в судах все чаще и чаще происходи¬ло при участии университетов (юридических факультетов), куда направлялись дела на заключение. Это открывало для науки уго¬ловного права возможность непосредственного влияния на судеб¬ную практику. Как общеимперское законодательство, так и законодательство отдельных земель (а равно и наука) до половины XVIII в., в общем, стояли на почве Каролины. Однако ход социального развития стра¬ны приводил к необходимости преобразования уголовного права. Происходит процесс уточнения требуемого законом состава преступлений: так, при отравлении требуется наступление смер¬ти, при детоубийстве — жизнеспособность ребенка и т. д. Этим суживалась возможность применения обычных (ординарных) на¬казаний, предусмотренных Каролиной. В то же время развилось применение, при неполноте законного состава преступлений, эк¬страординарных, т. е. смягченных, наказаний. В числе последних отсутствовала смертная казнь. Главным образом преобразование уголовного права коснулось системы наказаний, предусмотренных в Каролине: эти наказания вытеснялись другими. Экономическое развитие приводит к ново¬му отношению к преступнику: последний начинает рассматриваться как удобный источник принудительного труда. Такое использова¬ние преступника представляется в известных случаях более вы¬годным для государства, чем лишение его жизни или изувечение. В связи с этим смертная казнь и изувечение начинают постепен¬но уступать место присуждению к принудительным работам, га-лерам и т. п. Возникает взгляд на наказание, как на средство ис¬правления. Под влиянием этого взгляда суды начинают пригова-ривать к содержанию в исправительных и рабочих домах. Наряду с этим усиливается развитие бесчестящих наказаний, как выставление к позорному столбу, клеймение и т. д. Ввиду отсутствия точного мерила для установления отноше¬ния новых видов наказания к прежним, а равно и к самим пре¬ступлениям, определение меры наказания становится все более и более в зависимость от усмотрения судьи. К половине XVIII в. законодательная деятельность отдельных земель ослабевает и ограничивается отдельными распоряжения¬ми недолговечного характера. Сколько-нибудь значительные работы в области уголовного права обобщающего характера появляются в середине XVIII в. Та¬ковы — Баварское уголовное уложение 1751 г., уголовное уложе¬ние Марии-Терезии 1768 г. Эти уложения отличались, как и Ка¬ролина, жестокостью наказаний: оба уложения держатся принци¬па устрашения. В правление Фридриха II в Пруссии были предприняты от¬дельные меры к улучшению постановлений уголовного законода¬тельства, нашедшие себе завершение в Прусском общеземском уло¬жении 1794 г., которое содержит довольно многочисленные статьи (1577), относящиеся к уголовному праву. В Австрии новое уголов¬ное уложение было издано в правление Иосифа в 1787 г. Оба эти памятника явились выражением понятий, господствовавших в эпо¬ху просвещенного абсолютизма. По сравнению с уложением Ма¬рии-Терезии уголовное уложение Иосифа II отличалось сжатостью выражений (хотя и недостаточной точностью в определении понятий), исключением аналогии и менее жестоким характером своей карательной политики. Прусское общеземское уложение было многословным, но в большинстве случаев давало правильные оп¬ределения преступных деяний. В нем была предусмотрена систе¬ма предупредительных мер. Жестокость карательной политики была несколько смягчена. Начала инквизиционного процесса проникают в германское право уже в XIV в. Памятники этого периода говорят о пытке, как о средстве получения сознания обвиняемого. В Бамбергском уложении 1507 г. и Каролине 1532 г. инквизиционный процесс является основной формой рас¬смотрения уголовных дел, хотя оба уложения предусматривают два порядка судопроизводства: по инициативе судебных орга¬нов и с участием обвинителя. Однако и в последнем случае судо¬производство происходит на основах инквизиционного процесса. В XVII в. в Германии окончательно устанавливается инквизицион¬ный процесс. В уголовном судебном уставе Иосифа I 1707 г. и в уголовном уложении 1768 г. Марии-Терезии мы находим правила только инквизиционного процесса. Инквизиционный процесс в основном распадался на предва¬рительное следствие и рассмотрение дела в суде. Предваритель¬ное следствие состояло из двух стадий: общего и специального рас¬следования. Первое имело своею целью установление факта со¬вершения преступления и подозреваемого лица, задачей второго являлось изобличение подозреваемого и получение от него созна¬ния в совершении приписываемого ему преступления. Предвари¬тельное следствие было краеугольным камнем инквизиционного процесса. По окончании предварительного следствия дело пере¬давалось в суд. Для вынесения обвинительного приговора требо¬валось, чтобы по делу были добыты полные доказательства, кото¬рые были предустановлены: сознание обвиняемого или же соглас¬ные показания не менее чем двух свидетелей. Остальные доказа¬тельства рассматривались как улики. Они не могли влечь за со¬бой обвинительного приговора, но если они носили "основательный" характер, то давали повод подвергнуть пытке обвиняемого. "Ос¬новательными" уликами признавались: оговор соучастника в пре¬ступлении, показания одного свидетеля и т. д. Постепенно стала допускаться возможность вынесения обвинительного приговора (в некоторых случаях) и на основании улик с тем лишь ограничени¬ем, что в таких случаях не могло назначаться обычное (ординар¬ное наказание), а лишь экстраординарное, т. е. смягченное. В осо¬бенности такой порядок допускался в отношении "тайных и труд¬но доказываемых преступлений". Рассмотрение дела судом про¬изводилось негласно. Производство было письменным. Защита, хотя и допускалась, но постепенно ее участие ограничилось наиболее важными делами. Суд рассматривал акты предварительного след¬ствия и допрашивал обвиняемого. Объяснения последнего записы¬вались. После этого выносился приговор. Приговоры распадались на три вида: обвинительные, оправдательные и оставление в по¬дозрении. Последнее применялось в случаях, когда данные, собран¬ные по делу, признавались недостаточным для вынесения обви¬нительного или оправдательного приговора. В некоторых германских землях допускалось апелляционное обжалование приговоров. В других землях оно не допускалось, за-меняясь ревизионным порядком рассмотрения: приговоры, во вся¬ком случае по наиболее тяжким преступлениям, подлежали ут¬верждению высших судебных инстанций. С половины XVIII в. основы инквизиционного процесса стали колебаться — прежде всего в связи с отменой пытки, произведенной в Пруссии в 1756 г., а в Австрии — в 1776 г. Отмена пытки сама по себе не изменила положения обвиняемого в процессе, как предмета исследования. На него, как и ранее, была возложена обязанность давать показания. Основываясь на этом, германское законодательство предусматривало специальные меры принужде¬ния, так называемые "наказания за непослушание", стремившие¬ся обеспечить получение показаний обвиняемого. Однако добить¬ся получения сознания становилось все труднее и труднее, что неизбежно должно было усилить значение других доказательств, а в дальнейшем привести к пересмотру основных начал инквизи¬ционного процесса.

1 « Я установил маат вместо хаоса», — объявляет древнеегипетский царь в одном из текстов, начертанном на стене пирамиды (XXIV в. до н. э.). Со времен правления первого царя IV династии Снефру (примерно середина XXVII в. до н. э.) понятие «маат» стало включаться в царскую титулатуру.

2 В Древнем Египте рядом с именами фараонов никогда не ставились порядковые номера: в полном своем объеме эти имена состояли из нескольких названий и эпитетов, поэтому имя какого-либо монарха всегда отличалось от имен всех других носителей верховной власти.

3 В древнеегипетской египтологии этот бог представлялся также сыном бога, которого греки называли впоследствии Осирисом.

4 «Центральная администрация разделялась в целом на департаменты казначейства, сельского хозяйства и работы», — пишет Ричард Яснов. При этом американский египтолог называет сановника, ведавшего общественными работами, «министром труда (minister of labor)» (Jasnow R. Egypt. Old Kingdom and First Intermediate Period // A History of Ancient Near Eastern Law / Edited by Raymond Westbrook. Vol. 1. Leiden, 2003. P. 100).

5 Это объяснение обычая египетской знати эпохи «Среднего царства» носить юбку с выпуклым передом мне кажется более правильным, чем то, которое дает немецкий египтолог Бири Фэя. По его мнению, юбка с выпуклым передом являлась у египтян «символом статуса и благосостояния не потому, что скрывала большой живот, но потому что избыток одежды показывал положение и благосостояние ее носителя» (Fay B. Tell me, Richard — did the Ancient Egyptian really wear suspenders? (Thoughts on the Vizier’s Insignia and one of the man who wore it during Amenhotep III’s reign) // Servant of Mut: studies in honor of Richard A. Fazzini / Edited by Sue H. D’Auria. Leiden, 2007. P. 90). Эпохе «Среднего царства» предшествовал период анархии и голода среди египтян, длившийся почти столетие. Голод наступил вследствие засушливого климата и обмеления Нила, поэтому он был всеобщим: от него страдали не только простые жители Древнего Египта, но и знатные люди. Объемный живот после таких страданий не мог не восприниматься самым существенным признаком высокого положения и благосостояния.

6 Во время правления фараона XVIII династии Аменхотепа IV, принявшего в процессе религиозной реформы имя Эхнатона (приблизительно 1351–1334 гг. до н. э.) и при фараоне ХХ династии Рамсесе III, который правил примерно в 1185–1153 гг. до н. э., в Египте был один тжати.

7 В данном случае подразумевается управление государством, которое уподобляется кораблю.

8 Название нома.

9 Досл.: «божьем поле».

10 То есть в царский дворец.

11 Шему (отсутствие, низкая вода) — сезон сбора урожая в Древнем Египте: он приходился на нашу весну и первый месяц лета, т. е. март, апрель, май, июнь. Ему предшествовал сезон «перет» (появление суши) — ноябрь, декабрь, январь, февраль. Третий сезон египтяне называли словом, звучавшим примерно как «акхет» (половодье). Он охватывал наши месяцы июль, август, сентябрь, октябрь.

12 Трудно сказать, какого древнеегипетского царя имел в виду Диодор под именем Сасихеса.

13 По всей видимости, под этим именем Диодор подразумевал одного из царей, носивших имя Сенусерта.

14 Второй и последний фараон XXIV (ливийской) династии, правивший после семилетнего, примерно, правления своего отца фараона Тефнахта, приблизительно в 723–717 гг. до н. э. Бокхорис — греческое имя данного фараона, египетским его именем было Бакенренеф.

15 Имеется в виду фараон XXVI (саисской) династии Амасис II (Яхмос II — на древнеегипетском языке), правивший Египтом приблизительно с 570 до 526 г. до н. э.

16 Письмо Дария I с поручением организовать составление свода египетских законов сохранилось лишь в отдельных фрагментах: оно была записано на обратной стороне папируса с текстом так называемой «Демотической хроники». Данный папирус находится в настоящее время в Национальной библиотеке в Париже и известен среди египтологов как «Папирус № 215». Персидский царь писал своему египетскому сатрапу: «Пусть они приведут ко мне умных людей… из воинов, жрецов и писцов Египта, служивших в храмах, и пусть они запишут прежние законы Египта, действовавшие до сорок четвертого года правления фараона Амасиса… Пусть они принесут сюда законы, относящиеся к фараону, храму и населению».

17 Арамейский язык играл в то время роль лингва-франка (свободного языка) на большей части территории Ближнего Востока. Он являлся имперским языком Персидской державы.

18 Следует заметить, что подобное значение договор имеет и в современном праве. Ведущий российский специалист в области коммерческого права профессор Б. И. Пугинский пишет по этому поводу: «Итак, стороны в договоре сами устанавливают право, хотя и «в известном смысле» и только «для самих себя». Они могут устанавливать любые правила в отношении предмета своего соглашения, если только не нарушают при этом каких-либо запретов. Право признает созданные сторонами в договоре правила, т. е. обеспечивает их принудительное осуществление и защиту. Очевидно, что договаривающиеся стороны выступают при этом как “мини-законодатели”, законодатели в отношении самих себя» (Пугинский Б. И. Теория и практика договорного регулирования. М.: Зерцало, 2008. С. 63).

19 Ре-Кхенти — название округа в Фивах с храмом, посвященным местному богу Аммону.

20 Shaw B. D. Explaining Incest: Brother-Sister Marriage in Graeco-Roman Egypt // Man. New Series. 1992. Vol. 27. № 2 (Jun.). P. 274

21 Černý J. Consanguineous Marriages in Pharaonic Egypt // The Journal of Egyptian Archaeology. 1954. Vol. 40. P. 24.

22 Сам по себе такой поступок не является необычным для египтян, ведь таким образом они приобретали тех, кто будет заботиться об их погребении и могилах. В данном же случае очень похоже на то, что дети рабыни Динихетири были рождены ею от мужа Ненуфер.

23 Один арур составлял примерно 2756, 25 кв. м. или 0, 275 га.

24 Черный цвет — это цвет земли, заливаемой Нилом. Красный — цвет земли, не заливаемой Нилом. По этой причине они рассматривались в Древнем Египте в качестве противоположных один другому цветов.

25 Уоллис Бадж перевел эти фразы следующим образом: «I have destroyed sin for thee. I have not sinned against men», т. е. «Я разрушил грех для тебя. Я не грешил против людей» (Budge E. A. W. The Book of Dead. The Floating Press, 2008 (по изданию 1920 г.). P. 31. Данный перевод мне показался не вполне соответствующим смыслу «посмертного суда» и я привел его в соответствие с этим смыслом. Подобным же образом мной подправлены и другие фразы перевода «Книги мертвых», сделанного У. Баджем.

26 В переводе Уоллиса Баджа: «I have not diminished from the bushel» (Ibidem)..

27 Хемен — бог Нефата, изображавшийся в виде сокола.

28 «Великой Тенью» называется в данном случае, по всей видимости, какое-то священное место.

29 По сообщению Манефона, от гиппопотама погиб основатель первой династии древнеегипетских царей Менес. «Он был утащен гиппопотамом и погиб» (Manetho. With an English translation by W. G. Waddell. London, 1964. P. 28–29).

30 Mojsov B. Osiris. Death and Afterlife of a God. London, 2005. P. 18.

31 Остров на реке Нил, в настоящее время часть территории города Асуан.

32 Древнеегипетское название этого города, находившегося на восточном берегу Нила, в 20 км южнее Люксора, звучало примерно как слово «Джарти», т. е. «город сокола». Более древнее его звучание «Дуут», отсюда и произошло, видимо, его современное название Эль-Тод. .

33 В 145 км к северу от Люксора.

34 Последний вариант здания храма Осириса был в основе своей сооружен при фараоне Сети I, а достроен при его сыне Рамсесе II.

35 На египетском языке ее имя передавалось словом, звучавшем как Асет.

36 Текст данного указа был высечен на отвесной скале в местности Наури, в 35 километрах к северу от третьего Нильского порога. Обнаружен в 1924 г.

37 То есть в стократной стоимости к цене возвращаемого в храмовое хозяйство животного.

38 См.: Wilson J. A. The Oath in Ancient Egypt // Journal of Near Eastern Studies. 1948. Vol. 7. № 3 (Jul.). P. 155.

39 Bardach J. La reception dans l’histoire de l’etat et du droit // Le droit romain et sa reception en Europe. Varsovie, 1978. P. 62.

40 См., например: Цвайгерт K., Кётц Х. Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права. Т. 1. М., 1998. С. 344; Allot A. Essays in African law. London, 1960. P. 4–5; Park A. E. The sources of Nigerian law. London, 1963. P. 15–16. Английский правовед W. C. Daniels назвал один из разделов своей книги «The common law in West Africa» (London,1964), посвященной распространению и действию норм английского права в английских колониях Западной Африки, «Introduction and Reception of English Law». Как рецепция определяется в работах английских правоведов и введение в действие в английских колониях в Восточной Африке во второй половине XIX в. Уголовного, Уголовно-процессуального и Гражданско-процессуального кодексов, созданных английской колониальной администрацией для Индии. См.: Morris H. F. and Read J. S. Indirect rule and the search for justice. Oxford, 1972. P. 109–115.

41 См.: Томсинов В. А. Английское право как инструмент колониальной политики в Африке (конец XIX–начало XX вв.) // Правоведение. 1980. № 6. С. 72–76; Томсинов В. А. Британское колониальное право в Тропической Африке: возникновение, развитие, крах // Правоведение. 1984. № 6. С. 64–70; Hilaire J. Nos ancetres les Gaulois // Annales africaines. 1964. P. 7–77.

42 См.: Pringsheim F. Reception // Revue international des droits de l`Antiquite’. 1961. Vol. 8. S. 215.

43 Blackstone W. Commentaries on the Laws of England. Vol. 1. Philadelphia, 1859. P. 107.

44 Тит Ливий. История Рима от основании города. Т. 1. М., 1989. С. 144.

45 D. I. 2.2.4. (Цит. по изданию: Corpus iuris civilis. Volumen primum. Institutiones. Digesta. Berolini, 1886.) И. С. Перетерский перевел данную фразу следующим образом: «через них были испрошены законы из греческих государств». (См.: Дигесты Юстиниана. Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями И.С. Перетерского. М., 1984. С. 26.) По моему мнению, термин «peterentur» правильнее переводить в данном случае не как «испрошены», а как «добыты». Последнее слово более соответстветствует описанному в источниках способу заимствования римлянами греческих законов.

46 Б. В. Никольский считал сообщения древнеримских историков и юристов о заимствовании Римом древнегреческих законов гипотезой, созданной «эллинствующими римлянами» для оправдания «своего легкомысленного преклонения перед чуждою культурой». По его словам, «каждое слово XII таблиц — коренное римское слово, всецело отзывающееся всеми особенностями римской жизни, римского быта, ничем не намекающее даже на греческую жизнь, греческие обряды, греческие обычаи». (См.: Никольский Б. В. Система и текст XII таблиц. Исследование по истории римского права. Спб., 1897. С. 65–66). О мнениях современных иностранных ученых по вопросу рецепции Древним Римом древнегреческого права см.: Кофанов Л. Л. Обязательственное право в архаическом Риме (VI–IV вв. до н. э.). М., 1994. С. 144–146.

47 Кроме Тита Ливия и Помпония о заимствовании римлянами древнегреческих законов писали, например, Цицерон, Гай, Дионисий Галикарнасский и др. Августин Блаженный отмечал, что «если бы римляне могли получить от своих богов законы для жизни, то не заимствовали бы они от афинян законов Солона, спустя несколько лет по основании Рима; и притом заимствованные содержали не в таком виде, как приняли, а старались улучшить и исправить». (См.: Блаженный Августин. О граде Божием. Т. 1. М., 1994. С. 84).

48 См.: Цицерон. О законах. Кн. II, 59. (Цицерон. Диалоги. М.. 1994. С. 130); Гай писал в своем комментарии к «Законам XII таблиц» о том, что «в иске об установлении границ следует соблюдать то, что написано по примеру того закона, который, как говорят, издал в Афинах Солон». Далее он приводил содержание указанного закона. См.: D. X. 1, 13. (Дигесты Юстиниана. М., 1984. С. 184).

49 См.: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Солон, 25. (Т. 1. М., 1994. С. 108).

50 Этот факт признавал даже Б. В. Никольский, отрицавший какое-либо влияние чужеземного права на «Законы XII таблиц». По его словам, «в позднейшем римском праве мы встречаем чисто римские по их юридической ассимиляции, а между тем по терминологии бесспорно заимствованные понятия, как эмфитевзис, параферны, Lex Rhodia de jactu, ипотека и др.» (Никольский Б. В. Указ. Соч. С.66).

51 В качестве примера такого отторжения элементов чужой правовой культуры, т.е. не состоявшейся рецепции правовых норм, можно привести предпринятую несколько лет назад попытку введения в гражданское право России англо-американского института доверительной собственности (траста). Указ Президента Российской Федерации от 24 декабря 1993 г. «О доверительной собственности (трасте)» был фактически нивелирован новым Гражданским кодексом России, закрепившим вместо доверительной собственности институт доверительного управления. См. подробнее об истории появления института траста в России: Батлер У.Э. Доверительная собственность в России: история появления // Зерцало. Журнал юридической библиографии. Вып. 1. М., 1997. С. 166–186.

52 См.: Томсинов В. А. Британское колониальное право в Тропической Африке… С. 65–66.

53 В качестве примера рецепции права, покоящейся на общности не только социально-экономической жизни страны–рецептора и страны–творца рецепируемого права, но и их правовых культур, можно привести рецепцию английского права в США, Канаде, Австралии. К подобного рода случаев относится и рецепция французского гражданского права в Бельгии и Нидерландах.

54 См. об этом: Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI–XIII вв. М., 1978.

55 Бельгия и Нидерланды по решению Венского конгресса 1815 г. были объединены в одно государство, однако после революции 1830 г. Бельгия отделилась от Нидерландов.

56 См.: Правовая система Нидерландов. М.. 1998. С. 225.

57 Цвайгерт К., Кётц Х. Указ. Соч. Т. 1. С. 156.

58 Наиболее серьезно были модифицированы нормы, регулирующие имущественные отношения супругов.

59 Покровский И. А. История римского права. Пг., 1915. С. 277.

60 Муромцев С. А. Рецепция римского права на Западе. М., 1886.

61 Bardach J. Op. cit. P. 46.

62 См.: История государства и права зарубежных стран / Под ред. О. А. Жидкова и Н. А. Крашенинниковой. М., 1996. С. 106.

63 См.: Косарев А. И. Этапы рецепции римского права // Советское государство и право. 1983. № 7. С. 121–127.

64 См.: Харитонов Е. О. Рецепцiя римського приватного права. Одесса, 1997. С. 23–33.

65 См. подробнее: Вормс А. Болоньский университет и римское право в Средние века // Книга для чтения по истории Средних веков / Под ред. Проф. П. Г. Виноградова. М., 1903. Вып.2. С. 297--321.

66 Современники, демонстрируя свое уважение к необыкновенным познаниям Ирнериуса в праве, называли его lucerna iuris -- "светило юриспруденции".

67 См.: фундаментальное исследование Х. Рашдала: Rashdal H. The Universities of Europe in the Middle Ages. Vol. 1--3. Oxford, 1936.

68 См. подробнее о методах работы глоссаторов, комментаторов и гуманистов: Стоянов А. Н. Методы разработки положительного права и общественное значение юристов от глоссаторов до конца XVIII столетия. Харьков, 1862.

69 См.: Wieacker F. Pandectenwissenschaft und industrielle Revolution // Juristen Jahrbuch. Koln, 1968/69. S. 1--30.

70 См.: Savigny F. C. Geschichte des Romischen Rechts im Mittelalter. Bd. 1. Heidelberg, 1815. S. 100–154. На стр. IV предисловия к указанному труду Ф. Савиньи отмечает, что мнение о полном исчезновении римского права в результате крушения Западной Римской империи уже давно считается многими не имеющим основания.

71 См.: Savigny F. C. Ibidem. Bd. 1. S. 395–415. Bd. 2. S. 119–121, 161–162, 226.

72 Kantorowicz E. H. A medieval grammarian on the sources of the law // Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis. 1937. Vol. 15. P. 36.

73 Rashdal H. Ibidem. Vol. 1. P. 93.

74 Покровский И. А. Указ. соч. С. 258.

75 Rashdal H. Ibidem. Vol. 1. P. 93.

76 Определения "варварский" и "вульгарный" не несут здесь никакого отрицательного, принижающего смысла. В историко-правовой литературе "варварским" называют право германских племен, заселивших в первые столетия нашей эры территорию римской империи, отсюда словосочетание — "варварские правды". "Вульгарным" же именуют римское право, упрощенное и приспособленное к культурному уровню "варварского" населения Римской империи. Впервые термин "вульгарное право" ввел в научный оборот немецкий историк права Х. Бруннер. (См.: Brunner H. Zur Rechtgeschichte der romischen und germanischen Urkunde. Berlin, 1880.)

77 Kaser M. Roman Law today: two lectures. Pretoria, 1965. P. 9.

78 Липшиц Е. Э. Право и суд в Византии в IV--VIII вв. М., 1976. С. 9.

79 См. об этом подробнее: Томсинов В. А. Юриспруденция в Древнем Риме (постклассический период) // Вестник Московского ун-та. Серия "Право". 1995. № 6. С. 56--64.

80 См.: Wenger L. Quellen des romischen Rechts. Wien, 1953. S. 354--355.

81 Во многих документах той эпохи «Бревиарий Алариха» обозначается как Lex Romana. См.: Savigny F. C. Ibidem. S. 107.

82 Сокольский В.В. Очерк истории науки и литературы римского права в ранний период средних веков по новейшим исследованиям // Журнал Министерства народного просвещения. 1891. № 2. С. 298.

83 Iustiniani Digesta . Recognovit Th. Mommsen // Corpus Iuris Civilis. Vol. 1. Berolini, 1886. P. XXV.

84 В историко-правовой литературе он часто называется «законом о цитировании». Данное название нельзя признать правильным.

85 "Papiniani, Pauli, Gai, Ulpiani atque Modestini scripta universa firmamus".

86 Документы по истории университетов Европы XII--XV вв. Воронеж, 1973. С. 25.

87 Savigny F. С. Ibidem. Bd. 3. Heidelberg, 1834. S. 24.

88 Rashdal H. Ibidem. Vol. 1. P. 123.

89 Ярким примером схоластического мышления могут служить следующие утверждения схоластов: "Если Плиний (имеется в виду римский писатель I в. н.э Гай Плиний Секунд, автор "Naturalis Historia", известный под именем "Плиния Старшего"— В.Т.) утверждал, что в такой-то части Средиземного моря должен находиться некий остров, а очень многие моряки утверждали обратное, т.е. говорили, что они неоднократно плавали в этой части моря, но никакого острова там никогда не видели, то это свидетельствует только о том, что они или неправильно управляли своими кораблями, или не могли обнаружить острова из-за тумана"; "Если карта и местность, обозначенная на ней не соответствуют одна другой, то в этом случае права карта, а не местность".

90 Iustiniani Digesta… P. XXIII.

91 Ibidem. P. XXVII.

92 Ibidem.

93 Ibidem. См. подобное заявление императора Юстиниана и в Конституции "Omnem": "Зерцало": Журнал юридической библиографии. 1997. Вып. 2. С. 109–110.

94 Самая ранняя из них высказана, пожалуй, в книге: Terrasson A. Histoire de la jurisprudence romain. Paris, 1750. P. 370--371.

95 Шведский историк права Э. Аннерс в своей книге "История европейского права", изданной и в переводе на русский язык, пишет о кодификации Юстиниана, что "Corpus Juris Civilis" еще до Дигест, был дополнен учебником Гая "Институции"…(См.: Аннерс Э. История европейского права. М., 1996. С. 119). Это не совсем точно. На самом деле были составлены новые институции на базе нескольких древних институций, среди которых главное место занимали, конечно, "Институции" Гая. Сам император Юстиниан утверждал в Конституции "Танта": "Но когда Мы заметили, что для несения такой глыбы мудрости непригодны люди неискусные и те, кто, находясь на первых подступах к законам, еще только стремятся вникнуть в их тайны, то решили, что следует приготовить еще одно незначительное улучшение, чтобы [люди] эти, приукрашенные им и как бы пропитанные началами всего (права), смогли проникнуть в его глубины и недремлющим оком охватить наипрекраснейшую форму законов. А для этого Мы поручили выдающемуся мужу Трибониану, а также светлейшим мужам Феофилу и Дорофею, проявившим себя деятельнейшими преподавателями права, чтобы они все те книги, которые составили древние и которые содержали в себе введение в законы и назывались институциями, собрали отдельно и чтобы все из них, что было полезного, пригодного и во всех отношениях обработанного, а также из институтов, которые в настоящее время находятся в употреблении, они постарались извлечь и разместить в четырех книгах и [тем самым] заложить первоосновы и начала всего образования… Труд этот был ими совершен так, как нами и было поручено. Мы прочли его и приняли благосклонно, и сочли, что этот [труд] не противоречит нашим мыслям…" В Конституции "Omnem" Юстиниан писал о том, что в первый год обучающиеся праву "воспринимают наши Институции, извлеченные из совокупности почти всех древних институций и слитые из всех загрязненных источников в единое чистое озеро…" (Выделено мною. — В.Т.)

96 Это очевидно вытекает из фактического материала, приводимого в работах об этой разновидности римского права. См., например: Levy E. Zum Wessen des westromischen Vulgarrechts // Levy E. Gesammelte Schriften. Koln, 1963. Bd. 1. S. 184–200; Он же. Vulgarization of Roman Law in the Early Middle Ages // Ibidem. S. 220–247; Sohm D. R. Frankisches Recht und Romisches Recht. Weimar, 1880; Stuhff G. Vulgarrecht im Kaiserrecht. Weimar, 1966.

97 Pollock F., Maitland F. M. The History of English Law before the Time of Edward I. Second edition. Reissued with a new introduction and select bibliography by S.F.C. Milson. Vol. I. Cambridge, 1968. P. 513.

98 Я покажу это в следующей статье по теме «Государственный строй Англии накануне революции 1640—1660 годов».

99 The Statutes of the Realm. Printed by command of His Majesty King George the Third... From original records and authentic manuscripts. In 11 vols. London, 1810. Vol. 1. P. 158.

100 Anciennes Loix des Franςois, conserves dans les coutumes angloises, recueillies par Littleton. Nouvelle edition. A Rouen, M. DCC. LXXIX (1779). Tome premier. P. 108.

101 «That the king is the universal lord and original proprietor of all the lands in his kingdom; and that no man doth or can possess any part of it, but what has mediately or immediately been derived as a gift from him, to be held upon feudal services». Эти слова, выражающие фундаментальный принцип английского земельного держания, приводит в «Комментариях к законам Англии» правовед Уильям Блэкстоун, не указывая при этом их источник (Blackstone W. Commentaries on the Laws of England. Book the second. Oxford, M. DCC. LXVI (1766). P. 51).

102 Праву короля специально посвящена глава XIX книги I трактата «Бриттон», которая соответственно называется «О праве короля» (“De Dreit le Roi” — в оригинальном тексте, написанном на старофранцузском языке, и “Of the king’s rights” — в переводе на английский язык). См.: Britton. The French text carefully revised, with an English translation, introduction and notes, by Francis Morgan Nichols. Oxford, 1865. Vol. 1. P. 69—74.

103 Coke E. The First Part of the Institutes of the Laws of England; or, A Commentary upon Littleton. The thirteenth edition. London, M. DCC. LXXV (1775). P. 90b.

104 Blackstone W. Commentaries on the Laws of England. Book the first. Oxford, M. DCC. LXV (1765). P. 232.

105 Stubbs W. The Constitutional History of England in its origin and development. Oxford, M DCCC XCVI (1896). Vol. 2. P. 542.

106 Coke E. The First Part of the Institutes of the Laws of England; or, A Commentary upon Littleton. P. 69b.

107 Э. Кук писал о прерогативной опеке в «Комментариях на Литлтона»: «Если человек держал землю от короля посредством рыцарской службы in capite, и другие земли от других сеньоров, и умер, оставив несовершеннолетнего наследника, король будет иметь опеку над всеми землями на основании своей прерогативы: и это предоставлено королю общим правом (common law)» (Coke E. The First Part of the Institutes of the Laws of England; or, A Commentary upon Littleton. P. 77a).

108 Великая Хартия Вольностей 1215 г. // (Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Древность и Средние века / Сост. В.А. Томсинов. М., 2004. С. 335.

109 «Это была исключительная прерогатива Короны (exclusive prerogative of the Crown), в которой отказывалось обыкновенным сеньорам, владевшим землей, — отмечается в комментарии к Magna Carta, составленном У. Ш. МкКечни. — Когда держатель от короля умирал, королевское должностное лицо имело правомочие вступить в непосредственное владение и отстранить от него наследника, который не мог прикоснуться к отцовским землям без разрешения от Короны, он вынужден был сначала доказать свой титул посредством специального расследования (by inquest), дать гарантию выплаты любой суммы рельефа или других долгов, совершить омаж. Нетрудно увидеть, какую сильную стратегическую позицию все это обеспечивало королю в любых спорах с наследником умершего вассала» (Magna Carta. A Commentary on the Great Charter of King John. With an historical introduction by William Sharp McKechnie. Glasgow, 1914. P. 64).

110 У наследника держания на условиях рыцарской службы совершеннолетие наступало по исполнении ему 21 года, при держании на сокаже — 15 лет, у наследницы — опека могла закончиться по достижении ею 14 лет, поскольку в этом возрасте она могла иметь мужа, способного нести рыцарскую службу. Но если наследница не выходила замуж, то королевская опека над переходящими к ней землями продолжалась до того, как ей исполнялось 16 лет. См.: Magna Carta. A Commentary on the Great Charter of King John. P. 61—62.

111 Spelman H. The Original, Growth, Propagation and Condition of Feuds and Tenures by Knight‑Servece in England. London, 1641. P. 30. Правоведы Г. Спелман и Э. Кук называли термином «primer seisin (prima seisina)» денежную сумму, уплачиваемую наследником умершего держателя от короля при вступлении во владение землей. В действительности же prima seisina — это в первую очередь специальная процедура, посредством которой король обеспечивал свои права при наследовании земли в случае смерти лица, державшего от него землю.

112 Coke E. The First Part of the Institutes of the Laws of England; or, A Commentary upon Littleton. P. 77a.

113 Мальбридж (Marlebrigius, Marlebridge) — селение, располагавшееся в северной части Англии. Итальянский историк Полидор Вергилий (Polydorus Vergilius, 1470—1555) упоминал о нем в своей хронике «Anglicae historiae» (liber XII. 11) как о месте, где располагался замок Мальбридж. При этом он отмечал, что «Мальбридж — это селение в графстве Вильсерия (на англ.: Wiltshire. — В. Т.), которое сегодня называется Мальмсбери (est enim Marlebrigius pagus in Wilceria comitatu, quam hodie vocant Malmisburiam). В 1189 г. король Иоанн I совершал в этом месте церемонию вступления в брак с графиней Изабеллой, а в 1199 г. короновался на английский престол. Брачная церемония Генриха III также проходила в этом месте. В 1267 г. он собрал здесь вместе со своим сыном Эдуардом представителей различных сословий английского общества, как высших, так и низших, и издал с их согласия целую серию постановлений (provisiones), ординансов (ordinationes) и статутов (statuta) с целью, как об этом было заявлено в преамбуле к ним, «улучшения управления Англией» и «совершенствования процесса отправления королевского правосудия». Основу принятых законов составили Уэстминстерские провизии 1259 г. с теми изменениями и дополнениями, которые были сделаны в них в 1263 и 1264 гг. Созданный в результате этого обширный (из 30 глав) законодательный свод получил название Statutum de Marlebridge. Английские правоведы начала XVII в. ставили его в ряд самых авторитетных законодательных актов Англии. Правда, в связи с тем, что городок, в котором он был принят, сменил к тому времени свое название на Мальбара (Marleborough), данный статут чаще стали именовать Мальбараским статутом (Statute of Marlborough). Именно под этим наименованием он будет включаться во все последующие сборники статутов Английского королевства. См. его текст в издании: The Statutes of the Realm. Printed by Command of His Majesty King George the Third... From Original Records and Authentic Manuscripts. London, 1810. Vol. 1. P. 20—25. А также в издании: The Statutes: Revised edition. Vol. 1. London, 1870. P. 6—15 (здесь он напечатан на двух языках — латинском и английском — и под названием: «Statutum de Marleberge (The Statute of Marlborough)». Комментарий Э. Кука к Мальбриджскому (Мальбараскому) статуту был опубликован во второй части его «Институций»: Сoke E. The Second Part of the Institutes of the Laws of England. Containing the exposition of many ancient and other statutes. London, M. DCC.XCVII (1797). P. 101—154.

114 «De hæredibus autem, qui de domino rege tenent in capite, si observandum est, ut dominus rex primam inde habeat seisinam, sicut prius inde habere consuevit» (Statutum de Marlebridge // Сoke E. The Second Part of the Institutes of the Laws of England. Containing the exposition of many ancient and other statutes. P. 134).

115 Maitland F. M. The «Prearogativa Regis» // English Historical Review. 1891. Vol. 6. № 22. P. 372.

116 В частности, документ «De Prerogativa Regis» назван статутом в записи судебных дел (Year book) за 43 год правления короля Эдуарда III (1370 г.). См.: McGlynn M. The Royal Prerogative and the Learning of the Inns of Court. Cambridge, 2003. P. 7.

117 «О нем нельзя говорить как о статуте», — писал об этом документе, например, правовед Томас Литлтон.

118 Первый печатный сборник статутов Английского королевства был изготовлен в 1481 г. Джоном Леттау (John Lettou) и Уильямом де Маклиниа (William Machlinia). Он вышел в свет в сокращенном виде, что отражалось и в его названии «Vieux Abridgement des Statutes». Более полные сборники английских актов стали печататься в Англии с 1534 г.

119 Впервые эта дата была приписана представленному в качестве статута документу «De Prerogativa Regis» в сборнике английских статутов, изданном в 1529 г. (Magna Carta in F[rench] wherunto is added more statut[es] than euer was imprynted in any one boke before this tyme : with an alminacke & a calender to know the mootes : necessarye for all yong studiers of the lawe. Imprynted at Lond[on] in Fletestrete by me Robert Redman dwellynge at the sygne of the George, nexte t[o] Saynt Dunstones churche, M.CCCCC.XXIX (1529). Folio 98).

120 С 1554 г. Уильям Стонфорд являлся судьей Суда Общих Тяжб (Common Pleas) и Королевской Скамьи (King's Bench). В дневнике его современника Генри Мачина содержится следующая запись о его смерти: «Sir William Staunford knight, one of the kinges and the quenes maties justyces of the common banke, dysseassed the xxviijth. August An° D'ni 1558» (The Diary of Henry Machyn: Citizen and Merchant‑Taylor of London (1550—1563). L., 1848. P. 172).

121 С 1510 г. Энтони Фитцгерберт занимал должность служащего в королевском суде, обозначавшуюся термином «serjeant‑at‑law», с 1521 г. он являлся судьей Суда Общих Тяжб (Common Pleas).

122 Термином «abridgment», который переводится на русский язык словом сокращение, английские правоведы обозначали юридические произведения, содержавшие краткое изложение судебных дел. «Великий абриджмент» Энтони Фитцгерберта занимает особое место в истории английской юриспруденции: это произведение было первой попыткой систематического изложения «общего права (common law)» Англии. Первое его издание было напечатано в трех частях в 1514—1516 гг. Fitzherbert A. La Graunde Abridgment. Premier part / Ed. by John Rastell. Westminster, 1514; Fitzherbert A. La secounde part[ie] du Graund abridgement / Ed. by Wynken de Word. Westminster, 1516; Fitzherbert A. La Graunde Abridgment. Troisième partie / Ed. by Wynken de Word. Westminster, 1516. На титульном листе третьей части отсутствует название, вместо него внизу листа написано, что данная книга содержит собрание всех судебных дел, записанных в годовых книгах (years books) до 21 года правления Генриха VII и во времена правлений Ричарда II, Эдуарда I и II и Генриха III, а также большое количество толкований и оригинальных документов, нигде до сих не обнаруживавшихся.

123 An exposicion of the kinges prerogatiue collected out of the great Abridgement of Iustice Fitzherbert, and other olde writers of the lawes of Englande by the right woorshipful sir William Staunford Knight, lately one of the iustices of the Queenes Maiesties court of comon pleas: whereunto is annexed the proces to the same prerogatiue appertaining. L., 1567. Право короля на prima seisina описывается на с. 11b названного трактата.

124 Королева Елизавета Тюдор умерла 24 марта 1602 г. по Юлианскому календарю. По Григорианскому же это был уже 1603 г. До 1 января 1752 г. в Англии применялся при летоисчислении Юлианский календарь, по которому новый год начинался с 25 марта. (См. : Акт о замене Юлианского Календаря Григорианским (Act substituting the Gregorian for the Julian Caltndar), 1751 г. в издании: English Historical Documents. Vol. X. 1714–1783. Edited by D.B. Horn and M. Ransome. London, 1957. P. 238–241). В исторической литературе события английской истории XVII в. датируются, как правило, по Григорианскому календарю, принятому в католических странах континентальной Европы в 1582 г. Отсюда нередко происходит путаница. Григорианское летоисчисление опережает юлианское на определенное число дней: применительно к XX в. — на тринадцать дней, к XIX — на двенадцать, к XVIII — на одиннадцать и к XVII — на десять. Но это обстоятельство часто не принимается историками во внимание. В результате получается так, что при обозначении дат английской истории год называется по Григорианскому календарю, а день и месяц — по Юлианскому. Например, пишется, что Карл I был казнен 30 января 1649 г. Число и месяц в данном случае названы по Юлианскому календарю, а год обозначен по Григорианскому. Подобная нелогичность допускается и при датировке законодательных актов. Например, «Акт об отмене королевского звания» датируется в хрестоматиях и сборниках документов по истории английской буржуазной революции 17 марта 1649 г., «Акт об отмене Палаты лордов» — 19 марта 1649 г. Логично было бы при датировке тех или иных исторических событий обозначать и год, и месяц по одному и тому же календарю. В таком случае, если мы в качестве года казни Карла называем 1649 г., то число и месяц должны быть обозначены как 9 февраля. «Акт об отмене королевского звания» должен датироваться соответственно 27 марта 1649 г., а об отмене Палаты лордов — 29 марта 1649 г. Если же мы говорим о 30 января как о числе и месяце казни английского короля, то в качестве года должны называть 1648 г.

В настоящей и нижеследующих статьях по истории Английского государства при обозначении дат тех или иных событий подразумевается летоисчисление по Григорианскому календарю. Оно устоялось в исторической литературе, его придерживается в своих трудах подавляющее большинство современных исследователей английской истории. В тех же случаях, когда упоминаемое мною событие падает по Юлианскому календарю не на тот год, которым оно датируется по Григорианскому календарю, я указываю даты по обоим календарям.

125 См., например, главу XI «Абсолютная монархия Тюдоров» в книге: Штокмар В. В. История Англии в Средние века. СПб., 2000. С. 159–180.

126 «And consequently there may appere lyke diuersitie to be in englisshe betwene a publike weale and a commune weale, as shulde be in latin betwene Res publica and Res plebeia. And after that signification, if there shuld be a commune weale, either the communers only must be welthy, and the gentil and noble men nedy and miserable, orels excluding gentilite, al men must be of one degre and sort, and a new name prouided» (The Boke named The Governour. Devised by Sir Thomas Elyot, Knight. London, 1531. P. A2r).

127 Statutes of the Realm. London, 1817. Vol. IV. P. 202.

128 Statutes of the Realm. London, 1817. Vol. III. P. 726.

129 Полное название данного произведения Дж. Понета следующее: «Краткий трактат о политической власти и об истинном Повиновении, которым подданные обязаны королям и другим гражданским Правителям, с Воззванием ко всем истинно природным Английским людям». На титульном листе первого издания этого сочинения его автор был обозначен лишь буквами. Не было здесь указано и место издания, однако доподлинно известно, что напечатано в Страсбурге: A Short treatise of politike pouuer, and of the true Obedience which subjectes owe to kynges and other ciuile Gouernours, with an Exhortacion to all true naturall Englishe men, compyled by D. I. P. B. R. VV. 1556.

130 Ponet J. A Short treatise of politike pouuer… 1556. P. B iiii.

131 Ponet J. A Short treatise of politike pouuer… 1556. Ch. IV.

132 De Republica Anglorum. The manner of Government or policie of the Realme of England, compiled by Sir Thomas Smyth Knight, Doctor of both the lawes, and one of the principal Secretaries unto the two most worthy Princes, King Edward the sixt, and Queene Elizabeth. Seen and allowed. At London, Anno Domini 1583. P. 28.

133 Все даты в этой статье приводятся по Юлианскому календарю, действовавшему в Англии в рассматриваемую эпоху. Новый год по этому календарю начинался 25 марта.

134 A Compleat Journal of the notes, speeches and debates, both of the House of Lords and House of Commons throughout the whole Reign of Queen Elizabeth, of Glorious Memory. Collected by that eminent member of Parliament sir Simond D’Ewes, baronet. Published by Paul Bowes, of the Middle‑Temple esq. London, 1693. P. 74.

135 Ibid. P. 115.

136 Journal of the House Commons/ Vol. 1: 1547—1629. London, 1802. P. 137.

137 Ibid.

138 Такое понимание государственной измены (high treason) было выражено в Статуте «De proditionibus», посвященном измене (treason) и принятом в 1352 г. См.: Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Древность и Средние века / Сост. проф. В.А. Томсинов. М., 2004. С. 349—350. В данном законодательном акте государственной изменой объявлялось посягательство не только на самого короля, но и на королеву, старшего сына короля, его старшей незамужней дочери, супруги старшего сына и наследника, канцлера, казначея или королевского судью во время исполнения ими своих служебных обязанностей. Все перечисленные лица были связаны с персоной короля или представляли ее при исполнении своих должностных функций, и именно поэтому посягательство на них рассматривалось как государственная измена. Персона монарха называлась в качестве объекта государственной измены и в актах об измене 1534 и 1571 гг.

139 The Trial of Robert Earl Essex, and Henry Earl of Southampton, before the Lords at Westminster, for High Treason, the 19th of February, 1600. 43 Eliz. // A Complete Collection of State‑Trials, and Proceedings for High Treason, and other Crimes and Misdemeanours; from The Reign of Ring Richard II. to The Reign of King George II. In six volumes. The third edition, with additions. London, 1742. Vol. 1. P. 198.

140 «It is evident that you, my Lord of Essex, had planted a Pretence in your Heart against the Government» (ibid. P. 204).

141 A trve and perfect relation of the whole proceedings against the most barbarous Traitors, Garnet a Iesuite, and his Confederats: containing sundry speeches deliuered by the Lords Commisioners at their Arraignments, for the better satisfaction of those that were hearers, as occasion was offered; the Earle of Northamptons speech hauing bene enlarged upon those grounds which are set downe. And lastly all that passed at Garnets execution. Imprinted at London by Robert Barker, Printer to the Kings most Excellent Maiestie, 1606. P. C2v. (v. — verso, т. е. обратная сторона страницы. — В.Т.).

142 Э. Кук назвал в своем выступлении эту государственную измену «величайшей изменой, что когда‑либо замысливалась в Англии» (ibid. P. D2r). Однако в самом английском обществе отношение к «пороховому заговору» 1605 г. не было однозначно отрицательным: у многих англичан замысел взорвать парламент вызывал одобрение. Во всяком случае о Гае Фоксе, которого схватили рядом с порохом, который он готов был поджечь, за несколько часов до начала парламентского заседания, простые люди в Англии долго говорили, что он был «единственным человеком, который когда‑либо входил в парламент с достойными намерениями (the only man ever to enter Parliament with honourable intentions)».

143 «…Would bring vtter destruction and desolation vpon the whole State» (A trve and perfect relation of the whole proceedings against the most barbarous Traitors… P. D4r.)

144 Полное название этого документа: «Акт о том, чтобы аппеляции по таким делам, по которым их было принято подавать папскому престолу, применялись отныне только в пределах этого королевства (An act that the appeals in such cases as have been used to be pursued to the see of Rome shall not be from henceforth had nor used but within this realm)» См.: Tudor Constitutional Documents. A. D. 1485–1603. With an historical commentary / by J. R. Tanner. Cambridge, 1930. P. 41–46. См. также: Statutes at Large, from the First Year of King Richard III to the Thirty-first Year of King Henry VIII, inclusive. Cambridge, 1763. Vol. IV. P. 257–262.

145 Полное название этого документа: «Акт, касающийся того, чтобы его Королевское Величество был Верховным Главой Церкви Англии и имел полномочие осуществлять в ней реформу и исправлять все ошибки, ереси и злоупотребления (An act concerning the King's Highness to be Supreme Head of the Church of England and to have authority to reform and redress all errors, heresies, and abuses in the same)». См.: Act of Supremacy, 1534 // Tudor Constitutional Documents. A. D. 1485–1603. P. 47–48. См. также: Statutes at Large. Vol. IV. P. 312-313.

146 Дословно в Акте об ограничении аппеляций 1533 г. говорилось об этом следующее: «Where by divers sundry old authentick histories and chronicles, it is manifestly declared and expressed that this realm of England is an empire, and so hath been accepted in the world, governed by one supreme head and King having the dignity and royal estate of the imperial crown of the same, unto whom a body politick, compact of all sorts and degrees of people divided in terms and by names of spiritualty and temporalty, be bounden and owen to bear next to God a natural and humble obedience; he being also institute and furnished, by the goodness and sufferance of Almighty God, with plenary, whole, and entire power, pre‑eminence, authority, prerogative, and jurisdiction to render and yield justice, and final determination to all manner of folk residents or subjects within this his realm, in all causes, matters, debates, and contentions, happening to occur, insurge, or begin within the limits thereof, without restraint or provocation to any foreign princes or potentates of the world…» (Act for restraint of appeals // Statutes at Large. Vol. IV. P. 257).

147 Дословно об этом в Акте о верховенстве 1534 г. говорилось следующее: «…Be it enacted by authority of this present parliament that the King, our sovereign lord, his heirs, and successors, Kings of this realm, shall be taken, accepted, and reputed the only supreme head in earth of the Church of England called Anglicana Ecclesia, and shall have and enjoy, annexed and united to the imperial crown of this realm, as well the title and stile thereof as all honours, dignities, preheminences, jurisdictions, privileges, authorities, immunities, profits, and commodities to the said dignity of supreme head of the same Church belonging and appertaining…» (The King’s grace to be authorized supreme head / Statutes at Large. Vol. IV. P. 312-313).

148 Полное название этого акта: «Акт, восстанавливающий Короне ее древнюю юрисдикцию над Государством церковным и светским и отменяющий всю иностранную власть несовместимую с ней (An Act restoring to the Crown the ancient jurisdiction over the State ecclesiastical and spiritual, and abolishing all foreign power repugnant to the same)» (см. его текст в издании: Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. Fourth edition / Edited by G. W. Prothero. Oxford, 1913. P. 1–13).

149 Ibid. P. 5.

150 Императорским титулом король Эдред величался, например, в грамоте 949 г., которой он жаловал своему военачальнику — дуксу (dux) Утреду (Uhtred) — землю в Бэйкуэле (графство Дерби). «Eadred rex rite Anglorum gloriosissimus rectorque Noþhanhimbra et paganorum imperator Brittonumque (Эдред, король по обычаю славнейших англов, правитель нортумбрианцев и язычников, император бриттонцев)», — говорилось в этом документе. В грамоте того же года о пожаловании земли воину (miles) по имени Ульфкете (Ulfkete) Эдред именовался титулом «rex Ængulsæxna ond Norðhymbra imperator paganorum gubernator Brittonumque (король англо‑саксов и нортубрианцев, император язычников, правитель бриттонцев)». Подобным титулом Эдред назывался (вплоть до самой своей смерти) и в других документах такого рода. В грамоте 948 г. о пожаловании земли церкви св. Петра и Павла в Винчестере Эдред представал как «basileus Anglorum (басилевс англов)», в грамоте же 949 г. о пожаловании земли Кентерберийскому кафедральному собору он выступал как «rex divina gratia totius Albionis monarchus (король божьей милостью всех альбионцев монарх)». Оба этих титула имели императорское значение, хотя термин «imperator» в них отсутствовал.

151 Императорский титул Эдвиг унаследовал от Эдреда, поэтому он также звался «rex nutu Dei Angulsæxna et Northanhumbrorum imperator paganorum gubernator Breotonumque (волей Бога король англо‑саксов и нортумбрианцев, император язычников, правитель бреотонцев)» (цит. по: Hemingi Chartularium Ecclesiae. Wigorniensis / Ed. by T. Hearne. Oxford, 1723. Vol. 1. P. 333).

152 В грамоте о пожаловании земли своему «верному слуге Брихтноту», датируемой 967 г., Эдгар именуется как «munificentia basileos Anglorum et rex atque imperator sub ipso domino regum et nationum infra fines Brittaniæ commorantium (благотворительный базилевс англов и король, а также император и само собой господин королей и народов, в пределах Британии обитающих)» (Hemingi Chartularium Ecclesiae. Wigorniensis. P. 371). В грамоте 970 г. о пожаловании земельного участка вдове и монахине по имени Элфсуит (Ælfswith) Эдгар величает себя титулом «divina alubescente gracia tocius Albionis imperator augustus (всеблагой божественной милостью августейший император всех альбионцев)». Симеон из Дурхама в своей хронике «Historia regum Anglorum et Dacorum», посвященной англосаксонским монархам, только короля Эдгара назвал императором. «Император англианского мира, цветок и слава предшествовавших королей, миролюбивый король Эдгар, не менее памятный для англов, чем Ромул для римлян, Кир для персов, Александр для македонцев, Арзац для парфян или Карл для франков, завершив все королевские дела, покинул этот мир в возрасте тридцати двух лет», — отметил он в записи, датированной 975 годом (Simeon of Durham. A History of the Kings of England / Translated from the Latin by J. Stevenson. Dyfed, 1987. P. 94).

153 «Ego denique Imperator Knuto, a Christo Rege Regum regiminis Anglici in Insula politus», — писал король Кнут о себе в одной из грамот (Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. Conditum a Carolo du Fresne Domino du Cange auctum a monachis ordinis S. Benedicti cum supplementis integris D. P. Carpenterii adelungii, aliorum, suisque digessit G. A. L. Henschel sequuntur glossarium gallicum, tabulæ, indices auctorum et rerum, dissertationes. Editio nova. Niort, 1885. Tomus quartus. P. 304).

154 «Ego… rector et imperator Merciorum regni (Я… правитель и император королевства Мерсии)», — назвал себя Коенвульф в 798 г. в грамоте о пожаловании земли своему военачальнику — дуксу (dux) Освульфу (Oswulf).

155 См.: Observations sur les Loix d’Edouard le Confesseur // Anciennes Loix des Franςois, ou additions aux remarques sur les coutumes angloises. Recueillies par Littleton; Avec les Pieces justificatives des principaux points d’histoire et Jurisprudence traités dans ces Remarques. Par M. Houard. Nouvelle edition. A Rouen, M. DCC. LXXIX (1779). Tome seconde. P. 133.

156 См.: Haskins Ch. H. Norman institutions. Cambridge, 1918. Р. 285.

157 Notification by Henry, that with the advice of the archbishops Canterbury and Rouen and bishops and abbots he has decided the controversy between Savigny and Saint‑Etienne of Caen concerning Mortain (Ibid. P. 294).

158 Grant of the Chapter of Rouen of rights in the forest Aliermont / Ibid. P. 305.

159 Domini Henrici Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ // Anciennes Loix des Franςois, ou additions aux remarques sur les coutumes angloises. Recueillies par Littleton. P. 242.

160 Последний титул приведен в документе под названием «Charta Ricardi Regis Anglie de libertatibus Willielmo Scottorum Regi concessis» (Ibid. P. 315).

161 Domini Henrici Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ. P. 262.

162 Такой титул приводится в документе под названием «Charta Richardi Regis Angliæ de libertatibus Willielmo Scottorum Regi concessis» (Domini Henrici Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ. P. 315).

163 Constitutio Regis Johannis de feodis magni Sigilli. A. D. 1199 // Domini Henrici Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ. P. 348. Подобная формула королевского титула Иоанна I прописана и во всех документах этого короля, напечатанных в собрании старинных статутов Английского королевства, составленном правоведом господином Генри Спелманом (Domini Henrici Spelmanni Codex Legum Veterum Statutorum Regni Angliæ. P. 351, 352, 353, 367, 368, 369, 372, 373, 376, 377, 378, 379), в том числе и в тексте Великой Хартии Вольностей (Ibid. P. 382, 396).

164 Ibid. P. 426.

165 Звание герцога Аквитании в этом титуле уже не указывалось, поскольку поглощалось более высоким званием короля Франции.

166 Генрих V после заключения 20 мая 1420 г. брака с дочерью французского короля Карла VI и подписания с ним на следующий день в Труае (Troyes) специального договора получил право наследовать королевский престол Франции, и слова «король Франции» были в его титуле заменены, согласно ст. 22 договора на словосочетание «наследник Франции (hæres Franciæ)» (Les grands traits de la guerre de cent ans / Publié par E. Cosneau. Paris, 1889. P. 110). Стать королем Франции на основании Труаенского договора Генриху V не удалось — 31 августа 1422 г. он умер. Карл VI пережил его на 50 дней.

167 Ричард II, например, в своем стремлении добиться провозглашения себя императором Священной Римской империи тратил огромные суммы из королевской казны на подкуп германских магнатов. См. об этом: Tout T.F. Charters in the administrative history of medieval England. The wardrobe, the chamber and the small seals. Vol. 4. Manchester, 1928. P. 47.

168 «Stephanus rex Anglorum Imperatorem» — такая запись содержится в одной из грамот короля Стефана, датируемой 1136 г. См.: Glossarium mediæ et infimæ latinitatis… Niort, 1885. Tomus quartus. P. 304

169 Историк Джон Гай в статье «Томас Кромвель и интеллектуальные начала генрицианской революции» утверждает, что императорский титул «был принят Эдуардом I, Ричардом II и Генрихом V». Но при этом он не дает никаких ссылок на материалы, показывающие, что такие случаи действительно имели место (Guy J. Thomas Cromwell and the intellectual origins of the henrician revolution // http://www. johnguy.co.uk/history.php?&content=intellectual.html). Я пытался найти хотя бы одно сообщение о принятии императорского титула названными королями в документах XIII—XV вв., в том числе в собрании официальной переписки английских властителей с иностранными императорами, королями, понтификами под названием «Фоэдера» (Foedera. Conventiones, literæ, et cujuscunque generis acta publica, inter reges Angliæ et alios quosvis imperatores, reges, pontifices, principes, vel communitates, ab ingressu Guilemi I in Angliam ... ad nostra usque tempora, habita aut tractate / Ed. by Thomas Rymer & Robert Sanderson. Additions and corrections by Adam Clarke and Frederick Holbrooke.: London: Record Commissioners, 1816—1869 / http://www.anglo‑norman.net/cgi‑bin/ xpr‑texts?target=339&file=/and‑prod/texts/foedera1.xml), но не сумел обнаружить в них никаких свидетельств, подтверждающих высказывание английского историка.

170 «Quia princes Romanorum vocatur Imperator: quia ipse est qui omnibus subsistentibus sub sole debet posse imperare potest quantum ad temporalia».

171 «Gloriosus in majestate sua dominantium dominus qui regna constituit et firmavit imperium… Ad hoc nos supra reges et regna præposuit, et in imperiali solio sublimavit» (цит. по: Carlyle R.W., Carlyle A.J. A History of Medieval Political Theory in the West. Vol. V. The political theory of the thirteenth century. Edindurgh and London, 1950. P. 142.

172 «Unus enim est imperator super omnes reges et omnes nations sub eo sunt» (цит. по: Ibid. P. 143).

173 Его настоящее имя — Henricus de Seguiso, а Hostiensis — это прозвище, данное ему по названию расположенного близ устья реки Тибр города Ости, в котором он был кардиналом‑епископом.

174 «Insuper quum rex ipse superiorem in temporalibus minime recognoscat, sine iuris alterius læsione in eo se iurisdictioni nostrae subiicere potuit et subiecit» (Decretales D. Gregorii papæ IX. Romæ, M. D. LXXXII (1582). P. 1543—1544. Каждая страница данного издания обозначена двумя цифрами, одна из которых расположена слева, другая — справа. Тексты декреталиев расположены в середине страницы.

175 «Per venerabilem» — это слова, с которых начинается текст этого декреталия.

176 Словосочетание «Corpus Juris Canonici» первоначально применялось для обозначения собрания «Декретов Грациана (Decretum Gratiani). Liber extra: Materiae singulares, quae in variis decretalium glossis adnotantur.

177 Las siete partidas. Partida segunda, titulo 1, ley 1: «Imperio es gran dignidad, y noble y honrada sobre todas las otras que los hombres pueden tener en este mundo temporalmente… Y otrosí dijeron los sabios que el emperador es vicario de Dios en el imperio para hacer justicia en lo temporal, bien así, como lo es el papa en lo spiritual» (http://www.vicentellop.com/TEXTOS/alfonsoXsabio/lspaes22.doc.).

178 Las siete partidas. Partida segunda, titulo 1, ley 5: «Vicarios de Dios son los reyes de cada uno en su reino, puestos sobre las gentes para mantenerlas en justicia y en verdad en cuanto a lo temporal, bien así como el emperador en su imperio» (ibid).

179 Las siete partidas. Partida segunda, titulo 1, ley 5: «Sabida cosa es que todos aquellos poderes que antes dijimos que los emperadores tienen y deben tener en las gentes de su imperio, que esos mismos tienen los reyes en las de sus reinos y mayores, pues ellos no tan solamente son señores de sus tierras mientras viven, mas aún a sus muertes, y las pueden dejar a sus herederos, porque tiene el señorío por heredad, lo que no pueden hacer los emperadores que lo ganan por elección, así antes dijimos» (ibid).

180 «Ipse autem rex, non debet esse sub homine sed sub Deo et sub lege, quia lex facit regem» (Bracton H. De Legibus et consuetudinibus Angliae / Ed. by G.E. Woodbine and S.E. Thorne. Cambridge, 1968. Vol. 2. P. 33).

181 Куполовидную императорскую корону носил и отец Генриха VIII король Генрих VII. Именно в ней он изображался на монетах Английского королевства, чеканившихся с 1487 г. Силуэтом императорской короны была украшена большая печать Эдуарда IV. Сохранился портрет этого монарха с императорской короной на голове: его иллюстрация приведена в конце книги В.В. Штокмар «История Англии в Средние века (СПб.., 2000).

182 «One of the chief points in the election of the emperor is that he which shall be elected must be of Germany, subject to [the] Empire; whereas your Grace is not, nor never since the Christian faith the kings of England were subject to the Empire. But the crown of England is an Empire of itself, much better than now the Empire of Rome: for which cause your Grace weareth a closed Crown. And therefore if ye were chosen, since your Grace is not of the Empire the election were void» (Original Letters Illustrative of English History. London, 1825. Vol. 1. P. 136).

183 В одной из англосаксонских хроник следующим образом описывается период интеррегнума, наступивший после смерти Генриха I: «Вскоре несчастье распространилось по стране, так как каждый человек, если мог, немедленно грабил другого».

184 Holdsworth W. History of English Law. London, 1966. Vol. 3. P. 465—466.

185 Ibid. P 468.

186 Я сохраняю правописание оригинального текста данного акта.

187 The Statutes: Revised edition. London, 1870. Vol. 1. P. 363—364.

188 The Commentaries, or Reports of Edmund Plowden, of the Middle-Temple, esq. An Apprentice of the Common Law, containing divers cases upon matters of Law, argued and adjudged in the several Reigns of King Edward VI. Queen Mary, King and Queen Philip and Mary, and Queen Elizabeth. To which are added the Quaeries of mr. Plowden. In two parts. Part I. London, 1816. P. 212a–213.

189 Ibid. P. 213.

190 По некоторым свидетельствам подлинное имя человека, давшего повод для указанного дела, писалось как Colville, но при рассмотрении дела оно было записано как Calvin..

191 «There is in the King not a body natural alone, nor a body politic alone, but a body natural and politic together: Corpus corporatum in corpore naturali, et corpus naturale in corpore corporato» (The Works of Francis Bacon / Ed. by James Spedding. Garrett Press, 1968. P. 667).

192 Дословно Э. Кук сказал на процессе следующее: «Seeing the King hath but one person, and several capacities, and one politic capacity for the realm of England, and another for the realm of Scotland, it is necessary to be considered, to which capacity ligeance is due».

193 Marsh J. An argument or, debate in law: of the great question concerning the militia; as it is now settled by ordinance of both the Houses of Parliament. By which, it is endeavoured, to prove the legalitie of it, and to make it warrantable by the fundamentall laws of the land. In which, answer is also given to all objections that do arise, either directly, or collaterally concerning the same. All which is referred to the judicious reader. L., 1642. P. 27.

194 См. об этом смысле императорского титула короля Англии подробнее: Ullmann W. «This Realm of England is an Empire» // Journal of Ecclesiastical History. 1979. Vol. 30. P. 175203; Guy J. Tudor England. Oxford, 1988. P. 369378.

195 Цит. по: Bibliotheca Politica: or a Discourse by way of Dialogue, whether the King be the Sole Supream Legislative Power of the Kingdom; and whether our Great Councils, or Parliaments, be a Fundamental Part of the Government, or else proceeded from the Favour and Concessions of former Kings. London, 1692. P. 308.

196 The Statutes: Revised edition. Vol. 1. P. 570.

197 Королева Елизавета умерла 24 марта, то есть в последний день 1602 г. по Юлианскому календарю.

198 См.: Stuart Royal Proclamations. Vol. 1: Royal Proclamations of King James I, 16031625. P. 1, 18.

199 «As one Entire Politick Body or Person». (Bibliotheca Politica... P. 335).

200 Цит. по: Bibliotheca Politica… P. 317.

201 Цит. по: Bibliotheca Politica… P. 345.

202 The Continuation of the Historical and Political Discourse of the Laws and Government of England until the end of the Reign of Queen Elizabeth with a vindication of the ancient way of Parliament in England. London, 1682. P. 126, 131.

203 Herle Ch. A Full Answer. London, 1642. P. 3.

204 Интересная дискуссия о значении и содержании «Божественного права (Jure Divino)» короля дана в книге: Bibliotheca Politica: Or a Discourse by way of Dialogue, whether Monarchy be Jure Divino: Collected out of the most Approved Authors, both Antient and Modern. London, 1691/2.

205 По словам Якова I, «короли справедливо называются Богами, так как они осуществляют образ или подобие Божественной власти на земле: потому что если рассмотреть характерные признаки Бога, то будет видно, как они сходятся в личности короля. Бог имеет власть создавать, или разрушать, совершать или не совершать по своей воле, даровать жизнь, или насылать смерть, судить всех и никому не быть ни подотчетным, ни подсудным: возвышать низкое и делать высокое низким по своей воле, и Богу обязаны как души, так и тела. И подобной властью обладают короли: они создают и уничтожают своих подданных (they make and unmake their subjects): они имеют власть возвышать и свергать; над жизнью и смертью: судить всех своих подданных и во всех случаях, и при этом не подотчетны никому, разве только Богу. Они обладают властью возвышать низкое и низводить высоко, и могут делать со своими подданными то, что делают люди с пешками и фигурами при игре в шахматы», (James I. A Speech to the Lords and Commons of the Parliament at White-hall, on Wednesday the XXI. Of March. Anno 1609 [1610] // The Political Works of James I. P. 307).

206 Яков I говорил буквально следующее: «A King is truly Parens patriae, the political father of his people (Король есть подлинный Отец отечества, политический отец своего народа)» .(Ibidem). Почти то же самое утверждал в рассматриваемое время в своей книге «В защиту Права Королей» английский правовед Э. Форсетт: «The Prince is Pater Patria, the Father of the Countrey (Монарх есть Отец Отечества, отец Страны». (Forsett E. A Defence of the Right of Kings. London, 1624. P. 23).

207 «Kings are compared to the head of this microcosm of the body of man (Короли сравнимы с главой микрокосма человеческого тела)», — заявлял Яков I. (Ibidem).

208 См. об этом подробнее: Schocket G. Patriarchalism in Political Thought: The Autoritarian Family and Political Speculation and Attitudes, especially in Seventeenth-Century England. Oxford, 1975.

209 Р. Фильмер писал в этой книге, в частности, о том, что короли, хотя и «не являются природными родителями своих подданных», тем не менее «должны считаться ими как непосредственные наследники прародителей, которые изначально являлись родителями целых народов». (Patriarcha and other political works of Sir Robert Filmer / Edited by P. Laslett. Oxford, 1949. P. 6061).

210 См.: The Convocation Book of M DC VI., commonly called Bishоp Overall’’s Convocation Book. Oxford, 1844.

211 Цит. по: Кузнецов К.А. Опыты по истории политических идей в Англии (XVXVII вв.). Владивосток, 1913. С. 174.

212 A Compleat Journal of the Notes, Speeches and Debates, both of the House of Lords and House of Commons throughout the whole Reign of Queen Elizabeth, of Glorious Memory. Collected by that Eminent Member of Parliament Sir Simond Dewes, Baronet. Published by Paul Bowes, of the Middle-Temple Esq. London, 1693. P. 659660.

213 James I. A Speech to the Lords and Commons of the Parliament at White-hall, on Wednesday the XXI. Of March. Anno 1609 [1610] // The Political Works of James I. P. 308.

214 Спикер Палаты Лордов Р. Онслоу (R. Onslow) говорил в своей парламентской речи 2 января 1566 г.: «Бог назначил для нас здесь не язычника, не безверующего Монарха, каким он мог бы быть, но верующего и одного из своих детей, чтобы управлять нами, его детьми: в этом управлении Монарх служит Богу двумя способами — как Человек и как Король. В качестве Человека он должен жить и служить Богу как одно из хороших его Творений; а в качестве Короля, и таким образом особого Творения Бога, он должен создавать Законы, посредством которых можно верно служить Богу». (A Compleat Journal of the Notes, Speeches and Debates, both of the House of Lords and House of Commons throughout the whole Reign of Queen Elizabeth… P. 114).

215 Elton G. R. Tudor Revolution in government: Administrative Changes in the Reign of Henry VIII. Cambridge, 1962. P. 3–4. Первое издание этой книги вышло в свет в 1953, последующие переиздания в 1959, 1960, 1962 и 1991 гг.

216 Guy J. Tudor England. Oxford, 1988. P. VII.

217 Здесь имеется в виду Томас Кромвель (1486–1540) — английский государственный деятель–реформатор.

218 Guy J. Tudor England. P. 157.

219 Wood N. Foundations of Political Economy: Some Early Tudor Views on State and society. Berkeley, 1994. P. 11.

220 Guy J. Tudor England. P. 310.

221 Prothero G. W. Introduction // Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. P. C. (цифра 100 латинскими буквами).

222 В 1563 г. был принят «Акт, объявляющий полномочия Лорда-Хранителя Большой печати Англии и лорда канцлера одинаковыми (An Act declaring the authority of the Lord Keeper of the Great Seal of England and the Lord Chancellor to be one)». Он установил, что Лорд-Хранитель Большой печати Англии всегда имел, имеет и будет иметь в качестве правомочия, принадлежащего должности, ту же самую юрисдикцию и преимущества, какие всегда имел, имеет и будет иметь Лорд-Канцлер Англии, как если бы Лорд-Хранитель Большой печати являлся какое-то время Лордом-Канцлером Англии (Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. P. 441).

223 Duties of a Secretary (26 April, 1600) // Ibid. P. 166–168.

224 The oath of the Privy Councillor // Ibid. P. 165.

225 Lee Ch. 1603. A Turning Point in British History. London, 2003. P. 202.

226 См.: Comission of Lieutenancy // Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. P. 154–156. Приведенный документ датирован в указанном сборнике законодательных актов 1558-м годом, между тем в заключении его говорится, что он принят «в Уэстминстере, в 15-й день июня, в 27-й год нашего правления». Названный год правления Елизаветы I соответствует 1585 г.

227 Hooker R. Of the Laws of Ecclesiastical Polity // The works of that learned and judicious divine Mr. Richard Hooker with an account of his life and death by Isaac Walton. Seventh edition. Vol. 3. Oxford, 1888. P. 408–409.

228 Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. P. LXXXVII.

229 A Compleat Journal of the Notes, Speeches and Debates, both of the House of Lords and House of Commons throughout the whole Reign of Queen Elizabeth, of Glorious Memory. Collected by that Eminent Member of Parliament Sir Simond D’Ewes, Baronet. Published by Paul Bowes, of the Middle-Temple Esq. London, 1693. P. 66.

230 Apology of the House of Commons, 20 june, 1604 // Select Statutes and other illustrative of the reigns of Elizabeth and James I. P. 287. Начальная часть данной «Апологии» напечатана в первом томе «Журналов Палаты общин». См.: The Apology directed to the King’s most excellent Majesty: from the House of the Commons, assembled in Parliament // The Journals of the House of Commons. Vol. 1. London, 1802. P. 243. Полный же текст этого документа приводится только в «Парламентской истории Англии», составленной Уильямом Коббеттом. См.: Apology of the House Commons, made to the King, touching their Privileges // The Parliamentary History of England, from the earliest period to the year 1803. Vol. 1: A. D. 1066–1625. London, 1806. Col. 1030–1042.

231 В тексте, напечатанном в издании: Parliamentary Debates in 1610 / Edited from the notes of a member of the House of Commons by S. R. Gardiner. London, M. DCCC. LXII (1862). P. 40 вместо слов «in all Courts at Westminster» стоят слова «in all your Highnes’ Courts of Westminster».

232 The Journals of the House of Commons. Vol. 1. London, 1802. P. 431.

233 Statuta Gloucestr // The Statutes at Large, from Magna Carta to the End of the Eleventh Parliament of Great Britain, Anno 1761. Cambridge, 1762. Vol. 1. P. 117. Оригинальный текст этого документа изложен на старофранцузском языке.

234 См.: The Statutes at Large, from Magna Carta to the End of the Eleventh Parliament of Great Britain, Anno 1761. Cambridge, 1762. Vol. 2. P. 173, 175, 178.

235 «Et pur tant demanda de eux, s'ils voleient avoir les choses issint accordez mys pur voie de Ordinance ou de Statuyt ? Qi disoient, qe bon est mettre les choses pur voie d'Ordinance, et nemye pur Estatut, aufin qe si rien soit de amender puisse estre amende a preschein Parlement; et issint est fait» (Rotuli Parliamentorum; ut et Petitiones et placita in Parliamento. In 6 vols. / Ed. by Reverend John Strachey. Vol. 2. [London, 1767]. P. 280).

236 «We have seen and perfectly understand divers and sundry Acts and Ordinances…» (The journals of all the parliaments during the reign of Queen Elizabeth, both of the House of Lords and House of Commons / Collected by Sir Simonds D'Ewes... ; Revised and published by Paul Bowes. London, 1682. P. 388.

237 «And albeit the said several Acts and Ordinances by you our said Subjects the Lords and Commons in this our present Parliament Assembled be fully agreed and consented unto, and seem very necessary and profitable for the Commonwealth, which nevertheless be not of any force or effect in the Law without our Royal Assent given and put to the same Acts and Ordinances and every of them» (Ibid. P. 389).

238 «There is no act of parliament but must have the consent of the lords, the commons, and the royall assent of the king, and as it appeareth by records and our books whatsoever passeth in parliament by this threefold consent, hath the force of an act of parliament. The difference between an act of parliament, and au ordinance in parliament, is, for that the ordinance wanteth the threefold consent, and is ordained by one or two of them» (Coke E. The Fourth Part of the Institutes of the Laws of England. P. 25).

239 Ibid.

240 The Interpretor: or, booke containing the signification of words: Wherein is set foorth the true meaning of all, or the most part of such words and termes, as are mentioned in the lawe writers, or statutes of this victorious and renowned kingdome, requiring any exposition, or interpretation: A work not only profitable but necessary for such as desire thoroughly to be instructed in the knowledge of our laws, statutes, or other antiquities. Collected by John Cowell. Cambridge, 1607.

241 Репринтные издания юридического словаря Джона Кауала регулярно выходят в последнее десятилетие (в 1998, 2000, 2002, 2004 гг.).

242 Ordinance of Parliament //

A law dictionary: or the interpreter of words and terms, used either in the common or statute laws of Great Britain, and in tenures and jocular customs: first published by the learned Dr. Cowel, and in this edition very much augmented and improved, by the addition of many thousand words, found in our histories, antiquities, cartularies, rolls, registers, and other manuscript records. London, 1727 (нумерация страниц отсутствует).

243 Wooddeson R. A Systematical view of the Laws of England; as treated of in a course of Vonerian lectures, read at Oxford, during a series of years, commencing in Michaelmas term, 1777. Vol. 1. P. 21.

244 Elsing H. Expeditio Billarum Antiquitus. Studies presented to the International Commission for the History of Representative and Parliamentary Institutions, 16 / Ed. By Catherine Strateman Sims. Louvain, 1954. P. 73, 78, 84. В 1991 г. в издательстве «The Hambledon Press» была издана рукопись «Судопроизводство в Парламенте» (Elsynge H. Judicature in Parlement / Ed. By Elizabeth Read Foster. London, 1991).

245 «In the makinge of our Auncyent lawes, the Commons dyd petere, the Lords assentire, and the kinge concedere» (Elsynge H. Judicature in Parlement / Ed. By Elizabeth Read Foster. London: The Hambledon Press, 1991. P. 78).

246 См. об этом: Wooddeson R. A Systematical view of the Laws of England. P. 25.

247 См.: Foster E. R. Petititons and the Petition of Right // The Journal of British Studies. 1974. Vol. 14. № 1. P. 21–45.

248 Sir Matthew Hale’s The Prerogatives of the King / Ed. by D. E. C. Yale. London, 1976. P. 175.

249 The Journals of the House of Commons. Vol. 2. P. 265–266.

250 An Ordinance of Parliament, concerning Committees to be sent to attend the King in Scotland, made and assented to by the Lords and Commons upon the 20th of August, 1641 // The Journals of the House of Lords. Vol. 4. P. 372.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]