- •Возникновение Древней русской литературы и ее особенности.
- •2. Первые книги на Руси (Библия, жития, сборники изречений, прологи, патерики и т.Д.)
- •3 Вопрос. Апокрифическая литература. «Хожение Богородицы по мукам»
- •4. Особенности жанра жития в литературе 11 - 12 веков. Житие Алексея Человека Божия.
- •5. Анонимное «Сказание о Борисе и Глебе». Особенности жанра и стиля.
- •Проповедническая лит-ра 11-12 вв. Слово о законе и благодати.
- •Русская летопись. Идеи и образы «Повести временных лет».
- •Источники и редакции «Повести временных лет».
- •Истоки жанров. Фольклорность «Повести».
- •«Поучение чадам». Личность, стиль, особенности жанра.
- •11. Киево-печерский патерик.
- •Слово 21. О Еразме-черноризце, который растратил имение свое на святые иконы и за них спасенье получил.
- •Слово 22. Об Арефе-черноризце, как украденное у него ворами богатство в милостыню ему вменилось, благодаря чему он получил спасенье.
- •Слово 25. О Никите-затворнике, который потом был епископом Новгорода.
- •Слово 26. О Лаврентии-затворнике
- •Слово 27. О святом и блаженном Агапите бескорыстном враче
- •Слово 28. О святом Григории чудотворце
- •Слово 29. О многотерпеливом Иоанне затворнике
- •Слово 31о Прохоре-черноризце,который молитвою из травы, называемой лебеда,делал хлебы, а из пепла соль
- •Слово 32. О преподобном Марке Пещернике повелений которого мертвые слушались
- •Слово 33. Слово о святых преподобных отцах Феодоре и Василии
- •Слово 34. О преподобном Спиридоне просвирнике и об Алимпии иконописце
- •Слово 37. Вопрос благоверного князя Изяслава о латинянах
- •Вопрос «Слово о полку Игореве». Историческая основа и история издания памятника
- •13Идейная проблематика и художественное своеобразие «Слова о полку Игореве».
- •14 Композиция «Слова о полку Игореве».
- •15.Фольклорность «Слова о полку Игореве».
- •16. Повести о нашествии татар на Русь. «Повесть о разорении Рязани Батыем». Особенности жанра воинской повести
- •Образ «смертной чаши» лейтмотивом проходит через всю повесть.
- •17. Житие Александра Невского. Особенности жанра.
- •Мудрость и мастерство полководца Александра проявляются и в битве с литовцами, которых он семь полков за один выезд порубил.
- •18. «Слово о погибели русской земли»
- •19. «Моление» Даниила Заточника. Личность. Стиль. Жанр.
- •20. Повести о куликовской битве («Сказание о мамаевом побоище», «Задонщина»)
- •21. Московская литература. Эволюция жанра жития в 15 веке. Епифаний Премудрые. «Житие Епифания Премудрого». Стиль «плетения словес».
- •22. Москва – Третий Рим. Отражение в литературе («Сказание о князьях владимирских»)
- •24. «Хождение за три моря» Афанасия Никитина. Особенности жанра путешествия, личность автора.
- •25. Заволжские старцы и иосифляне. Ересь жидовствующих. Социальная сущность борьбы церковных и антицерковных группировок 2 половины 15 века.
- •26. Расцвет русской публицистики в 16 в. Максим Грек и митрополит Даниил.
- •27. Программа реформ в «Сказании о Магмете-Салтане» Ивана Пересветова.
- •28. Переписка Андрея Курбского и Ивана Грозного.
- •29. Личность Грозного в его письмах. Особенности стиля.
- •30. Личность Курбского, особенности стиля.
- •32. Обобщающие произведения 16 века и их значение.
- •33. Повести смутного времени.
- •34. Эволюция жанра жития в 17 веке. «Житие Юлиании Лазаревской»
- •35. Эволюция жанра воинской повести в 17 в. «Поэтическая повесть об азовском осадном сидении».
- •35. Особенности жанра бытовой повести. Повесть о горе-злосчастии.
- •38. «Повесть о Фроле Скобееве». Реалистические тенденции, язык повести, характер героя.
- •39. Сатира против судопроизводства («Повесть о Ерше Ершовиче или «Повесть о шемякином суде»)
- •41. «Повесть о Ерше Ершовиче»
- •40. Антицерковная сатира. «Калязинская челобитная» и «Притча о бражнике»
- •41. «Житие протопопа Аввакума». Автобиографизм и стиль.
- •42. Проблематика и композиция «Жития Аввакума»
- •43. Переводные повести 17 века. Повесть о Бове королевиче.
- •44. Симеон Полоцкий – поэт, издатель, драматург. «Комедия притчи о блудном сыне».
41. «Повесть о Ерше Ершовиче»
------------------
Фабула и сюжет.
Тема "Повести" - земельная тяжба между рыбами из-за владения Ростовским озером. "Повесть" дошла до нас в четырёх значительно разнящихся друг от друга редакциях.
В первой, старейшей и наиболее полной редакции рассказывается следующее.
Лещ и Головль, крестьяне, бьют челом рыбам-судьям на «щетинника, на ябедника, на вора, на разбойника» Ерша, который, приплыв вместе с женой и детьми в Ростовское озеро, издавна принадлежавшее Лещу и Головлю, и назвав себя крестьянином, попросился сначала на ночлег на одну ночь, затем добился позволения пожить ещё малое время, чтобы покормиться с семьёй, а потом обжился в озере, расплодился, завладел озером и стал грабить и избивать законных его владельцев.
Приведённый приставом Окунем на суд. Ёрш утверждает, что он никого не бил и не грабил, что Ростовское озеро — его собственность и досталось ему от деда. Про себя Ерш говорит, что он не смутьян, не вор и не разбойник, живёт «своею силою и правдою отеческою», что знают его на Москве «князи и бояря и дети боярские, и головы стрелецкие, и дьяки и подьячие, и гости торговые, и земские люди, и весь мир..."
Ни у Леща с Головлём, ни у Ерша не сохранились письменные «данные» или «крепости» на право владения Ростовским озером, и потому суд прибегает к свидетельским показаниям и распоряжается в качестве свидетелей вызвать рыб Лодугу, Сига и Сельдь.
Ерш при этом предупреждает судей, что Лещ со своими товарищами — люди зажиточные, в противоположность ему, человеку небогатому, что его противники с теми свидетелями, тоже людьми зажиточными, хлеб-соль водят между собой, находятся с ними в родстве, и потому свидетели «покроют» Леща.
Явившись на суд, свидетели показывают в пользу Леща и Головля, а Ерша всячески поносят, называя его ябедником, воришкой, обманщиком. По поводу ссылки Ерша на его широкую известность и популярность в Москве свидетели говорят, что знают Ерша на Москве бражники и голыши — все те, которые не могут купить хорошей рыбы. Злостные и лукавые проделки Ерша едва не довели до гибели Осетра, и от них же погиб брат Сома, завлечённый Ершом в невод.
Судьи постановляют дать Лещу с Головлём правую грамоту на Ростовское озеро, а Ерша выдать им с головою. Повернувшись к Лещу хвостом. Ерш предлагает ему и Головлю проглотить его с хвоста. Но ни с головы, ни с хвоста Лещ не может проглотить Ерша, потому что голова его очень костиста, а с хвоста Ерш выставил щетины, как лютые рогатины или стрелы. Ерш поэтому отпущен был на волю, а Ростовским озером стали, как встарь, владеть Лещ и Головль, у которых Ерш должен был жить как их крестьянин. Взяв правую грамоту на Ерша, Лещ и Головль велели по всем рыбным бродам и омутам бить его нещадно кнутом. В заключение перечисляются все участники процесса, вплоть до палача, бившего кнутом Ерша.
Идейный смысл «Повести». Таким образом, в повести, в первой её редакции, берутся под защиту крестьяне, насилуемые эксплуататорами-землевладельцами. Впрочем, в одном из списков первой редакции Ерш оказывается также крестьянином, самозванно выдающим себя за сына боярского. Повесть посвящена земельной тяжбе, которую ведут крестьяне (Лещ и Головль) и «боярский сын Ерш», который оказывается крестьчнином.
Ерш мало того, что отвергает иск, он пытается превратиь свободных крестьян в своихъ холопов.
Повесть разоблачает и систему подкупов (Налим не хочет идти понятым и откупается от окуня).
Ни один из списков, относящихся к первой редакции, не воспроизводит более или менее точно протограф повести. В них, как и в списках других редакций, имеются противоречия и следы несогласованности отдельных частей текста, например в перечислении судей.
Вторая редакция. Во второй редакции, в которой в качестве истца назван лишь один Лещ с «товарищи», сыном боярским оказывается не Ерш, а Лещ. В этой редакции резче и определённее, чем в первой, подчёркивается классовый характер суда, его потворство влиятельным и зажиточным людям и корыстность. В некоторых текстах второй редакции Ерш, выслушав обвинительный приговор себе, говорит: «Господа судьи! Судили вы не по правде, судили по мзде, Леща с товарищами оправили, а меня обвинили», после чего, плюнув судьям в глаза, вскочил в хворост: только того Ерша и видели».
Третья редакция. Третья редакция повести в основном ближе к первой, чем ко второй. В ней Лещ, как и в первой редакции,— крестьянин, а не сын боярский. Тут, в отличие от первой и второй редакций, где Осётр и Сом являются одновременно и судьями и свидетелями. Устранена эта несообразность: оба они фигурируют здесь лишь как свидетели, вызванные Лещом.
Четвертая редакция, в которой о социальном лице тянущихся рыб не говорится, составлена в форме народных прибауток. во многих случаях рифмованных. От неё естественный переход к сплошь рифмованной шутливой повестушке, рассказывающей о том, как поймали скрывавшегося после приговора Ерша, расправились с ним, понесли его на базар и сварили из него уху.
=====
Во всех редакциях повести Ерш изображается как отъявленный плут, наглец, ловкий мошенник, умеющий благодаря своей наглости, соединённой с догадливостью, извернуться в трудных обстоятельствах. Ему удается одурачивать таких знатных, но недалёких лиц, как Осётр и Сом, которых он не только доводит до беды, но и зло при этом над ними издевается, невольно вызывая при этом если не сочувственное, то во всяком случае снисходительное отношение к себе со стороны читателя.
Датировка «Повести». Итак, в вопросе о датировке повести о Ерше правдоподобнее всего оставаться в пределах первой половины XVII в., без более конкретного уточнения даты. В течение последующего времени — на протяжении XVII—XVIII вв.—повесть продолжала в рукописной традиции свою литературную историю, нашла себе доступ в лубочную литературу, была переработана в народную сказку и отразилась в народных пословицах и поговорках.