Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
A Course of Business English Learning.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
1.77 Mб
Скачать

XVI. Choose the English translation of the following:

  1. рады вам сообщить 1. the letter is addressed

название фирмы to Mr. Brown

  1. письмо адресовано мистеру Брауну 2. we are enclosing our up-to-date catalogue

  2. к письму прилагаем наш 3. we guarantee immediate

последний каталог dispatch

  1. медленное отправление 4. international telephone

call is very expensive

  1. международный телефонный 5. we are pleased to inform you the name

разговор очень дорого стоит of the firm

  1. вышеупомянутый заказ 6. above-mentioned order

Final Test

I. Match the English words with the following Russian ones:

  1. expenditure а) выборка

  1. profitable в) расход, трата

  1. census с) заключение

  2. conclusion d) мера

  3. sample e) перепись

  4. cash f) наличные деньги

  5. measure g) рабочая сила

8. manpower h) требовать, предъявлять претензии

9. claim I) выгодный, доходный

  1. in terms of money а) фондовая биржа

  1. means of accumulation в) средство накопления

  1. stock exchange c) в денежном выражении

  2. applied mathematics d) валовой национальный продукт

  3. social relations e) прикладная математика

  4. gross national product f) общественные отношения

II. Match the Russian words with the following English ones:

1. распределение a) commodity

2. управлять b) experience

З. опыт с) manage

4. товар d) distribution

5. доход e) wage

6. заработная плата f) income

7. отдельно g) restriction

8. снабжать h) separately

9. ограничение i) to provide (with)

  1. разделение труда a) in view of

  1. профессиональное обучение b) distribution of labour

  1. в виду (чего-либо) с) professional training

  2. исследование рынка d) to transact business

  3. заключать сделки e) market research

III. Choose the correct number to each English sentence and write down the translation of them:

  1. That the shares merely become worthless doesn't bring any doubt.

  2. The board of directors decides how the firm must be run.

  3. The problem is what the price of the share is.

  4. The report he made at the conference showed his great progress in learning statistics.

  5. Problems can also occur when one stage of production depends on another stage.

  1. придаточное подлежащее

  2. придаточное сказуемое

  3. придаточное дополнительное

  4. придаточное обстоятельства

  5. придаточное определительное

IV. Choose the function of the Participle (a, b, c, d) to each English sentence and translate them:

1. The question being too difficult, no one could answer it.

2. Gas consists of a number of particles moving at a tremendous speed.

3. While melting the snow keeps the same temperature.

4. Operating characteristics of goods are usually given in graphical forms.

5. Being started in time, the preparations for the test are over.

6. The radio set bought by you is often out of order.

  1. правое определение

  2. левое определение (действительный залог)

  3. независимый причастный оборот

  4. обстоятельство

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]