
- •Оглавление
- •Предисловие
- •Сибирь, Дальний Восток, Русская Америка
- •Инструкция пограничному дозорщику фирсову. [27 июня 1728 года]
- •Указ синодский 12 декабря 1746 года. - о неупотреблении никаких понудительных средств против иноземцев к восприятию веры грекороссийского исповедания.
- •Указ именной, данный сенату 6 февраля 1763 года. - об отправлении капитана щербачева с командою в сибирь для отвращения, происходящих там беспорядков и взяток, вымогаемых при сборе ясака.
- •Инструкция лейб-гвардии семеновского полка секунд майору щербачеву [4 июня 1763 года].
- •Высочайше утвержденный 22 июля 1822 года устав. - об управлении инородцев.
- •Глава п. - Общие права оседлых инородцев.
- •Введение.
- •Грамота царя мегрелии леона к царю михаилу федоровичу о желании грузинского народа перейти
- •1724 Г. Ноября 10
- •1726 Г. Января 25
- •Примечания
- •Просительные пункты и клятвенное обещание ибраим-хана шушинского и карабагского при вступлении в подданство россии
- •Высочайший манифест 12-го снтября 1801 года
- •23 Августа 1810 года при вступлении в подданство россии
- •Докладная записка кутаисского генерал-губернатора наместнику 10 октября 1866 года о вознаграждении представителей дома шервашидзе.
- •Финляндия
- •Манифест 20-го марта 1808 года. - о покорении шведской финляндии и о присоединении оной навсегда к россии
- •Манифест 5 (17) июня 1808 года
- •Высочайший манифест от 3 (15) февраля 1899 года
- •Высочайший манифест 22 октября (4 ноября) 1905 года.
- •Высочайшее постановление относительно русского языка в делопроизводстве административных учреждений финляндии. 20 апреля (3 мая) 1906 года
- •§2. 1) Все упомянутые в §1 проекты и исходящие бумаги переводятся на русский язык состоящими в Сенате присяжными и ответственными переводчиками.
- •Манифест 9 мая 1815 года.
- •Акт венского конгресса. Мая 28 (июня 9) 1815 года
- •Указ именной данный правительствующему сенату 6 июня 1815 года. - о форме титула его императорского величества.
- •I. Положения общие
- •III. О Собраниях Дворянства, Собраниях Окружных и Советах Воеводств.
- •IV. О Собраниях Областных Чинов.
- •V. О порядке судебном.
- •1769 Г. Декабря 10/21
- •Примечания
- •Средняя Азия
- •1743 Г. Февраль
- •1731 Г. Февраля 19 грамота императрицы анны иоанновны хану абулхаиру и всему казахскому народу о принятии их в подданство россии
- •1786 Г. Март-апрель клятвенное обещание казахов младшего жуза на верность россии
- •1855 Г. Января 17
- •Евреи в России
- •Договор о перемирии на 13 лет и 6 месяцев между государством российским и польским, учиненный на съезде в деревне андрусове полномочными послами 30 января 1667 года
- •III. О обязанностях Евреев по вышеозначенным их состояниям.
- •IV. О гражданском устройстве Евреев.
- •V. О должности Раввинов.
- •VI. О должности Кагалов.
- •О евреях.
Примечания
1 В число владений Надир-шаха в качестве провинций и вассальных территорий входили, в частности, Армения, Азербайджан, Грузия и Дагестан. Александр, сын Бакара, многие годы оспаривал права Ираклия II на престол Кахетии. Служил в министерстве иностранных дел России, затем уехал в Иран (Маркова О. П. Россия, Закавказье и международные отношения в XVIII веке.— М., 1966.— С. 125, 127, 143, 166).
№13
1782 г. декабря 21
ПИСЬМО ЦАРЯ КАРТЛИ И КАХЕТИИ ИРАКЛИЯ II ЕКАТЕРИНЕ II
О ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЧЕРЕЗ ГЕНЕРАЛ-ФЕЛЬДМАРШАЛА КНЯЗЯ
Г. А. ПОТЕМКИНА ПРОШЕНИЙ О ПЕРЕХОДЕ КАРТЛИ И КАХЕТИИ
ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Всепресветлейшая, державнейшая великая государыня императрица Екатерина Алексеевна, самодержица всероссийская, государыня всемилостивейшая.
Дождались мы сих наиблагополучных времен, в которых великая милость вашего и. в. возсияла над нами, светскими разными случаями доведенныя мысли наши в уныние и изсох-шия кости наши воскресли, получа мы указ вашего и. в., которой пренаполнен монаршими вашими милостями, ваше величество соизволили пожаловать орден благовернаго князя Александра Невского вашему рабу сыну моему Георгию, за что ваши мы рабы купно с фамилиею моею престолу вашего и. в. с наиглубочайшим нашим почтением осмеливаемся с земным поклоном принести всенижайшую нашу благодарность.
Притом ваше и. в. соизволили повелеть, чтоб вашему величеству представляемы были чрез его светлость генерала Потемкина дела наши и границ наших, и такое ваше всемилостивейшее повеление приняли мы с достодолжным повиновением и почитаем за неописанное счастие как для нашей фамилии, так и для наших областей.
Ваше и. в., освященнейшими вашими мыслями всенижайше прошу признавать рабов ваших, меня и детей моих, за таковых ваших наивернейших рабов, которыя во всякое время по все высочайшим и по всемилостивейшим вашим повелениям находятся в готовности и в покорности и желают по возможности оказывать услуги свои так усердно, как и собственную жизнь.
По повелению вашего и. в. всенижайше осмелились мы представить как прежняя наши прошения, так и нынешния ко всевысочайшему двору чрез светлейшаго князя генерала Потемкина, дабы оныя вашему и. в. чрез нево донесены были, и потому всемилостивейшая государыня всенижайше осмеливаюсь просить, если что в наших всенижайших прошениях соизволите усмотреть не по всевысочайшему вашему соизволению, то не лишать нас монарших ваших милостей, и да пребудем мы, рабы ваши, под всемилостивейшее ваше покровительство без перемены.
Вашего Величества всенижайший раб Ираклий
Писано в Тифлисе 21-го декабря 1782 года. ЦГВИА, ф. 52. Г. А. Потемкин-Таврический, оп. 1/194, № 20, ч. 6, л. 18— 18 об. (подлинник), л. 32—33 об. (перевод). Опубл.: Вопросы истории.— 1983.— № 7.— С. 109.
№14
1782 г. декабря 21
ОБРАЩЕНИЕ ЦАРЯ КАРТЛИ И КАХЕТИИ ИРАКЛИЯ II
К ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ II С ПРОСЬБОЙ О ПРИНЯТИИ
ЕГО СТРАНЫ ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВО РОССИИ
Всепресветлейшая, державнейшая великая государыня императрица Екатерина Алексеевна, самодержица всероссийская, государыня всемилостивейшая.
Всемилостивейшими вашего величества указами повелено о принятии под всемилостивейшее вашего величества покровительство нас и об отправлении войск для подкрепления нас.
За таковые монаршия ваши милости приносим всенижайшую нашу благодарность, и ваше величество всенижайше осмеливаемся просить, дабы всемилостивейше повелено было отправить к нам войска в непродолжительном времени, чтоб милосердием вашего величества могли мы избавлены быть от неверных, и пожаловать нам войска числом четыре тысячи регулярного, или в то число половину нерегулярного, и повелеть оному находиться особливо в наших областях, дабы мог я обще с ними действовать против турок; ибо прежде бывшия у нас российския войска не имели времени находиться всегда с нами. Притом как я имею следовать по возможности нашей советам главной над оными посылаемыми войсками начальника, так чтоб и оной главной командир принимал мои советы, поелику я имею довольное сведение о состоянии и обстоятельствах здешних дел.
Как из древних времен предки наши были царями, то потому ваше величество прошу всемилостивейше повелеть, дабы и я с потомками моими вечно оставался без перемены в моем достоинстве, но, однако ж, под послушанием и при оказании вашему и. в. таких услуг, какие ниже сего описаны.
Каталикос имеет также оставаться в своем сану без перемены1. Как помошию Божиею и счастием вашего величества многие из грузинцов, находясь в Крыму пленными, получили себе свободу, то потому ваше величество всемилостивейше осмеливаюсь просить, повелеть, дать им позволение возвратиться в свое отечество. Вашего и. в. войска когда прибудут в наши области, и мы обще с ними отнятые у нас неприятелями наши области обратно завладеем, то между тем сколько денежной казны на оной корпус издержано будет, из тех завоеванных мест в несколько лет толикое ж число в казну вашего величества имеем мы взнесть.
Вашему величеству представлять и утруждать хотя за немалое дерзновение признаю о нижеследующем, однако ж когда войска прежде сего из России вступили в Грузию, то в оное время в перевозке их тягостей принужден был я издерживать деньги, да притом когда я и свои войска неоднократно собирал, то довольно нам коштовало, и по тому естьли востребуются деньги, то всенижайше прошу пожаловать нам заимообразно на содержание наших войск оных денег, которые в казну вашего величества опять внесены быть имеют.
Когда по выше представленным оказаны будут нам милости, то к вашему и. в. имею я прислать одного из сыновей своих, так же по возможности своей несколько князей и дворян.
Сколько ныне имеется в нашей области разных руд, металлов, также сколько и впредь оных отыщется, то из получаемой от всех тех прибыли половинное число в казну вашего величества отдаваемо быть имеет. Так же все те обыватели, кои находятся под нашим владением, имеют в казну вашего величества платить с каждого двора ежегодно по семидесяти копеек.
К вашему и. в. присылаемо быть имеет всякой год по четырнадцати из наилучших в наших областях имеющихся лошадей.
Когда персияне и турки владели нами, то в каждые два года брали они из нашего царства силою по девяти невольников, да для снабдения их на проезд с каждого двора по семи-десят копеек. Кроме сего, получали они по пятидесят вьюков наилучшего виноградного вина, которое отвозили они на своем иждивении к своему государю. А ныне для двора вашего величества самого лутчего, какое в нашей области имеется, виноградного вина числом две тысячи ведер на» нашем собственном коште будем мы ежегодно привозить в Кизляр.
С прибытия вашего и. в. войск в наши области до завоевания помощию из других мест, вашему и. в. должны мы из тех областей, которыми ныне мы владеем, по выше представленным нашим обещаниям служить. А когда вашего величества силою завладеем и другими местами, то вашему и. в. имеют они оказывать услуги свои как ниже сего представлено.
Когда вашего величества силою и помощию корпуса отнятыми от нас турками местами по-прежнему завладеем, то имеют в тех новозавоеванных местах находящиеся жители платить в казну вашего и. в., сколько в Российской империи с дворянских крестьян збирается податей, против онаго в полы.
Ежели щастием вашего величества отнятыми от нас местами по-прежнему завладеем мы, то и оные места имеют служить так, как и выше сего писано, то есть платить с каждого двора по семидесят копеек ежегодно, да и с тех же самых мест вашему величеству имеем мы присылать всякой год по двести пуд шелку, а ежели возможно нам будет, то и более онаго числа.
Всемилостивейшая монархиня! При сем всенижайше осмеливаюсь донесть, дабы повелено было нынешнею весною приступить к завоеванию Ахальцихской области2, и когда воспоследует с султаном мир» то и тогда не оставлять оную под турецким владением, ибо оная область Ахальцихская лежит на Грузинской земле, народ имеет там грузинской язык и много находится там християн, да и множество таких, кои с недавних времен превратились в магометанство.
Когда щастием вашего и. в. владение наше получит свободу от неверных и будет пребывать в мире, то как из нынешняго нашего древняго царства, так и впредь из новозавоеванных мест ко услугам вашего и. в. представлять имеем солдат с толикого числа дворов, с коликого числа душ в Российской империи набирается. Ежели Божиею помощию и вашего величества щастием сверх отнятых от нас собственных наших земель завоеваны будут нами помощию вашего величества корпусом и другая неприятельские области, то со оными поступлено быть имеет так, как на то вашего величества соизволение воспоследует.
Ваше и. в. осмеливаемся мы всенижайше просить о оказание ваших монарших милостей нам, и притом представляем со стороны нашей те самыя наши услуги, о которых и пред сим еще 1771-го года 30-го декабря вашему и. в. всенижайше доносили мы и которых оказывать признаваем мы себя в состоянии. А ваше и. в. явите ныне такое матернее ваше милосердие нам, какое из всевысочайшей вашего величества воли сами соблагосоизволите.
Ираклий
На документе помета: «Копия с той челобитной, которая вашему императорскому величеству прошлого 1771-го года 30-го декабря всенижайше представлена была».
ЦГВИА, ф. 52. Г. А. Потемкин-Таврический, оп. 1/194, № 20, ч. 6, л. 20—21 об. (подлинник), л. 36—40 об. (перевод). Опубл.: Вопросы истории.— 1983.— № 7.— С. 110—112.
Примечания
1 Католикосом Картли и Кахетии в 1771 г. был Антоний. В том же году он вместе с сыном Ираклия II Леоном (Леваном) приезжал в Петербург для подачи прошения о переходе Восточной Грузии под покровительство России (см.: ЦагарелиА. А. Грамоты и другие исторические документы XVIII столетия, относящиеся к Грузии.— Т. I.— СПб., 1891.— С. 319—320, 326—327, 335).
2 Ахалцихская обл. (Ахалцихсккй пашалык) — территория Грузии, захваченная турками с конца 70-х годов XVI в. До заключения Кючук-Кайнарджийского мира (1774 г.) Грузия вынуждена была поставлять в Ахалцихскую обл. дань, в том числе детьми. Летом 1783 г. в Ахалцихской обл. стали собираться лезгинские отряды для нападения на Восточную Грузию (см.: Акты, собранные Кавказскою археографическою комиссиею.— Т. I.— Тифлис, 1866.—С. 695).
№15
1805 г. мая 14