Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикология.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
549.89 Кб
Скачать

Список рекомендуемой литературы

Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.

СолганикГ. Я. Лексика газеты. М., 1981.

Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

§ 8. Стилистические пласты лексики

Слова в своем употреблении по-разному связаны с функцио­нальными стилями литературного языка. Есть слова, которые не закреплены за какой-то одной сферой общения, а одинаково активно используются в текстах всех функциональных разновид­ностей языка. Они составляют пласт межстилевой, или нейтраль­ной, лексики.

Этой лексике противостоит другая группа - слова стилисти­чески окрашенные. Стилистически окрашенное слово закреплено в своем употреблении за тем или иным функциональным стилем. В словаре на это указывают стилистические пометы: просторечное, разговорное, книжное, специальное, математическое, химиче­ское, официальное, газетное, поэтическое и др. Например: решка «прост. Сторона монеты, обратная гербовому изображению» (СО); ростовой «спец. 1. Относящийся к росту. Ростовая пора.

  1. Содействующий росту растений. Ростовые вещества» (СО).

Приведенные факты и материал, рассмотренный в предыду­щем параграфе, показывают, что стилистическая окраска может существовать независимо от оценочной, а может и совмещаться с ней: как разговорные охарактеризованы, например, оценочные слова злюка, мотать, ловкач, молокосос; как просторечные - сопляк, горлопан, горлодер; как книжное - пленительный.

Классификация стилистически окрашенной лексики. Слова, закрепленные за разговорно-бытовым стилем, составляют пласт сниженной лексики, которая по степени своей сниженности делится на разговорную - нормативную, но непри­нужденную, обслуживающую неофициальное общение, и просто­речную - грубоватую, стоящую на грани литературной нормы.

Слова, обслуживающие всю совокупность «книжных» стилей, т. е. всех стилей, кроме разговорно-бытового, составляют пласт повышенной лексики. В ней выделяется книжная лексика, не­дифференцированно употребляемая в любом книжном стиле, и лексика частностилевая, обслуживающая один из стилей. Вот примеры книжных слов: сарказм, аспект, гипертрофирован­ный, кардинальный, менталитет, плюрализм, харизма. А вот примеры частностилевой лексики: официально-деловые подо­печный, невыезд, невостребованный, платеж, соискание, не­нападение; газетные государственник, единение; церковно­религиозные благовещение, причащение, миропомазание, все­нощная; поэтические хлад, брег, рок.

Научная речь характеризуется употреблением терминов - слов, которые называют понятия, получившие логически выдер­жанное и системно ориентированное определение (дефиницию). Термины образуют терминосистему данной науки или данной концепции, в составе этой системы они определены через род и видовое отличие и их существенные признаки соотнесены с существенными признаками, отраженными в других терминах, так что возникает иерархия: исходные термины - основные тер­мины - уточняющие термины. Нам уже знакомы такие цепочки, например: знак - слово - синоним.

Отметим, что своеобразную терминологию имеет и офици- ально-деловой стиль. Это, во-первых, слова, называющие классы однотипных предметов - «промтовары», «хлебопродукты»; во- вторых, номенклатура, слова, называющие предельно конкрети­зированные разновидности предметов - хлеб «Бородинский», хлеб «Демидовский», МНТК «Микрохирургия глаза», Клиника лазерной хирургии «Еврооптик».

Работа со словарем. При работе со стилистически окрашенной лексикой очень важно использовать данные словаря, проверяя свою языковую интуицию и обогащая свои языковые навыки. Учитывая важность словарной работы по этой теме, про­демонстрируем ее методику. Рассмотрим отрывок из фельетона (несмотря на недолговечность газетных текстов, часть из них ри­сует, можно сказать, вечные явления). Попробуем выписать из данного текста все стилистически окрашенные слова.

Редакцию журнала тов. Вырубов представляет в виде не­коего литературного салона закрытого типа, где собираются и воркуют в безмятежном покое только высокоответственные работники. Двери в редакцию закрыты наглухо, и оставлен только узкий проход, застланный ковровой дорожкой для по­четных гостей. Гости беседуют тихо и чинно, а между ними расхаживают редакторы и воскуривают фимиам из благо­ухающих кадильниц. Закончив составление очередного номе­ра журнала, редакторы спрашивают своих знатных читателей с изысканной любезностью парикмахера:

  • Вас не беспокоит, товарищ?

И если никто не обеспокоен, если никто не тревожится, то все обстоит в наилучшем порядке. Главное - покой и никакого повода для недовольства (Д. Заславский. Эх, дороги!).

Прежде всего напомним, что речь идет о стилистической ок­раске того значения слова, в котором оно употреблено в тексте. Значит, необходимо, чтобы помета в словаре стояла либо перед всеми значениями, либо перед тем, которое зафиксировано в ана­лизируемом отрывке. Если стилистическая помета у слова есть, но она относится к значению, не подходящему к данному тексту, мы это слово в список не вносим.

Наша работа начинается с того, что мы составляем перечень слов, которые нам кажутся стилистически окрашенными. Распо­ложив слова по алфавиту, обратимся к словарю и выпишем из него сведения, касающиеся интересующих нас слов и их значений. Приво­дим результаты этой работы (использован словарь С. И. Ожегова): безмятежный - «ничем не тревожимый»; благоухающий - причастие от глагола благоухать «книжн. Приятно пахнуть»;

ворковать - «1. О голубях: издавать свойственные им звуки.

  1. перен. Нежно разговаривать (разг. шутл. ирон.)»;

воскуривать - в устойчивом выражении воскурить фимиам «ирон. Преувеличенно расхваливать кого-нибудь»; высокоответственный - в словаре нет; закрытый - «недоступный для посторонних»; знатный - «1. Выдающийся по своей деятельности в какой- нибудь области, такой, о котором знает страна. 2. Принадлежа­щий к аристократии, к знати (устар.). 3. Отличный, высокий по качеству (прост.)»;

изысканный - «книжн. Утонченный, нарядный»; любезность - «1. См. Любезный. 2. Любезная фраза, любез­ная услуга»;

наилучший - «самый лучший»;

недовольство - «отсутствие удовлетворенности, отрицатель­ное отношение к кому-, чему-нибудь»;

некий - «1. Какой-то, о ком-нибудь, точно неизвестном. 2. То же, что некоторый»;

почетный - «1. Пользующийся почетом, заслуживающий его.

  1. Избираемый в знак уважения, почета. 3. Являющийся выраже­нием почета. 4. Доставляющий почет, делающий честь кому- нибудь»;

расхаживать - «не спеша ходить взад и вперед»; салон - «1. Помещение для выставок, для демонстрации то­варов. 2. Комната для приема гостей в барском доме, гостиная (устар.). 3. Политический, литературно-художественный кружок из людей избранного буржуазно-дворянского круга, собираю­щийся обычно в доме какого-нибудь привилегированного лица (устар.). 4. Внутреннее помещение автобуса, троллейбуса и т. п., где сидят пассажиры (спец.)»;

фимиам - «благовонное вещество для курения. Курить фи­миам кому (ирон.) - льстиво или преувеличенно восхвалять кого- нибудь»;

чинно - переформулируем значение прилагательного чин­ный применительно к наречию: «отвечая принятым правилам поведения, степенно, пристойно».

Проанализируем наш материал. В соответствии с данными словаря оказались стилистически окрашенными всего три слова этого текста: благоухающий, ворковать в значении 2, изыскан­ный. (Напомним, что у многозначного слова учитывалось лишь то значение, которое дано в тексте. Например, слово знатный в значении 3 просторечное, но в тексте этого значения нет, поэтому его окраска нас не касается.)

Почему же в наш список попали другие слова, почему, не­смотря на то, что они даны в словаре без стилистических помет, они ощущаются нами как окрашенные, а не нейтральные?

Совершенно очевидно, что это в первую очередь слова, в по­нятийное содержание которых входит оценочная сема: знатный в значении 1, любезность в значении 1, почетный в значении 1, чинно, недовольство. Кроме того, это слово наилучший, назы­вающее высокую степень положительной оценки, и фразеологизм воскуривать фимиам, имеющий в словаре эмоционально­оценочную помету «ироническое». Почти все оценочные слова выражают положительную оценку. Соответствует ли, однако, она сообщаемому? Оказывается, нет. Эти слова употреблены ирони­чески, под видом похвалы они отрицательно оценивают явление, их надо понимать в противоположном оценочном смысле: изы­сканная любезность парикмахера - это угодливость из желания выгоды себе, а вовсе не собеседнику, как обычно указывается словом любезность; знатные и почетные гости - здесь люди, которые сковывают инициативу широких читательских кругов; беседуют тихо и чинно - решают вопросы келейно; все обстоит в наилучшем порядке - говорится как раз о непорядке, о нару­шении демократии работником редакции; главное - никакого повода для недовольства - говорится о зажиме критики. Понят­но, что ирония не может быть нейтральной, это явление экспрес­сивной речи, в которой есть художественный элемент. Поэтому мы и воспринимаем перечисленные слова как стилистически ок­рашенные, хотя эта окраска является не языковой, а контексту­альной.

Теперь становится понятно, почему в наш список попали сло­ва безмятежный, высокоответственный, закрытый, салон в значении 3. Они тоже участвуют в создании иронического эф­фекта: закрытым салоном названа редакция, которая должна добиваться участия читателей в своей работе; безмятежный по­кой не соответствует стилю работы любой редакции; высокоот­ветственные работники ведут себя в фельетонной ситуации как раз безответственно, сковывая инициативу читателей,

Осталось два слова: некий в значении 2 и расхаживать. Пер­вое попало в список не случайно: местоимение некий менее час­тотно, чем местоимение некоторый (по данным «Частотного словаря русского языка», частота первого - 28, а второго - 450), и эта разница может ощущаться как книжность первого местоиме­ния. Кстати, последующая проверка его по синонимическим сло­варям показала, что оно действительно может быть так охаракте­ризовано: некий «некоторый» - книжное (СС-1). Глагол расха­живать попал в наш список напрасно, на него как бы упал от­блеск иронического контекста, который создает наглядное пред­ставление о поведении редактора.

Итак, из нашей словарной работы мы можем сделать для себя вывод о том, что стилистическая и оценочная окраска слова может быть и языковой, и контекстуальной. Практическое следствие из этого: со словарем нужно работать не механически, а вдумы­ваясь в получаемые сведения, словарь - это не безапелляционный справочник, а орудие углубленного анализа текста, помогающее выявить тончайшие текстовые преобразования семантики слова. Словарь «не командует», а фиксирует устоявшееся в языке, чтобы на этом фоне мы могли понять живое функционирование слова в речи со всеми его смысловыми изменениями, переносами, рож­дением новых коннотаций.