Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2.Основной текст.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
364.54 Кб
Скачать

Variant 8

1 Translate the text in writing The “Golden Ring” Hotel

The “Golden Ring” Hotel is located in the very heart of Moscow. The hotel has a modern building in the historical center only some minutes away from the Red Square and Kremlin Museums. It is not far from foreign embassies and foreign companies offices, from the Exhibition Centre and just across the road from the Ministry of Foreign Affairs.

The hotel has 247 spacious comfortably furnished apartments including double and single rooms, 80 Suites and 2 luxurious Presidential Suites.

The hotel offers 24-hour room service and the most sophisticated security system. The guests are provided with in-room safety-deposit boxes, satellite TV and telephone lines, air conditioners. Comfortable furniture and unique design of the suites create the atmosphere of Luxury, comfort and style.

The “Golden Ring” Hotel offers the best views of Moscow. The hotel restaurant located on the 23-d floor offers exquisite Mediterranean cuisine and luxurious atmosphere for its guests. The hotel restaurant is the best place to taste various dishes of Russian cuisine and experience genuine Russian traditions of dining.

2 Translate the explanation of the terms in writing and learn them

Senior fares – льготные тарифы, предоставляемые некоторыми авиакомпаниями пассажирам старше определенного возраста.

Service charge – оплата услуг, надбавка к счету за обслуживание.

Shuttle – «шаттл», челнок. Транспортное средство, регулярно курсирующее по одному и тому же маршруту.

Sightseeing (city) tour – обзорная экскурсия по городу.

Single fare – авиационный тариф при перелете в одну сторону.

Special fares/rates – специальные тарифы, обычно предусматривающие скидки и ограничения при их использовании.

Split – распределение комиссионных, полученных в результате совместной операции на рынке, между группой агентств или туроператоров.

Spouse fare – супружеский тариф. Предоставляет одному из супругов скидку в 50 %.

Standby – 1 Пассажир, находящийся в листе ожидания. 2 Сверхнизкий тариф и пассажир, использующий этот тариф; при этом пассажир не получает гарантированного места и может сесть на самолет только при наличии определенного количества свободных кресел.

Suite – сюит, двухкомнатный номер, состоящий из гостиной и спальни.

Sunday rule – «правило выходного дня». Позволяет пользоваться наиболее низкими тарифами авиационных и железнодорожных компаний, гостиниц и т.д. Обязательное условие – ночевка с субботы на воскресенье в месте назначения.

Supplement – доплата.

Sustainable – устойчивый. В выражениях sustainable tourism, sustainable development означает «не приносящий вреда окружающей среде».

Theme park – тематический парк развлечений (например, «Диснейленд»).

Time share – таймшер. Приобретение права на владение недвижимостью в течение определенного периода времени на протяжении ряда лет.

Tour escort – сопровождающий тургруппы.

Tour leader – руководитель тургруппы.

Tourist class – 1 Экономический класс (в самолете). 2 Категория гостиницы, соответствующая примерно уровню 2–3 «звезды».

Transaction fee – контракт, предусматривающий выплату агентству фиксированного вознаграждения за каждую операцию.

Transfer – трансфер. Перемещение людей и их багажа на короткое расстояние.

Trekking – пеший туризм или пешеходные экскурсии на природе. Чаще применяется к маршрутам повышенной сложности.

Twin room (twin) – двухместный номер с двумя кроватями.

UM (unaccompanied minor) – ребенок, путешествующий без сопровождения взрослого.

Valet service – услуга по чистке одежды в гостинице.

Valet parking – услуга в гостинице или в ресторане по парковке автомобиля клиента.

Walk-in – клиент, селящийся в гостиницу без предварительного бронирования.

Web fare – специальный тариф, опубликованный в Интернете и используемый только при покупке билета через Интернет.

Zip – молодежный авиационный тариф (до 22 – 25 лет).Скидка 25 %.

Zoom – международный железнодорожный билет для групп до 5 человек, среди которых хотя бы один моложе 16 лет (скидки 25 % для взрослых и 50 % для детей в возрасте до 16 лет).