Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2.Основной текст.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
10.11.2019
Размер:
364.54 Кб
Скачать

Content

Variant 1 ………………………………………………………………………….

4

Variant 2 ……………………………………………………………………….…

8

Variant 3 ……………………………………………………………………….…

11

Variant 4 …………………………………………………………………….……

14

Variant 5 …………………………………………………………………….……

17

Variant 6 ……………………………………………………………………….…

21

Variant 7 ……………………………………………………………………….…

24

Variant 8 …………………………………………………………………….……

27

Appendix………………………………………………………………………….

31

Glossary ..………………………………………………………………….

31

Таблица времен (Active Voice) …………………………………………..

43

Test on the Tenses in the Active Voice ……………………………………

44

Таблица времен (Passive Voice) …………………………………………

46

Test on the Passive Voice ………………………………………………….

47

Test on the Reported speech, Modal Verbs and the Passive Voice ……….

47

Test on the Reported Speech, the Passive Voice and the Sequence of Tenses ……………………………………………………………………..

48

Test on the Subjunctive Mood, Modal Verbs and the Reported Speech ….

49

Variant 1

1 Translate the text in writing

The Dubai Metropolitan hotel

The Dubai Metropolitan hotel is well located because the Dubai International Trade Center is just ten minutes drive from it. Yet the Hotel is far enough away from the town center to be a quite oasis.

The world’s best cuisine can be found in the Metropolitan from famous Lebanese dishes to superb Chinese grill and local varied sea-food. The Red Lion Pub is a favourite meeting place with a casual, relaxing atmosphere.

The Metropolitan is always at the heart of Dubai’s social and night life. The disco sets the pace and different social events keep it up throughout the seasons. Numerous fashion shows, the great “British Week”, the Annual Horse Show and many others are held at the hotel, each providing very popular excitement among guests and residents.

The Beach Club is situated on a beach just five minutes drive from the hotel. Facilities include a restaurant, coffee shop and cocktail bar with full waiter service, tennis courts, squash courts and a fully equipped gymnasium. A professional sports coach is always on hand to help improve anyone game, while less energetic can relax on the beach or around the pool.

2 Translate the explanation of the terms in writing and learn them

Accommodation – место для жилья, часто используется при­менительно к объ­ектам размещения (hotel accommodation – размещение в гостинице). В американском анг­лийском может употребляться во множественном числе (accomodations).

Additional bed (extra bed) – дополнительное место (кровать).

Add-on – дополнительная услуга, которая может быть приобретена вместе с туром (экскурсия, питание и т.п.).

Advance deposit – авансовый депозит (advance payment – аван­совый платеж), частичная предварительная оплата забронированных услуг.

Advance Purchase Excursion (APEX) – заранее оплаченная экскурсия, где билет выкупается не позднее определенного срока.

Advance reservation – заблаговременное бронирование. Часто дает возможность на получение скидок на различные услуги (проживание, транс­порт). Синонимы – deposit reservation, forward booking.

Agency tour – бесплатная или льготная поездка для тур­агентств с целью их ознакомления с инф­раструктурой и достопримечательностями того или иного ре­гиона. Чаще используют­ся синонимы educational (educational tour) и familiariza­tion trip (fam trip), которые име­ют более широкую смысловую нагрузку (на­пример, так называются и ознакоми­тельные поездки для журналистов).

Agent fare – тариф для агентов авиакомпании по про­даже билетов (скидка 75 % от полного та­рифа). В качестве синонима употребляется также выражение se-venty five.

AIP (Agency Investigation Panel) – комиссия по Агентским Расследованиям ИАТА (IАТА).

Airline codes – система международной кодировки назва­ний авиакомпаний, аэропортов, городов, тарифов. В частности, авиакомпании по классификации IAТА кодируют всегда дву­мя латинскими буквами или цифрами (airline identification codes или airline code numbers: BA – British Airways, SU – Аэро­флот, B2 – Белавия), города и аэропорты – тремя буквами (airport codes: MOW – Мос­ква. SVO Шереметьево).

Airport tax –сбор в аэропорту. Собирается авиакомпаниями с пассажиров и уплачивается обслуживающим их аэро­портам. Включается в стоимость авиабилета в качестве надбавки к применяемому тарифу. В качестве синонимов употребля­ются термины passenger facility charge (PFC), departure tax, head tax.

All-expense tour = all-in = all-inclusive – «олл-инклюзив», все включено. Формула размещения, принятая в некото­рых гостиницах и на отдельных круизных судах, предусматривающая в цене hotel package питание и употребление напитков (в том числе алкогольных) без ограниче­ний, а также использование инфраструкту­ры объекта размещения (бассейны, пляжи, спортплощадки и т.п.). Следует иметь в виду, что all-inclusive не исключает платы за некоторые виды услуг (экскурсии, про­кат отдельных видов инвентаря, напитки в бутылках). В случае, если в стоимость па­кета включены все услуги, предоставляемые объектом размещения, может употребляться термин ultra all-inclusive. Эти термины четко выдерживают характеристику неограниченного питания, но не предусматривают единых стандартов в предоставлении других услуг.

American breakfast – «американский» завтрак (кофе, молоко, чай, соки, выпечка, колбасные изделия, сыры, кисломолочные продукты, горячие блюда и т.д.). Очень часто «американский» завтрак не входит в стоимость номера и оплачивается отдельно. В качестве синонимов употребляются meat breakfast («мясной» завтрак) и english breakfast («английский» завтрак).

Aparthotel (apartment hotel) – апартотель. Гостиница, номера которой имеют конфигурацию квартир, т.е. включают кухню или зону для приготовления пищи.

Average achieved room rate – средняя цена гостиничного номера.