- •Тема № 1. Форми світогляду Проблемне завдання 1
- •Фрагменти
- •Метафізика Книга перша
- •Проблемне завдання 2
- •Сповідь Книга третя
- •Проблемне завдання 3
- •Сума теології
- •Проблемне завдання 4
- •Вступ до метафізики
- •Проблемне завдання 5
- •Що таке філософія?
- •Проблемне завдання 6
- •Що таке міф?
- •Тема № 2. Антична філософія Проблемне завдання 1
- •Фрагменти
- •Проблемне завдання 2
- •Фрагменти
- •Проблемне завдання 3
- •Фрагменти
- •Проблемне завдання 4
- •О природе
- •Проблемне завдання 5
- •Фрагменти
- •Проблемне завдання 6
- •Фрагменти
- •Проблемне завдання 7
- •Апологія сократа
- •Проблемне завдання 8
- •Держава
- •Проблемне завдання 9
- •Проблемне завдання 10
- •Про виникнення і знищення
- •Проблемне завдання 11
- •Про щасливе життя
- •Тема № 3. Середньовічна філософія Проблемне завдання 1
- •Книга буття
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Проблемне завдання 2
- •Книга вихід
- •Глава 20
- •Євангеліє від Матвія
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 10
- •Глава 12
- •Глава 19
- •Глава 22
- •Проблемне завдання 2
- •Сповідь Книга 7
- •Проблемне завдання 3
- •Слово про закон та благодать
- •Проблемне завдання 4
- •Сума теології
- •Тема № 4. Філософія нового часу Проблемне завдання 1
- •Новий органон
- •Проблемне завдання 2
- •Метафізичні розмисли
- •Проблемні завдання 3
- •Рене Декарт міркування про метод Частина друга
- •Проблемне завдання 4
Проблемне завдання 2
1. Чому Августин припускав, що у філософії міститься певна небезпека?
2. Чим для Августина виправдана мудрість?
Святий Августин
Сповідь Книга третя
Частина III
6. І ці студії, що їх називали почесними, мали також свій вихід на форум судових процесів. Я сподівався відзначитися там, де успіх вимірюють брехнею. Таке вже засліплення людей; вони ще й пишаються своєю сліпотою! І я вже верховодив тоді у риторичній школі. Радість моя переходила в гордість, я бундючився через це верхоглядство. Однак я був більше поміркований від інших, Господи, Ти знаєш це, тож я утримувався від «геройських подвигів», що їх допускалися так звані «руїнники» (таку зловісну й диявольську назву вважали за знак доброї поведінки), серед яких я жив.
У своїй власній безсоромності я соромився, що я не такий, як вони; зрештою, я спілкувався з ними, а деколи навіть втішався їхнім товариством. Однак я завжди сахався від їхніх вчинків, тобто від їхньої «розгульності», з якою вони зухвало нападали на просту сором’язливість недосвідчених. Вони глузуванням і кпинами виводили їх із рівноваги, щоб тільки наситити свою злобну радість. Але хіба є щось ближче до вчинків демонів? Чи можна для таких людей знайти кращу назву, ніж «руїнники»? Але їх самих скоріше «зруйнували» й непомітно кинули на поталу зіпсуття обманливі духи, що глузували собі з них і зводили їх у тому самому, у чому вони залюбки висміювали і обманювали інших!
Частина IV
7. Ось у такім товаристві я в тому, ще нестійкому віці, студіював підручники красномовства. Я забажав відзначитися в ньому, маючи перед собою шкідливу й легковажну мету – скуштувати розкошів людської марноти. Ідучи таким уторованим шляхом студій, я натрапив на книжку якогось Цицерона, що його мову всі подивляють більше, ніж його духовний політ. Зміст цієї книжки – це заохочення до філософії. Вона називається «Гортенсій». І ця книжка повністю змінила мої почування. Вона звернула до Тебе, Господи, молитви мої й мої благання і зовсім змінила мої мрії й бажання. І раптом змаліли в моїх очах пусті сподівання, і я з неймовірним вогнем у серці забажав безсмертної премудрості. Я вже почав підійматися, щоб повернутися до Тебе. Не для того, щоб вигострити язик, не для цієї єдиної науки, яку я мав вивчити за гроші, що їх посилала мені мати (мені вже пішов тоді дев'ятнадцятий рік, а два роки тому помер мій батько). Ні, не для того, щоб вигострити свій язик я зайнявся читанням цієї книжки, і те, що зворушувало мене, – це саме її зміст, а не форма та спосіб викладу.
8. Ох! Як я горів, мій Боже, як я прагнув злетіти до Тебе від земних справ. І я не знав, чого Ти хочеш від мене. «Бо в Тобі міститься премудрість». Але любов до мудрості називається по-грецькому «філософія», і цією любов'ю запалила мене та книжка. Однак бувають люди, що послуговуються філософією для обману інших, і тим великим, принадним і почесним іменем вони прикрашають і заквітчують свої помилки. І майже всіх претендентів на мудрість свого віку й попередніх століть автор «Гортензія» згадує, й знайомить нас із ними, даючи доказ цілющої перестороги, що її Твій дух об'явив через Твого вірного побожного раба: «Бережіться, щоб вас хтось не ошукав філософією й підступною оманою за переказами людей, за правилами цього світу, а не за Христом, бо в Ньому Єдиному вся повнота тілесного Божества». І я в той час, Ти знаєш це, Світлосте мого серця, не знав ще цих слів Апостола, тільки одне радувало мене в цьому заохоченні, а саме те, що мене спонукало, запалювало, поривало до любові, до того, щоб шукати, набувати, посідати і прив’язувати себе цілим єством не до тієї чи тієї філософської системи, а до самої мудрості, хоч би якою вона була.
Одне тільки охолоджувало мій вогненний запал: там не було імені Христа. Бо це Ім'я, згідно з Твоїм милосердям, Господи, Ім’я мого Спасителя, Твого Сина, я всотав своїм ніжним дитячим серцем з молоком матері. Воно запало в саму його глибину, і без цього мені вже жодна книжка, – хоча б це був і найкращий літературний твір, якнайкраще викінчений, найправдивіший, – не змогла б мене повністю захопити.
[Августин. Сповідь [Текст] / Августин; пер. з лат. Ю. Мушака. – К.: Основи, 1999.]