- •Iилмана кулгалхо: л. У. Тариева
- •Ингушско-русский словарь
- •Дешхьалхе
- •Предисловие
- •Дошлорга метамотт
- •Массалий таьрахьдешай легар
- •Лаьцад. Подхватили грипп.
- •Сиха чакхдаргдац. Окучивание быстро не завершится.
- •Моттиг. Холмистая местность.
- •Халкъаш. Восстающие народы.
- •Тема2* сущ. Я (я), -аш, -о, -аца тема; произведене керттера Основная тема произведения.
- •46 Заказ №155
- •47 Заказ № 155
- •48 Заказ №155
- •49 Заказ № 155
- •50 Заказ №155
- •51 Заказ № 155
47 Заказ № 155
ХЬАКЪОВЛА (хьакъовл, хьакъ-
айлар, хьакъайлад, хьакъовларгда) глаг.
однократн. действ, закрыть,
прикрыть; шийна т1ехьа ни1 Закрыть
за собой дверь.
ХЬАКЪОВЛАР масд. от хьакъовла; кор Закрытие окна.
ХЬАКЪОВЛИЙТА (хьакъовлийт, хьакъовлийтар, хьакъовлийтаргда) понуд. от хьакъовла; хийраяьнна ни1 Закрыть приоткрытую дверь.
ХЬАКЪОДАДАЙТА (хьакъодадайт, хьакъодадайтар, хьакъодадайтаргда) понуд. от хьакъодаде; шийна хала- хетар Намекнуть о своей обиде.
ХЬАКЪОДАДАР масд. от хьакъодаде; цаховш Случайный намек.
ХЬАКЪОДАДЕ (ее, бе, е) (хьакъ- одаду, хьакъодадир, хьакъодадаьд, хьакъодадергда) глаг. намекнуть; из - дагадехадар цунна. Ей вздумалось намекнуть на это.
ХЬАКЪОДАДУ (хьакъодадер) прич. изливающий, выкладывающий; ха- лахетар ~ саг. Человек, изливающий обиду.
ХЬАК1АЛТ1АРДАККХА (хьак1ал- т1ардоаккх, хьак1алт1ардаьккхар, хьак1алт1ардаьккхад, хьак1алт1ардо- аккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, перевернуть; ч1аь- пилг Перевернуть лепешку.
ХЬАК1АЛТ1АРДАККХАР масд. от хьак1алт1ардаккха; аынк - атта дацар. Перевернуть железо было непросто.
ХЬАК1АЛТ1АРДАККХИЙТА (хьа- к1алт1ардоаккхийт, хьак1алт1ардак- кхийтар, хьак1алт1ардоаккхийтаргда) понуд. от хьак1алт1ардаккха; г1анд Перевернуть стул.
ХБАК1АЛТ1АРДАЛА (вала, бала, яла) (хьак1алт1ардоал, хьак1алт1ар- даьлар, хьак1алт1ардаьннад, хьак1ал- т1ардаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, перевернуться; цкъа Перевернуться один раз.
ХЬАК1АЛТ1АРДАЛАР масд. от хьа- к1алт1ардала; турника т1а Перевернуться на турнике.
ХЬАК1АЛТ1АРДАЛИЙТА (хьак1- алт1ардоалийт, хьак1алт1ардалийтар, хьак1алт1ардоалийтаргда) понуд. от хьак1алт1ардала; ~ йиш яц. Нельзя перевернуться.
ХЬАК1АЛТ1АРД0АККХА (хьак1ал- т1ардоаккхар) прич. переворачивающий; истол ~ саг. Человек, переворачивающий стол.
ХЬАК1АЛТ1АРДОАККХАДАЛА
(хьак1алт1ардоаккхалу, хьак1алт1ар- доаккхаделар, хьак1алт1ардоаккха- лургда) потенц. от хьак1алт1ардаккха; т1оаргац - мег. Возможно, получится перевернуть сундук.
ХЬАК1АЛХАРДАККХА (хьак1ал- хардоаккх, хьакГалхардаьккхар, хьак1алхардаьккхад, хьак1алхардо- аккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, спасти, избавить; ~ деза из. Нужно спасти его.
ХЬАШАЛХАРДАККХАР масд. спасение, избавление; 1азапах Избавление от мучений.
XbAKIA ЛХ АРДАККХИЙТА
(хьак1алхардоакхийт, хьак1алхар- даккхийтар, хьак1алхардоаккхий- таргда) понуд. от хьак1алхардаккха; эскарга - адам. Предоставить армии спасать людей.
ХЬАЮАЛХАРДАЛА (вала, бала, яла) (хьак1алхардоал, хьак1алхар- даьлар, хьак1алхардаьннад, хьак1ал- хардаргда) глаг. субъект в ед.ч. однократн. действ, спастись; избавиться; халонах Избавиться от трудностей.
ХЬАШАЛХАРДАЛАР масд. от хьак1алхардала; ханнахьа ~ толаш да. Лучше вовремя спастись.
ХЬАШАЛХАРДАЛИЙТА (хьак1- алхардоалийт, хьак1алхардалийтар, хьак1алхардоалийтаргда) понуд. от хьак1алхардала; ше Дать самому спастись.
ХЬАК1АЛХАРДАХА (хьак1алхар- доах, хьак!алхардаьхар, хьак1алхар- даьхад, хьак1алхардоахаргда) глаг. объект во мн. ч. многократн. действ. спасать, избавлять; сих ца луш Не спеша вывести из-под опасности.
ХЬАШАЛХАРДАХАР масд. от хьак1алхардаха; ханнахьа Своевременное спасение.
ХЬАК1АЛХАРДАХИЙТА (хьак1ал- хардоахийт, хьак1алхардахийтар, хьа- к1алхардоахийтаргда) понуд. от хьа- к1алхардаха; даьга ~ . Предоставить отцу спасать.
ХЬАКГАЛХАРДОАККХА (хьа- к1алхардоаккхар) прич. спасающий, избавляющий; адам ~ кема. Корабль, спасающий людей.
ХЬАШАЛХАРДОАККХАДАЛА
(хьак1алхардоаккхалу, хьак1алхардо- аккхаделар, хьак1ал хардоаккхалургда) потенц. от хьак1алхардаккха; аькхах ~ мег. Суметь спасти от хищника.
ХЬАШАЛХАРДОАЛА (хьак1ал хардоалар) прич. спасающийся, избавляющийся; дог1ах ~ адам. Люди, спасающиеся от дождя.
ХЬАК1АЛХАРДОАЛАДАЛА
(хьак1алхардоалалу, хьак1алхардоа- л ад ел ар, хьак1алхардоалалургда) потенц. от хьак1алхардала; ~ мег тхо. Возможно, мы сможем спастись.
ХЬАКГАЛХАРДОАХА (хьак1алхар- доахар) прич. уводящий, спасающий; шо ~ оарцхо. Спасатель, уводящий от опасности.
ХЬАКГАЛХАРДОАХ АД АЛА
(хьак1алхардоахалу, хьак1алхардоа- хаделар,хьак1алхардоахалургда) потенц. от хьак1алхардаха; аькхах - мег цунга хьайбаш. Возможно, ему удастся спасти животных от зверя.
ХЬАКГАЛХАРДОВЛА (хьак1ал- хардовл, хьак1алхардайлар, хьак1- алхардайннад, хьак1алхардовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, спастись, избавиться; уйти; дог1ах ~ кхийра тха. Мы успели уйти от дождя.
ХЬАШАЛХАРДОВЛА (хьак1алхар- довлараш) прич. спасающиеся; дог1ах ~ бераш. Дети, спасающиеся от дождя.
ХЬАК1АЛХАРДОВЛАР масд. от хьак1алхардовла; ~ керттера дар. Важно было спастись.
ХЬАК1АЛХАРДОВЛИЙТА(хьак1ал-
хардовлийт, хьак1алхардовлийтар, хьак1алхардовлийтаргда) понуд. от хьак1алхардовла; лазарах Избавиться от болезни.
ХЬАШАЛХАРДУВЛА (хьакГал- хардувл, хьак1алхардийлар, хьак1ал- хардийннад, хьак1алхардувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ. спасаться, спастись; шелалах Избегать холода.
ХЬАШАЛХАРДУВЛА (хьак1ал- хардувлар) прич. спасающийся; унах ~ адам. Люди, спасающиеся от заразной болезни.
ХЬАК1АЛХАРДУВЛАР масд. безопасность; ~ в1ашт1ехьдаккха. Обеспечить безопасность.
ХЬАК1АЛХАРДУВЛИЙТА(хьак1ал-
хардувлийт, хьак1алхардувлийтар, хьак1алхардувлийтаргда) понуд. от хьак1алхардувла; ~ деза тхо. Нужно помочь нам спастись.
ХЬАЛ1 сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца положение, имущество, состояние; халла 1оадаь С трудом нажитое состояние.
ХЬАЛ2 сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца самочувствие; унахочун ~ дикаг1а да. Самочувствие больного улучшается.
ХЬАЛ 3 вводн. слово смотри, гляди; ~! Фу леладу. Гляди! Что вытворяет.
ХЬАЛ 4 глагольная приставка, обозначающая движение вверх; сиха ~ татта. Быстро подтолкнуть.
ХЬАЛАЛЛА(хьалоалл, хьалаьллар, хьалаьллад, хьалоалларгда) глаг. однократн. действ, погнать, направить; ц1енгахьа ~ еза машен. Машину нужно направить к дому.
ХЬАЛАЛЛАР масд. от хьалалла; машен согахьа Направить машину ко мне.
ХЬАЛАЛЛИЙТА (хьалоаллийт, хьалаллийтар, хьалоаллийтаргда) понуд. от хьалалла; ковнагахьа Гнать ко двору.
ХЬАЛАТА1 (хьалат, хьалетар, хьа- летад, хьалатаргда) глаг. прилепиться; сиха ~ мег каьхат. Бумага может быстро приклеиться.
ХЬАЛАТА 2 (хьалат, хьалетар, хьа- летад, хьалатаргда) глаг. напасть, подраться; сох - безам бац цун. Он не хочет драться со мной.
ХЬАЛАТТА3 (хьалатт, хьалаьттар, хьалаьттад, хьалаттаргда)глаг. оказывать услуги в одностороннем порядке; ~ декхарийна бац уж. Они не обязаны оказывать услуги.
ХЬАЛАТА 1 (хьалатар) прич. прилепляющийся; ~ rla т1аьда да. Прилепляющийся лист мокрый.
ХЬАЛАТА 2 (хьалатар) прич. нападающий, дерущийся; ~ моастаг1а. Нападающий враг.
ХЬАЛАТТА 3 (хьалаттар) прич. оказывающий услуги; ~ гаргара нах. Родственники, оказывающие услуги.
ХЬАЛАТАР 1 масд. от хьалата х; ба1аш Прилипание репейника.
ХЬАЛАТАР2 масд. драка; из ~ б1ар- гадайна нах ба. Люди видели, как он кидался драться.
ХЬАЛАТТАР 3 масд. от хьалатта3; массаза Всегда оказывать услуги.
ХЬАЛАТИЙТА 1 (хьалатийт, хьа- латийтар, хьалатийтаргда) понуд. от
хьалата бедаргаш ~ мегаргьяц. Не
дать прилепиться перышкам.
ХЬАЛАТИЙТА 2 (хьалатийт, хьала- тийтар, хьалатийтаргда) понуд. от хьалата 2; ~ мегаргвац. Нельзя драться.
ХЬАЛАТТИЙТА 3 (хьалоаттийт, хьалаттийтар, хьалоаттийтаргда) понуд. от хьалатта 3; гаргара нах Позволить родственникам оказывать услуги.
ХЬАЛАХА (хьалох, хьалехар, хьа- лехад, хьалохаргда) глаг. отыскать; бургац ~ еза. Нужно отыскать мяч.
ХЬАЛАХАР масд. от хьалаха; байна къоалам Отыскать пропавший карандаш.
ХЬАЛАХИЙТА (хьалохийт, хьала- хийтар, хьалохийтаргда) понуд. от хьалаха; ловзоргаш Найти игрушки.
ХЬАЛАХКА (хьалоахк, хьалаьхкар, хьалаьхкад, хьалоахкаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ. погнать, пригнать; кемаш станце Пригнать лодки на станцию.
ХЬАЛАХКАР масд. от хьалахка; ~ атта дац. Пригнать нелегко.
ХЬАЛАХКИЙТА (хьалоахкийт, хьалахкийтар, хьалоахкийтаргда) понуд. от хьалахка; аьттехьа ~ мотоци- клаш. Мотоциклы погнать направо.
ХЬАЛАЦА (хьалоац, хьалаьцар, хьалаьцад, хьалоацаргда) глаг. однократн. действ, задержать, поймать; циск Поймать кошку.
ХЬАЛАЦАР масд. поимка; зулам- хо Поимка преступника.
ХЬАЛАЦИЙТА (хьалоацийт, хьа- лацийтар, хьалоацийтаргда) понуд. от хьалаца; веддар Поймать беглеца.
ХЬАЛПАТТА (хьалг1отт, хьалг1ет- тар, хьалг1еттад, хьалг1оттаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ.
подняться, встать; взлететь; хьалххе Встать пораньше.
ХЬАЛПАТТАР масд. вставание, подъем; 1уйран Подъем с утра.
ХЬАЛПАТТИЙТА (хьалг1оттийт, хьалг1аттийтар, хьалг1оттийтаргда) понуд. от хьалг1атта; хьазилг Дать взлететь птичке.
ХЬАЛПЕТТА (хьалг1етт, хьал- г1ийттар, хьалг1ийттад, хьалг1ет- таргда) глаг. субъект в ед. ч. многократн. действ, вставать, подниматься; взлетать; балха яха Iyppe Рано вставать, чтобы идти на работу.
ХЬАЛПЕТТА (хьалг1еттар) прич. встающий; оалаш да, Iyppa ~ саг унах- ц1ена хул. Говорят, что человек, встающий рано, бывает здоровым.
ХЬАЛИЕТТАДАЙТА (хьалг1етта- дайт, хьалг1еттадайтар, хьалг1еттадай- таргда) понуд. от хьалг1еттаде; бераш Будить детей.
ХЬАЛПЕТТАДАР масд. подъем; ханнахьа Своевременный подъем.
ХЬАЛПЕТТАДЕ (ее, бе, е) (хьалг1ет- таду, хьалг1еттадир, хьалг1еттадаьд, хьалг1еттадергда) глаг. многократн. действ, поднимать, будить, пробуждать; веший бер Поднимать племянника.
ХЬАЛПЕТТАДУ (хьалг1еттадер) прич. поднимающий, будящий; тхо ~ rlap. Шум, будящий нас.
ХЬАЛИЕТТАР масд. вставание; пробуждение; Iyppa Привычка рано вставать.
ХЬАЛПЕТТИЙТА (хьалг1еттийт, хьалг1еттийтар, хьалг1еттийтаргда) понуд. от хьалг1етта; ше Дать самому вставать.
ХЬАЛПОВТТА (хьалг1овтт, хьалг1- айттар, хьалг1айттад, хьалг1овттаргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, подняться, встать; взлететь;
ялх сахьат даьлча ~ деза. Нужно подняться в шесть часов.
ХЬАЛГГОВТТА (хьалг1овттараш) прич. встающие; Iyppa -нах. Люди, встающие рано.
ХЬАЛГЮВТТАДАЙТА (хьалг1овт- тадайт, хьалг1овттадайтар, хьалг1овт- тадайтаргда) понуд. от хьалг1овттаде; йишийга шоаш ~ ала. Попросить сестру разбудить вас.
ХЬАЛГЮВТТАДАЛА (хьалг1овт- талу, хьалг1овттаделар, хьалг1овтта- лургда) потенц. от хьалг1овтта; - мег тхо хьалххе. Возможно, мы сумеем встать пораньше.
ХЬАЛГЮВТТАДАР масд. от хьал- г1овттаде; хьазилгаш Вспугнуть воробьев.
ХЬАЛГЮВТТАДЕ (хьалгГовттаду, хьалг1овттадир, хьалг1овттадаьд, хьал- г1овттадергда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ, поднять, поставить на ноги; разбудить, поднять с постели; заставить взлететь; карха дехка ~ . Разбудить для принятия пищи перед началом поста.
ХЬАЛГГОВТТАДУ (хьалг1овттадер) прич. поднимающий; будящий; бераш ~ кхалсаг. Женщина, будящая детей.
ХЬАЛГЮВТТАР масд. подъем; мет- тара ~ Iyppe хила деза. Подняться с постели нужно рано утром.
ХЬАЛГЮВТТИЙТА (хьалг1овт- тийт, хьалг1овттийтар, хьалгГовттий- таргда) понуд. от хьалг1овтта; шоаш ~ беза уж. Нужно им самим встать.
ХЬАЛГЮТТА (хьалг1оттар) прич. встающий; ~ фекема. Поднимающийся самолет.
ХЬАЛГЮТТАДАЙТА (хьалг1отта- дайт, хьалгГоттадайтар, хьалг1оттадай- таргда) понуд. от хьалг1оттаде; -ала. Попросить разбудить.
ХЬАЛГЮТТАДАЛА (хьалг1отталу, хьалг1оттаделар, хьалг!отталургда) потенц. от хьалг1атта; - мег адам. Народ может подняться.
ХЬАЛГЮТТАДАР лшсд. отхьалг1от- таде; малх хьалбалалехьа Подъем до восхода солнца.
ХЬАЛГЮТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- г1оттаду, хьалг1оттадир, хьалг1отта- даьд, хьалг1оттадергда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, поднять, поставить на ноги; разбудить, поднять с постели; заставить взлететь; - ха я. Пора разбудить.
ХЬАЛГЮТТАДУ (хьалг1оттадер) прич. поднимающий, будящий; адам - ц1ог1а. Крик, будящий людей.
ХЬАЛПУВТТА (хьалг1увтт, хьалг1ийттар, хьалг1ийттад, хьалг1- увттаргда) глаг. субъект в ед. ч. многократн. действ, подниматься, вставать; взлетать; Iyppa Вставать рано утром.
ХЬАЛПУВТТА (хьалг1увттар) прич. встающий, поднимающийся; каст- каста - дешархой. Часто встающие школьники.
ХЬАЛПУВТТАДАЙТА (хьалг1увт- тадайт, хьалг1увттадайтар, хьалг1увт- тадайтаргда) понуд. от хьалг1увттаде; xlapa 1уйран Поднимать по утрам.
ХЬАЛИУВТТАДАР масд. подъем; тхо - го. Наблюдать за нашим подъемом.
ХЬАЛИУВТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- г1увттаду, хьалгГувттадир, хьалг1увт- тадаьд, хьалг1увттадергда) глаг. многократн. действ, поднимать, ставить на ноги; будить, поднимать с постели; заставлять взлететь; оалхазараш Вспугивать птиц.
ХЬАЛПУВТТАДУ (хьалг1увттадер) прич. поднимающий; будящий; адам - хоам. Весть, поднимающая народ.
ХЬАЛПУВТТАР масд. от хьал- г1увтта; xlapa бийсан Вставать каждую ночь.
ХЬАЛПУВТТИЙТА(хьалг1увттийт, хьалг1увттийтар, хьалг1увттийтаргда) понуд. от хьалг1увтта; фекемаш ~ торо яла. Предоставить возможность самолетам взлетать.
ХЬАЛДА 1 (хьалдоагГа, хьалдера, хьалденад, хьалдоаг1аргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ. пойти наверх; ше ~ мег из. Может прийти сам.
ХЬАЛДА 2 (хьалдахь, хьалдера, хьалденад, хьалдахьаргда) глаг. понести наверх; - деза каьхаташ. Нужно принести бумаги наверх.
ХЬАЛДАЙТА 1 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалда1; сарахьа Пойти вечером наверх.
ХЬАЛДАЙТА 2 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалда 2; каьхаташ ~ торо яла. Предоставить возможность отнести документы наверх.
ХЬАЛДАЙТА 3 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалде; ц1а Построить дом.
ХЬАЛДАДА (хьалдод, хьалдедар, хьалдеддад, хьалдодаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократ. действ, взбежать, побежать наверх; наьнагахьа Побежать к матери.
ХЬАЛДАДАР масд. от хьалдада; лакхехьа Побежать наверх.
ХЬАЛДАДИЙТА (хьалдодийт, хьал- дадийтар, хьалдодийтаргда) понуд. от хьалдада; гув болчахьа ~ эр. Направить борзую к холму.
ХЬАЛДАККХА (хьалдоаккх, хьалдаьккхар, хьалдаьккхад, хьал- доаккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, поднять наверх; вытащить, вынуть; к1оага чура циск Вытащить кошку из ямы.
ХЬАЛДАККХАР масд. извлечение; лом Извлечение льва.
ХЬАЛДАККХИЙТА (хьалдоак- кхийт, хьалдаккхийтар, хьалдоак- кхийтаргда) понуд. от хьалдаккха; к1аьнкага денорг ~ деза. Надо мальчику достать дневник.
ХЬАЛДАЛА 1 (хьаллу, хьалделар, хьалденнад, хьаллургда) глаг. однократн. действ, подать наверх; хьа- стамаш Подать гвозди наверх.
ХЬАЛДАЛА 2 (вала, бала, яла)
(хьалдоал, хьалдаьлар, хьалдаьннад, хьалдаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, выкарабкаться, подняться наверх; ворх1лаг1ча этажа т1а Подняться на седьмой этаж.
ХЬАЛДАЛАР1 масд. подача; лакхе латтача наха хий Подать воду стоящим наверху людям.
ХЬАЛДАЛАР2 масд. от хьалдала2; шо ~ дех цо. Он просит вас подняться наверх.
ХЬАЛДАЛИЙТА 1 (хьалдолийт, хьалдалийтар, хьалдолийтаргда) понуд. от хьалдалах; к1ал латтачарга ~ диг. Подать топор наверх.
ХЬАЛДАЛИЙТА 2 (хьалдоалийт, хьалдалийтар, хьалдоалийтаргда) понуд. от хьалдала 2; лакхе Подняться наверх.
ХЬАЛДАР 1 масд. приход; хьоа- шалг1а Приход в гости.
ХЬАЛДАР 2 масд. от хьалда 2; т1ормеш ~ дицдалийта йиш яц. Не забыть поднять сумки.
ХЬАЛДАР 3 масд. постройка; ц1а ~ сиха чакхдаьлар. Постройка дома завершилась быстро.
ХЬАЛДАХА1 (хьалдода, хьалдахар, хьалдахад, хьалг1оргда) глаг. однократн. действ, пойти, подняться, идти вверх; сайран царцига ~ деза. Нужно пойти к ним вечером.
ХЬАЛДАХА 2 (хьалдоах, хьал- даьхар, хьалдаьхад, хьалдоахаргда) глаг. объект в ед. ч. многократн.
действ, вытаскивать, вылавливать; хи чура чкъаьрий Вылавливать рыбу из воды.
ХЬАЛДАХАР1 масд. от хьалдахах; лоам Подняться в горы.
ХЬАЛДАХАР2 масд. извлечение; кинижкаш портфела чура Извлечение книг из портфеля.
ХЬАЛДАХИЙТА 1 (хьалдохийт, хьалдахийтар, хьалдохийтаргда) понуд. от хьалдаха1; ловзарга Пойти на танцы.
ХЬАЛДАХИЙТА 2 (хьалдоахийт, хьалдахийтар, хьалдоахийтаргда) понуд. от хьалдаха 2; чкъаьрий Вылавливать рыбу.
ХЬАЛДАХКА (хьалдоаг1а, хьал- даьхкар, хьалдаьхкад, хьалдоаг1аргда) глаг. субъект во мн. ч. пойти, прийти (вверх); ~ безам ба цар. У них есть желание пойти наверх.
ХЬАЛДАХКАР масд. приход; ханнахьа Своевременный приход.
ХЬАЛДАХКИЙТА (хьалдоахкийт, хьалдахкийтар, хьалдоахкийтаргда) понуд. от хьалдахка; вайцига Пойти к нам наверх.
ХЬАЛДАХЬА (хьалхьо, хьалди- хьар, хьалдихьад, хьалхьоргда) глаг. однократн. действ, потащить, понести вверх; даар Понести наверх еду.
ХЬАЛДАХЬАР масд. от хьалдахьа; к1увсаш ~ хала хиннад. Тяжело было нести наверх ковры.
ХЬАЛДАХЬИЙТА (хьалдохьийт, хьалдахьийтар, хьалдохьийтаргда) понуд. от хьалдахьа; зизаш Отнести цветы наверх.
ХЬАЛДЕ (хьалду, хьалдир, хьал- даьд, хьалдергда) глаг. построить, достроить, соорудить; д1адоладаь ц1а сихаг1а Достроить быстрее начатый дом.
ХЬАЛДИЗА (хьалдуз, хьалдизар, хьалдизад, хьалдузаргда) глаг. заполнить, наполнить; к1их Наполнить пшеницей.
ХЬАЛДИЗАР масд. заполнение, наполнение; нахчаца лаьжгаш Наполнить сыром сумки.
ХЬАЛДИЗИЙТА (хьалдузийт, хьал- дизийтар, хьалдузийтаргда) понуд. от хьалдиза; пела Дать наполнить стакан.
ХЬАЛДИКЪА (хьалдукъ, хьал- дикъар, хьалдикъад, хьалдукъаргда) глаг. забить, переполнить; скопиться; ц1а Переполнить комнату.
ХЬАЛДИКЪАРжасд. переполнение; иразаца Переполнение счастьем.
ХЬАЛДИКЪИЙТА (хьалдукъийт, хьалдикъийтар, хьалдукъийтаргда) понуд. от хьалдикъа; к1и Забить ящик для муки.
ХЬАЛДОАГГА (хьалдоаг1ар) прич. идущий наверх; майда йолчахьа ~ адам. Люди, идущие в сторону площади.
ХЬАЛДОАККХА (хьалдоаккхар) прич. поднимающий; вытаскивающий; даар тГорме чура ~ нана. Мать, извлекающая продукты из сумки.
ХЬАЛДОАККХАДАЛА (хьалдо- аккхалу, хьалдоаккхаделар, хьалдо- аккхалургда) потенц. от хьалдаккха; кисара Суметь вынуть из кармана.
ХЬАЛДОАЛА (хьалдоалар) прич. поднимающийся; выбирающийся; кГоага чура ~ циск. Кошка, выбирающаяся из ямы.
ХЬАЛДОАЛАДАЛА (хьалдоалалу, хьалдоаладелар, хьалдоалалургда) потенц. от хьалдала2; ор чура ~ мег аькха. Зверь, возможно, сумеет выбраться из ямы.
ХЬАЛДОАХА (хьалдоахар) прич. поднимающий, вытаскивающий; гГув чура т1ой ~ саг. Человек, вытаскивающий из колодца камни.
ХЬАЛДОАХАДАЛА (хьалдоахалу, хьалдоахаделар, хьалдоахалургда) потенц. от хьалдаха2; хий - мег тхога. Возможно, нам удастся качать воду.
ХЬАЛДОАХКАДАЛА (хьалдоах- калу, хьалдоахкаделар, хьалдоахка- лургда) глаг. дойти; цига кхаччалца ~ мег тхо. Возможно, мы сможем дойти до того места.
ХЬАЛДОВЛА (хьалдовл, хьал- дайлар, хьалдайннад, хьалдовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, вылезти, подняться вверх; лакхехьа ~ деза шун. Вам нужно подняться наверх.
ХЬАЛДОВЛА (хьалдовлараш) прич. поднимающиеся наверх; - бераш. Поднимающиеся дети.
ХЬАЛДОВЛАР масд. от хьалдовлар; маг1а - дийхар фусам-дас. Хозяин попросил пройти на почетное место.
ХЬАЛДОВЛИЙТА (хьалдовлийт, хьалдовлийтар, хьалдовлийтаргда) понуд. от хьалдовла; тхьамадагахьа Пересесть к тамаде.
ХЬАЛДОДА 1 (хьалдодар) прич. взбегающий, бегущий вверх; лоама- гахьа - адам. Люди, бегущие в сторону горы.
ХЬАЛДОДА 2 (хьалдодар) прич. идущий, текущий вверх; ~ хий. Вода, текущая вверх.
ХЬАЛДОДАДАЛА (хьалдодалу, хьалдодаделар, хьалдодалургда) потенц. от хьалдада; т1ош т1аг1олла ~ мег из. Возможно, у него получится взбежать по камням.
ХЬАЛ ДОЛА прил. имущий, зажиточный; ~ нах. Зажиточные люди.
ХЬАЛДОТТА (хьалдотт, хьал- деттар, хьалдеттад, хьалдоттаргда) глаг. выстроить, возвести; сложить;
1а хьатГакхачалехь ц1а Построить дом до прихода зимы.
ХЬАЛДОТТА (хьалдоттар) прич. возводящий, строящий; ц1а ~ болхло. Каменщик, строящий дом.
ХЬАЛДОТТ АДАЛА (хьалдотталу, хьалдоттаделар, халдотталургда) потенц. от хьалдотта; тхона ~ мег ц1а. Возможно, мы сможем возвести дом.
ХЬАЛДОТТАР масд. возведение, строительство; ц1а ~ хьат1аэца. Взять на себя строительство дома.
ХЬАЛДОТТИЙТА (хьалдоттийт, хьалдоттийтар, хьалдоттийтаргда) понуд. от хьалдотта; сихха Быстро построить.
ХЬАЛДОХАДАЛА (хьалдохалу, хьалдохаделар, хьалдохалургда) потенц. от хьалдаха1; цу наькъах ~ мег шо. Возможно, вам удастся пойти по этой дороге.
ХЬАЛДОХЬАДАЛА (хьалдохьалу, хьалдохьаделар, хьалдохьалургда) потенц. от хьалдахьа; сога ~ мег т1ормеш. Возможно, я смогу понести наверх сумки.
ХЬАЛДУ (хьалдер) прич. строящий, сооружающий; ц1а - болхло. Рабочий, возводящий дом.
ХЬАЛДУВЛА (хьалдувл, хьал- дийлар, хьалдийннад, хьалдувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ, подниматься наверх, идти; лакхаг1а ~ деза шо. Вы должны подняться выше.
ХЬАЛДУВЛА (хьалдувлар) прич. поднимающийся; лаг1аш т1аг1олла ~ циск. Кот, поднимающийся по ступенькам.
ХЬАЛДУВЛАР масд. от хьалдувла; ~ атта дацар. Подниматься наверх было нелегко.
ХЬАЛДУ В ЛИЙТА (хьалдувлийт, хьалдувлийтар, хьалдувлийтаргда) понуд. от хьалдувла; к1ира цкъа Подниматься наверх раз в неделю.
ХЬАЛДУЗА (хьалдузар) прич. наполняющий, заполняющий; пела ме- заца ~ модздоаккхар. Пасечник, наполняющий стакан медом.
ХЬАЛДУЗАДАЛА (хьалдузалу, хьалдузаделар, хьалдузалургда) глаг. наполниться; <> ~ мег тхо рузкъах. Возможно, мы разбогатей.
ХЬАЛДУКЪА (хьалдукъар) прич. забивающий, переполняющий; скапливающийся; ц1а ~ к1ур. Скапливающийся в комнате дым.
ХЬАЛЕХКА(хьалехк, хьалийхкар, хьалийхкад, хьалехкаргда) глаг. многократн. действ, подгонять, пригонять; боабашкаш Подгонять уток.
ХЬАЛЕХКА (хьалехкар) прич. пригоняющий, подгоняющий; говраш ~ баьри. Всадник, пригоняющий лошадей.
ХЬАЛЕХКАР масд. от хьалехка; тГехьадиса гатакемилгаш Подгонять отстающие парусники.
ХЬАЛЕХКИЙТА (хьалехкийт, хьа- лехкийтар, хьалехкийтаргда) понуд. от хьалехка; фекемаш ~ ангараш йол- чахьа. Подгонять самолеты к ангару.
ХЬАЛИСТА (хьалуст, хьалистар, хьалистад, хьалустаргда) глаг. размотать; орг Размотать клубок.
ХЬАЛИСТАР масд. от хьалиста; орг ~ сиха в1ашт1ехьдаьлар цун. У нее получилось быстро размотать клубок.
ХЬАЛИСТИЙТА (хьалустийт, хьа- листийтар,хьалустийтаргда) понуд. от хьалиста; кухта Распустить кофту.
ХЬАЛКАРЧА (хьалкарч, хьал- керчар, хьалкерчад, хьалкарчаргда) глаг. подвернуться, завернуться; к1а- да - мег. Ткань может завернуться наверх.
ХЬАЛКАРЧА (хьалкарчар) прич. подворачивающийся, заворачивающийся; ~ пхьош. Подворачивающийся рукав.
ХЬАЛКАРЧАР масд. от хьалкарча; диттача Свернуться после стирки.
ХЬАЛКАРЧИЙТА (хьалкорчийт, хьалкарчийтар, хьалкорчийтаргда) понуд. от хьалкарча; ~ йиш яц пена- каьхаташ. Нельзя допустить, чтобы обои сворачивались.
ХЬАЛКОРЧАДАЙТА (хьалкор- чадайт, хьалкорчадайтар, хьалкор- чадайтаргда) понуд. от хьалкорчаде; к1увсаш Свернуть ковры.
ХЬАЛКОРЧАДАР масд. от хьалкорчаде; ~ чакхдаккха. Закончить закручивать.
ХЬАЛКОРЧАДЕ (бе, ё) (хьалкор- чаду, хьалкорчадир, хьалкорчадаьд, хьалкорчадергда) глаг. подвернуть, завернуть; ~ дезаш да цхаралаш. Тюль нужно подвернуть.
ХЬАЛКОРЧАДУ (хьалкорчадер) прич. подворачивающий, заворачивающий; к1увсаш ~ саг. Человек, закручивающий ковры.
ХЬАЛКХАБА (хьалкхоаб, хьалк- хаьбар, хьалкхаьбад, хьалкхоабаргда) глаг. удерживать, поддерживать; халла корта Еле удерживать голову.
ХЬАЛКХАБАР масд. от хьалкхаба; дег1 Удерживаться на ногах.
ХЬАЛКХАБИЙТА (хьалкхоабийт, хьалкхабийтар, хьалкхоабийтаргда) понуд. от хьалкхаба; ~ деза ший дег1. Нужно держаться на ногах.
ХЬАЛКХАЛЛА (хьалкхоалл, хьалкхаьллар, хьалкхаьллад, хьалкхо- алларгда) глаг. попробовать, отведать; даар Отведать еды.
ХЬАЛКХАЛЛАР масд. проба; яа х1ама Проба пищи.
ХЬАЛКХАЛЛИЙТА (хьалкхоал- лийт, хьалкхаллийтар, хьалкхоал- лийтаргда) понуд. от хьалкхалла; чам баккха Дать попробовать на вкус.
ХЬАЛКХАХЬА (хьалкхухь, хьалк- хихьар, хьалкхихьад, хьалкхухьаргда) глаг. многократн. действ, таскать, носить наверх; ведараш ~ езаргья. Придется таскать ведра наверх.
ХЬАЛКХАХЬАР масд. таскание, подъем; мухь Таскать поклажу.
ХЬАЛКХАХЬИЙТА (хьалкху- хьийт, хьалкхахьийтар, хьалкху- хьийтаргда) понуд. от хьалкхахьа; ки- нижкаш Переносить книги наверх.
ХЬАЛКХЕ (хьалкхув, хьалкхийр, хьалкхийннад, хьалкхувргда) глаг. вырасти, подрасти; - ха я. Пора подрасти.
ХЬАЛКХЕДАЙТА (хьалкхедайт, хьалкхедайтар, хьалкхедайтаргда) понуд. от хьалкхеде; даь-наьнага ~ бераш. Поручить бабушке воспитать детей.
ХЬАЛКХЕДАР масд. воспитание; бераш дика Дать детям хорошее воспитание.
ХЬАЛКХЕДЕ (ее, бе, е) (хьалкхеду, хьалкхедир,хьалкхедаьд, хьалкхе- дергда) глаг. вырастить; воспитать; бераш сий долаш Вырастить достойных детей.
ХЬАЛКХЕДУ (хьалкхедер) прич. воспитывающий; тхо ~ нана. Мать, воспитывающая нас.
ХЬАЛКХЕР масд. от хьалкхе; сиха Быстро вырасти.
ХЬАЛКХИЙТА (хьалкхуйт, хьалк- хийтар, хьалкхуйтаргда) понуд. от хьалкхе; цкъарчоа Предоставить возможность вырасти.
ХЬАЛКХОАБА (хьалкхоабар) прич. удерживающий, поддерживающий; пенаш ~ ахкаш. Стропила, поддерживающие стены.
ХЬАЛКХОАЛЛА (хьалкхоаллар) прич. пробующий, отведывающий; даар ~ хьаыиа. Гость, отведывающий еду.
ХЬАЛКХОАЛЛАДАЛА (хьалкхо- аллалу, хьалкхоалладелар, хьалкхоал- лалургда) глаг. поесть; ~ мег унахочоа даар. Возможно, больной сможет поесть.
ХЬАЛКХОВДА (хьалкховд, хьалк- хайдар, хьалкхайдад, хьалкховдаргда) глаг. однократн. действ, протянуть (руку), дотянуться (до чего-то на высоте); к1аьнка ~ мог лакхе. Мальчик может дотянуться до верха.
ХЬАЛКХОВДАДАЙТА (хьалкхов- дадайт, хьалкховдадайтар, хьалкхов- дадайтаргда) понуд. от хьалкховдаде; билеташ Протянуть билеты.
ХЬАЛКХОВДАДАР масд. от хьалкховдаде; хьастамаш Подать наверх гвозди.
ХЬАЛКХОВДАДЕ (ее, бе, е) (хьалк- ховдаду, хьалкховдадир, хьалкховда- даьд, хьалкховдадергда) глаг. однократн. действ, протянуть наверх, подать; тхов тоабеш воаллачоа эшар Подать необходимое ремонтирующему крышу.
ХЬАЛКХОВДАР масд. протягивание; ~ хала да лазача кулга. Тяжело с больной рукой тянуться наверх.
ХЬАЛКХОВДАДУ (хьалкховдадер) прич. подающий наверх; хьастамаш ~ к1аьнк. Мальчик, подающий наверх гвозди.
ХЬАЛКХОВДИЙТА (хьалкховдийт, хьалкховдийтар, хьалкховдийтаргда) понуд. от хьалкховда; кийнагахьа Дать дотянуться до шапки.
ХЬАЛКХОВСА (хьалкховс, хьалк- хайсар, хьалкхайсад, хьалкховсаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ, подбросить, бросить наверх; зизаш Подбросить цветы.
ХЬАЛКХОВСАДАЛА (хьалкхов- салу, хьалкховсаделар, хьалкхов- саденнад, хьалкховсалургда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ. подпрыгнуть; г1аддаха Подпрыгнуть от радости.
ХЬАЛКХОВСАДАЛАР масд. от хьалкховсадала; латтачар Подпрыгнуть на месте.
ХЬАЛКХОВСАДАЛИЙТА (хьалк- ховсадолийт, хьалкховсадалийтар, хьалкховсадолийтаргда) понуд. от хьалкховсадала; лакхе хьалкхачар духьа Подпрыгнуть, чтобы дотянуться до верха.
ХЬАЛКХОВСАЛУ (хьалкхов- салураш) прич. подпрыгивающие; ~ спортсменаш. Подпрыгивающие спортсмены.
ХЬАЛКХОВСАР масд. подбрасывание; бургацаш Подбрасывание мячей.
ХЬАЛКХОВСИЙТА (хьалкховсийт, хьалкховсийтар, хьалкховсийтаргда) понуд. от хьалкховса; мутакаш Подбросить игрушки.
ХЬАЛКХОССА (хьалкхосс, хьалк- хессар, хьалкхессад, хьалкхоссаргда) глаг. объект в ед. ч. подбросить, кинуть наверх; бургац Подбросить мяч.
ХЬАЛКХОССА (хьалкхоссар) прич. подбрасывающий, бросающий; кхера ~ к1аьнк. Мальчик, подбрасывающий камень.
ХЬАЛКХОССАДАЛА (хьалкхос- салу, хьалкхоссаделар, хьалкхос- саденнад, хьалкхоссалургда) глаг. субъект в ед. ч. подпрыгнуть; ~ г1ерта. Пытаться подпрыгнуть.
ХЬАЛКХОССАДАЛАР масд. прыжок; циск Прыжок кошки.
ХЬАЛКХОССАДАЛИЙТА (хьалк- хоссадолийт, хьалкхоссадалийтар, хьалкхоссадолийтаргда) понуд. от хьалкхоссадала; шозза Дать подпрыгнуть два раза.
ХЬАЛКХОССАЛУ (хьалкхоссалур) прич. подпрыгивающий; ~ к1азилг. Прыгнувший щенок.
ХЬАЛКХОССАР масд. от хьалк- хосса; кхера Бросок вверх камня.
ХЬАЛКХОССИЙТА (хьалкхоссийт, хьалкхоссийтар, хьалкхоссийтаргда) понуд. от хьалкхосса; зиза сценага- хьа Бросить цветок на сцену.
ХЬАЛКХОХКА (хьалкхохк, хьалк- хехкар, хьалкхехкад, хьалкхохкаргда) глаг. водрузить, водружать; навалить, наваливать; нагромоздить; тховнага кхаччалца х1амаш Нагромоздить вещи до потолка.
ХЬАЛКХОХКА (хьалкхохкар) прич. водружающий; г1айбаш ~ йи1иг. Девочка, водружающая подушки одна на другую.
ХЬАЛКХОХКАР масд. от хьалк- хохка; ахангахьа кхаччалца Нагромоздить до середины.
ХЬАЛКХОХКИЙТА (хьалкхох- кийт, хьалкхохкийтар, хьалкхохкий- таргда) понуд. от хьалкхохка; даарах ~ т1ормеш. Заполнить сумки едой.
ХЬАЛКХУВ (хьалкхувр) прич. вырастающий, подрастающий; ~ т1ехье. Подрастающее потомство.
ХЬАЛКХУВДА (хьалкхувд, хьалк- хийдар, хьалкхийдад, хьалкхувдаргда) глаг. многократн. действ, протягивать руку, протягиваться кверху; сом баккха Протягивать руку, чтобы сорвать фрукт.
ХЬАЛКХУВДА (хьалкхувдар) прич. ротягивающий руку, протягивающийся кверху; ~ йиГиг. Тянущаяся рукой кверху девочка.
ХЬАЛКХУВДАДАЙТА (хьалкхув- дадайт, хьалкхувдадайтар, хьалкхув- дадайтаргда) понуд. от хьалкхувдаде; оаркхилгаш Подавать тарелки наверх.
ХЬАЛКХУВДАДАР масд. протягивание; кулг Протягивание руки вверх.
ХЬАЛКХУВДАДЕ (ее, бе, е) (хьалк- хувдаду, хьалкхувдадир,хьалкхувда- даьд, хьалкхувдадергда) глаг. многократн. действ, протягивать, подавать наверх; барзкъаш Подавать одежду.
ХЬАЛКХУВДАДУ (хьалкхувдадер) прич. протягивающий, подающий наверх; кулгаш ~ к1аьнк. Мальчик, протягивающий руки вверх.
ХЬАЛКХУВДАР масд. от хьалк- хувда; истолага Тянуться к столу.
ХЬАЛКХУВДИЙТА (хьалкхувдийт, хьалкхувдийтар, хьалкхувдийтаргда) понуд. от хьалкхувда; сихаг1а Побыстрее подавать наверх.
ХЬАЛКХУВСА (хьалкхувс, хьалк- хийсар, хьалкхийсад, хьалкхувсаргда) глаг. многократн. действ, подбрасывать; бросать вверх; кирпишк Бросать кирпич наверх.
ХЬАЛКХУВСА (хьалкхувсар) прич. подбрасывающий, бросающий наверх; бургац ~ ловзархой. Игроки, подбрасывающие мяч.
ХЬАЛКХУВСАДАЛА (хьалкхув- салу, хьалкхувсаделар, хьалкхув- саденнад, хьалкхувсалургда) глаг. многократн. действ, подпрыгивать; - магацар баскилга. Кузнечик не мог подпрыгивать.
ХЬАЛКХУВСАР масд. подбрасывание; бургац Подбрасывание мяча.
ХЬАЛКХУВСИЙТА (хьалкхувсийт, хьалкхувсийтар, хьалкхувсийтаргда) понуд. от хьалкхувса; г1ум Кидать песок вверх.
ХЬАЛКХУХЬА (хьалкхухьар) прич. таскающий, носящий наверх; хий ~ саг. Человек, носящий наверх воду.
ХЬАЛКХУХЬАДАЛА (хьалкху- хьалу, хьалкхухьаделар, хьалкхухьа- лургда) потенц. от хьалкхахьа; тхога ~ мег г1андаш. Возможно, нам удастся носить наверх стулья.
ХЬАЛЛА нареч. там; ~ вах из, лакхе. Он живет там, наверху.
ХЬАЛЛАЛЛА (хьаллоалл, хьаллаь- ллар, хьаллаьллад, хьаллоалларгда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ. погнать наверх; кема хи чуг1олла Направить корабль вверх по реке.
ХЬАЛЛАЛЛАР масд. от хьаллалла; файтон ~ дийхар цо. Он попросил погнать фаэтон наверх.
ХЬАЛЛАЛЛИЙТА (хьаллоаллийт, хьаллаллийтар, хьаллоаллийтаргда) понуд. от хьаллалла; ц1енгахьа Погнать наверх к дому.
ХЬАЛЛАХКА (хьаллоахк, хьал- лаьхкар, хьаллаьхкад, хьаллоах- каргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ, погнать наверх; гув- нагахьа Погнать наверх к холму.
ХЬАЛЛАХКАР масд. от хьаллахка; бийсан байкераша мотоциклаш Ночной прогон байкерами мотоциклов.
ХЬАЛЛАХКИЙТА (хьаллоахкийт, хьаллахкийтар, хьаллоахкийтаргда) понуд. от хьаллахка; даьг1енагахьа Погнать на пастбище.
ХЬАЛЛАЦА (хьаллоац, хьал- лаьцар, хьаллаьцад, хьаллоацаргда) глаг. однократн. действ, поддержать; <> оаг1ув ~ саг ва цун. Его есть кому поддержать.
ХЬАЛЛАЦАР масд. поддержка; ми- скача сага оаг1ув Оказать поддержку несчастному человеку.
ХЬАЛЛАЦИЙТА (хьаллоацийт, хьаллацийтар, хьаллоацийтаргда) понуд. от хьаллаца; новкъосташка ~ деза цун г1улакх. Надо друзьям поддержать его идею.
XbAЛЛEЛXA (хьаллелх, хьал- лийлхар, хьаллийлхад, хьаллелхаргда) глаг. многократн. действ, отскакивать, выскакивать; шуша т1а йоалла герми ~ мегаш я. Из горлышка бутылки может выскакивать пробка.
ХЬАЛЛЕЛХА (хьаллелхар) прич. выскакивающий, выбивающийся; ~ улг д1ач1оаг1де. Закрепить выбивающуюся доску.
ХЬАЛЛЕЛХАДАР масд. от хьаллел- хаде; жа Погнать наверх овец.
ХЬАЛЛЕЛХАДЕ (ее, бе, е) (хьал- лелхаду, хьаллелхадир, хьаллелха- даьд, хьаллелхадергда) глаг. погнать наверх; ор чура Погнать наверх из оврага.
ХЬАЛЛЕЛХАР масд. от хьаллелха; банкай ног1араш Отскакивание крышек банок.
ХЬАЛЛЕЛХИЙТА (хьаллелхийт, хьаллелхийтар, хьаллелхийтаргда) понуд. от хьаллелха; ~ йиш яц ног1ар. Надо, чтобы крышка не выскакивала.
ХЬАЛЛЕТАДАЙТА (хьаллетадайт, хьаллетадайтар, хьаллетадайтаргда) понуд. от хьаллетаде; Голийга г1анаш Поджигать опавшие листья.
ХЬАЛЛЕТАДАР масд. зажигание; к1ерамаш Зажигание свечей.
ХЬАЛЛЕТАДЕ (ее, бе, е) (хьалле- таду, хьаллетадир,хьаллетадаьд, хьал- летадергда) глаг. многократн. действ. зажигать, поджигать; ца эша зигаш Поджигать ненужные лоскутки.
ХЬАЛ ЛЕТ АДУ (хьаллетадер) прич. зажигающий, разжигающий; дахча ~ саг. Мужчина, разжигающий дрова.
ХЬАЛЛЕХКА (хьаллехк, хьал- лийхкар, хьаллийхкад, хьаллехкаргда) глаг. многократн. действ, гнать наверх; сихагГа Гнать быстрее наверх.
ХЬАЛЛЕХКА (хьаллехкар) прич. гоняющий, гонящий наверх; морхаш - мух. Ветер, гонящий тучи.
ХЬАЛЛЕХКАР масд. гон, выгон; г1ажаш баь т1а Выгонять гусей на луг.
ХЬАЛЛЕХКИЙТА (хьаллехкийт, хьаллехкийтар, хьаллехкийтаргда) понуд. от хьаллехка; никъ болчахьа Гнать в сторону дороги.
ХЬАЛЛОАЛЛА (хьаллоаллар) прич. гоняющий, управляющий; машен ~ к1аьнк. Мальчик, управляющий машиной.
ХЬАЛЛОАХКА (хьаллоахкар) прич. выгоняющий наверх; жа - 1у. Пастух, выгоняющий овец наверх.
ХЬАЛЛОАХКАДАЛА (хьаллоах- калу, хьаллоахкаделар, хьаллоахка- лургда) потенц. от хьаллахка; бераш- ка ~ мег 1аьхаргаш. Возможно, дети смогут погнать наверх ягнят.
ХЬАЛЛОАЦА (хьаллоацар) прич. поддерживающий; оаг1ув ~ саг. Поддерживающий человек.
ХЬАЛЛОТАДАЙТА (хьаллотадайт, хьаллотадайтар, хьаллотадайтаргда) понуд. от хьаллотаде; дахча Зажечь дрова.
ХЬАЛЛОТАДАР масд. от хьаллотаде; дахча Разжигать дрова.
ХЬАЛЛОТАДЕ (ее, бе, е) (хьалло- таду, хьаллотадир, хьаллотадаьд, хьал- лотадергда) глаг. однократн. действ. зажечь, разжечь; т1аьда дахча ~ хала да. Трудно разжечь сырые дрова.
ХЬАЛЛОТАДУ (хьаллотадер) прич. разжигающий, зажигающий; дахча ~ чарахь. Охотник, разжигающий костер.
ХЬАЛЛУ (хьаллур) прич. от хьалдала кирпишк - г1онча. Помощник, подающий кирпич.
ХЬАЛЛУВЦА (хьаллувц, хьал- лийцар, хьаллийцад, хьаллувцаргда) глаг. многократн. действ, поддерживать, помогать; наьха оагГув ~ кийча ва из. Он готов оказывать поддержку людям.
ХЬАЛЛУВЦА (хьаллувцар) прич. поддерживающий, помогающий; уна- хочун оаг1ув ~ лор. Врач, поддерживающий больного с одной стороны.
ХЬАЛЛУВЦИЙТА (хьаллувцийт, хьаллувцийтар, хьаллувцийтаргда) понуд. от хьаллувца; новкъосташка оаг1ув Поддержка друзей.
ХЬАЛМАЛА (хьалмол, хьалмелар, хьалменнад, хьалмаргда) глаг. выпить; хий ~ низ бац цун. У него нет сил выпить воды.
ХЬАЛМАЛАР масд. от хьалмала; шура Питье молока.
ХЬАЛМАЛИЙТА (хьалмолийт, хьалмалийтар, хьалмолийтаргда) понуд. от хьалмала; парг1атта Спокойно выпить.
ХЬАЛМОЛА (хьалмолар) прич. выпивающий, пьющий; мутт - к1аьнк. Мальчик, пьющий сок.
ХЬАЛНИЙСДАЛА (хьалнийслу, хьалнийсделар, хьалнийсденнад, хьалнийслургда) глаг. выпрямиться, распрямиться; - магац. Не может выпрямиться.
ХЬАЛНИЙСДАЛАР масд. распрямление, выпрямление, вытяжка; муг1арах Вытянуться по рядам.
ХЬАЛНИЙСДАЛИЙТА (хьалнийс долийт, хьалнийсдалийтар, хьалнийс- долийтаргда) понуд. от хьалнийсдала; г1адамаш Выпрямить стебли.
ХЬАЛНИЙСЛУ (хьалнийслур) прич. выпрямляющийся, распрямляющийся; инарал воаг1аш - салтий.
Солдаты, выпрямляющиеся при входе генерала.
ХЬАЛОАЛЛА (хьалоаллар) прич. пригоняющий; говр ~ к1аьнк. Мальчик, пригоняющий лошадь.
ХЬАЛОАЛЛАДАЛА (хьалоаллалу, хьалоалладелар,хьалоаллалургда) потенц. от хьалалла; хикема ~ мег сога. Возможно, у меня получится погнать лодку.
ХЬАЛОАХКА (хьалоахкар) прич. гонящий; хий долча ремаш ~ хьогал. Жажда, гонящая табуны лошадей к воде.
ХЬАЛОАХКАДАЛА (хьалоахкалу, хьалоахкаделар, хьалоахкалургда) потенц. от хьалахка; цу наькъах ~ мег. Возможно, получится погнать по той дороге.
ХЬАЛОАЦА (хьалоацар) прич. ловящий, задерживающий; зуламхо ~ милици. Милиция, задерживающая преступника.
ХЬАЛОСТАДАЙТА (хьалостадайт, хьалостадайтар, хьалостадайтаргда) понуд. от хьалостаде; кулг Махнуть рукой.
ХЬАЛОСТАДАР масд. кидание, швыряние, махание; каьхаташ Швыряние бумаг.
ХЬАЛОСТАДЕ (ее, бе, е) (хьало- стаду, хьалостадир, хьалостадаьд, хьалостадергда) глаг. кинуть, бросить, швырнуть, махнуть; мух яь Швырнуть, обидевшись.
ХЬАЛ ОСТ АДУ (хьалостадер) прич. швыряющий, кидающий, машущий; йовлакх - йо1. Девушка, машущая платком.
ХЬАЛОХА (хьалохар) прич. отыскивающий, находящий; кинижка ~ студент. Студент, отыскивающий книгу.
ХЬАЛОХЬАДАЙТА (хьалохьадайт, хьалохьадайтар, хьалохьадайтаргда) понуд. от хьалохьаде; ги Собрать семена.
ХЬАЛОХЬАДАР масд. от хьалохьаде; 1олийга г1аьнаш Сбор упавших листьев.
ХЬАЛОХЬАДЕ (бе, е) (хьалохьаду, хьалохьадир, хьалохьадаьд, хьалохьа- дергда) глаг. подобрать, собрать; хьун- б1араш Собрать лесные орехи.
ХЬАЛОХЬАДУ (хьалохьадер) прич. собирающий, подбирающий; б1араш ~ кхалнах. Женщины, собирающие орехи.
ХЬАЛСАГА (хьалсог, хьалсегар, хьалсегад, хьалсогаргда) глаг. однократн. действ, зажечь (лампу, свечу и т. 5.); лампа ~ еза. Нужно зажечь лампу.
ХЬАЛСАГАР масд. включение, зажигание; к1ерам Зажигание свечи.
ХЬАЛСАГИЙТА (хьалсогийт, хьал- сагийтар, хьалсогийтаргда) понуд. от хьалсага; лампаш Включить лампочки.
ХЬАЛСАТТА (хьалсотт, хьалсеттар, хьалсеттад, хьалсоттаргда) глаг. однократн. действ, выгнуться; т1оадалах ~ тарлу ардакх. От сырости доска может выгнуться.
ХЬАЛСАТТА (хьалсаттар) прич. выгибающийся; ~ уй. Выгибающийся пол.
ХЬАЛСАТТАР масд. от хьалсатта; фанер Изгиб фанеры.
ХЬАЛСАТТИЙТА (хьалсоттийт, хьалсаттийтар, хьалсоттийтаргда) понуд. от хьалсатта; г1айба ~ йиш яц. Не давать балке выгнуться.
ХЬАЛСЕГА (хьалсег, хьалсийгар, хьалсийгад, хьалсегаргда) глаг. многократн. действ, зажигать, включать; бусйоагорг Включать ночник.
ХЬАЛСЕГА (хьалсега) прич. зажигающий, включающий; лампаш ~ фу- самда. Хозяин, включающий свет.
ХЬАЛСЕГ АДАЛА (хьалсегалу, хьалсегаделар, хьалсегалургда) потенц. от хьалсега; дахча ~ мег. Дрова могут разгореться.
ХЬАЛСЕГА масд. зажигание, включение; телевизор Включение телевизора.
ХЬАЛСЕГИЙТА (хьалсегийт, хьал- сегийтар, хьалсегийтаргда) понуд. от хьалсега; магнитофон Включать магнитофон.
ХЬАЛСЕТТА (хьалсетт, хьал- сийттар, хьалсийттад, хьалсеттаргда) глаг. многократн. действ, выгнуться, изогнуться; уйнаш т1а Готеха ардак- хаш - йолаелар. Доски, прибитые к полу, стали выгибаться.
ХЬАЛСЕТТА (хьалсеттар) прич. выгибающийся; ~ хьастам. Выгибающийся гвоздь.
ХЬАЛСЕТТАДАЙТА (хьалсетта- дайт, хьалсеттадайтар, хьалсеттадай- таргда) понуд. от хьалсеттаде; гонар- ца Выгибать молотком.
ХЬАЛСЕТТ АД АР масд. выгибание, загибание; хьастамаш Выгибание гвоздей.
ХЬАЛСЕТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- сеттаду, хьалсеттадир, хьалсеттадаьд, хьалсеттадергда) глаг. многократн. действ, выгибать, сгибать; картон Сгибать картон.
ХЬАЛСЕТТ АДУ (хьалсеттадер) прич. выгибающий; улг ~ тохар. Удар, выгибающий доску.
ХЬАЛСЕТТАР масд. выгиб; улгаш Выгиб досок.
ХЬАЛСЕТТИЙТА (хьалсеттийт, хьалсеттийтар, хьалсеттийтаргда) понуд. от хьалсетта; ардакх ~ ме- гаргьяц. Нельзя давать доске выгнуться.
ХЬАЛСОГА (хьалсогар) прич. зажигающий, включающий; лампа ~ кхалсаг. Женщина, зажигающая лампу.
ХЬАЛСОГАДАЛА (хьалсогалу, хьалсогаделар, хьалсогалургда) потенц. от хьалсага; ~ мег сога цГагарг.
Возможно, у меня получится зажечь щепку.
ХЬАЛСОТТАДАЙТА (хьалсотта- дайт, хьалсоттадайтар,хьалсоттадай- таргда) понуд. от хьалсоттаде; пхьара- га ~ 1ад. Поручить мастеру изогнуть дугу коромысла.
ХЬАЛСОТТАДАР масд. загиб, сгиб; 1ад Сгиб лука.
ХЬАЛСОТТАДЯ (ее, бе, е) (хьал- соттаду, хьалсоттадир, хьалсоттадаьд, хьалсоттадергда) глаг. однократн. действ, изогнуть, согнуть; ~ деза 1ад- саькх. Дугу лука нужно согнуть.
ХЬАЛСОТТАДУ (хьалсоттадер) прич. сгибающий, изгибающий, гнущий; на1ара ко ~ к1аьнк. Мальчик, гнущий дверную ручку.
ХЬАЛТАКХА (хьалтокх, хьал- текхар, хьалтекхад, хьалтокхаргда) глаг. однократн. действ, поползти, волочиться; г1омара т1аг1олла Поползти по песку вверх.
ХЬАЛТАКХАР масд. ползание, лазание; муша т1аг1олла Лазание по канату.
ХЬАЛТАССА (хьалтосс, хьал- тессар, хьалтессад, хьалтоссаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ.
выбросить, выгрести; ларма чура лаьтта Выгрести землю из погреба;
вывесить; йитта коч Вывесить постиранное платье.
ХЬАЛТАССАР масд. выброс; мехк- даьтта Выброс нефти.
ХЬАЛТАССИЙТА (хьалтоссийт, хьалтассийтар, хьалтоссийтаргда) понуд. от хьалтасса; болхлошка ~ лаьтта. Дать рабочим копать.
ХЬАЛТАТТА (хьалтотт, хьалтеттар, хьалтеттад, хьалтоттаргда) глаг. однократн. действ, подтолкнуть наверх; ~ еза ворда. Нужно подтолкнуть наверх арбу.
ХЬАЛТАТТАР масд. от хьалтатта; машен Подтолкнуть машину.
ХЬАЛТАТТИЙТА (хьалтоттийт, хьалтаттийтар, хьалтоттийтаргда) понуд. от хьалтатта; ц1енгахьа Покатить к дому.
ХЬАЛТЕКХА (хьалтекх, хьал- тийкхар, хьалтийкхад, хьалтек- харгда) глаг. многократн. действ. ползать вверх; дукха Долго ползти вверх.
ХЬАЛТЕКХА (хьалтекхар) прич. ползущий; ~ салте. Ползущий наверх солдат.
ХЬАЛТЕКХАР масд. ползание вверх; ~ хала дац. Ползти наверх нетрудно.
ХЬАЛТЕКХИЙТА (хьалтекхийт, хьалтекхийтар, хьалтекхийтаргда) понуд. от хьалтекха; ~ йиш яц. Нельзя ползать.
ХЬАЛТОВСА(хьалтовс, хьалтайсар, хьалтайсад, хьалтовсаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ. 1) выбросить, выгрести; подбросить; к1оага чура т1ой Выбросить камни из ямы; 2) вывесить; барзкъаш Вывесить одежду.
ХЬАЛТОВСА (хьалтовсар) прич. 1) выбрасывающий наверх, подбрасывающий; ловзоргаш ~ к1аьнк. Мальчик, подбрасывающий игрушки; 2) вывешивающий; йитта х1амаш ~ фусамнана. Хозяйка, вывешивающая постиранное белье.
ХЬАЛТОВСАДАЛА (хьалтовсалу, хьалтовсаделар, хьалтовсаденнад, хьалтовсалургда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, подпрыгнуть; цхьана Подпрыгнуть вместе.
ХЬАЛТОВСАДАЛАР масд. подпрыгивание, прыжок; ~ аьттув болаш дар. Прыжок оказался удачным.
ХЬАЛТОВС АДА ЛИЙТА (хьалтовса- долийт, хьалтовсадалийтар, хьалтовсадолийтаргда) понуд. от хьалтовсадала; лакхагГа Подпрыгнуть выше.
ХЬАЛТОВСАЛУ (хьалтовсалураш) прич. подпрыгивающие; ~ бераш. Подпрыгивающие дети.
ХЬАЛТОВСАР масд. подбрасывание; деза т1ой Выброс наверх тяжелых камней.
ХЬАЛТОВСИЙТА (хьалтовсийт, хьалтовсийтар, хьалтовсийтаргда) понуд. от хьалтовса; т1ой Подбросить камни.
ХЬАЛТОКХА (хьалтокхар) прич. выползающий, ползущий наверх; ~ митал. Выползающая улитка.
ХЬАЛТОССА (хьалтоссар) прич. выбрасывающий, выгребающий; г1ув чура г1ум ~ болхло. Рабочий, выкидывающий песок из колодца.
ХЬАЛТОССАДАЛА (хьалтоссалу, хьалтоссаделар, хьалтоссаденнад, хьал- тоссалургда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, подпрыгнуть, прыгнуть вверх; хьазилг лаца Подпрыгнуть, чтобы поймать воробья.
ХЬА ЛТОСС А Д А Л АР масд. прыжок, подпрыгивание; лакхаг1а Прыжок выше.
ХЬАЛТОССАДАЛИЙТА (хьалтосса- долийт, хьалтоссадалийтар, хьалтосса- долийтаргда) понуд. от хьалтоссадала; ше Подпрыгнуть самому.
ХЬАЛТОССАЛУ (хьалтоссалур) прич. прыгающий, подпрыгивающий; ~ бургац. Подпрыгивающий мяч.
ХЬАЛТОТТА (хьалтоттар) прич. выталкивающий, толкающий наверх; машен ~ нах. Люди, подталкивающие машину наверх.