Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ghalghai doshlorg.docx
Скачиваний:
106
Добавлен:
29.09.2019
Размер:
2.38 Mб
Скачать

47 Заказ № 155

ХЬАКЪОВЛА (хьакъовл, хьакъ- айлар, хьакъайлад, хьакъовларгда) глаг. однократн. действ, закрыть, при­крыть; шийна т1ехьа ни1 Закрыть за собой дверь.

ХЬАКЪОВЛАР масд. от хьакъовла; кор Закрытие окна.

ХЬАКЪОВЛИЙТА (хьакъовлийт, хьакъовлийтар, хьакъовлийтаргда) понуд. от хьакъовла; хийраяьнна ни1 Закрыть приоткрытую дверь.

ХЬАКЪОДАДАЙТА (хьакъодадайт, хьакъодадайтар, хьакъодадайтаргда) понуд. от хьакъодаде; шийна хала- хетар Намекнуть о своей обиде.

ХЬАКЪОДАДАР масд. от хьакъо­даде; цаховш Случайный намек.

ХЬАКЪОДАДЕ (ее, бе, е) (хьакъ- одаду, хьакъодадир, хьакъодадаьд, хьакъодадергда) глаг. намекнуть; из - дагадехадар цунна. Ей вздумалось на­мекнуть на это.

ХЬАКЪОДАДУ (хьакъодадер) прич. изливающий, выкладывающий; ха- лахетар ~ саг. Человек, изливающий обиду.

ХЬАК1АЛТ1АРДАККХА (хьак1ал- т1ардоаккх, хьак1алт1ардаьккхар, хьак1алт1ардаьккхад, хьак1алт1ардо- аккхаргда) глаг. объект в ед. ч. одно­кратн. действ, перевернуть; ч1аь- пилг Перевернуть лепешку.

ХЬАК1АЛТ1АРДАККХАР масд. от хьак1алт1ардаккха; аынк - атта дацар. Перевернуть железо было непросто.

ХЬАК1АЛТ1АРДАККХИЙТА (хьа- к1алт1ардоаккхийт, хьак1алт1ардак- кхийтар, хьак1алт1ардоаккхийтаргда) понуд. от хьак1алт1ардаккха; г1анд Перевернуть стул.

ХБАК1АЛТ1АРДАЛА (вала, бала, яла) (хьак1алт1ардоал, хьак1алт1ар- даьлар, хьак1алт1ардаьннад, хьак1ал- т1ардаргда) глаг. субъект в ед. ч. одно­кратн. действ, перевернуться; цкъа Перевернуться один раз.

ХЬАК1АЛТ1АРДАЛАР масд. от хьа- к1алт1ардала; турника т1а Перевер­нуться на турнике.

ХЬАК1АЛТ1АРДАЛИЙТА (хьак1- алт1ардоалийт, хьак1алт1ардалийтар, хьак1алт1ардоалийтаргда) понуд. от хьак1алт1ардала; ~ йиш яц. Нельзя перевернуться.

ХЬАК1АЛТ1АРД0АККХА (хьак1ал- т1ардоаккхар) прич. переворачива­ющий; истол ~ саг. Человек, перево­рачивающий стол.

ХЬАК1АЛТ1АРДОАККХАДАЛА

(хьак1алт1ардоаккхалу, хьак1алт1ар- доаккхаделар, хьак1алт1ардоаккха- лургда) потенц. от хьак1алт1ардаккха; т1оаргац - мег. Возможно, получится перевернуть сундук.

ХЬАК1АЛХАРДАККХА (хьак1ал- хардоаккх, хьакГалхардаьккхар, хьак1алхардаьккхад, хьак1алхардо- аккхаргда) глаг. объект в ед. ч. одно­кратн. действ, спасти, избавить; ~ деза из. Нужно спасти его.

ХЬАШАЛХАРДАККХАР масд. спасение, избавление; 1азапах Из­бавление от мучений.

XbAKIA ЛХ АРДАККХИЙТА

(хьак1алхардоакхийт, хьак1алхар- даккхийтар, хьак1алхардоаккхий- таргда) понуд. от хьак1алхардаккха; эскарга - адам. Предоставить армии спасать людей.

ХЬАЮАЛХАРДАЛА (вала, бала, яла) (хьак1алхардоал, хьак1алхар- даьлар, хьак1алхардаьннад, хьак1ал- хардаргда) глаг. субъект в ед.ч. одно­кратн. действ, спастись; избавиться; халонах Избавиться от трудностей.

ХЬАШАЛХАРДАЛАР масд. от хьак1алхардала; ханнахьа ~ толаш да. Лучше вовремя спастись.

ХЬАШАЛХАРДАЛИЙТА (хьак1- алхардоалийт, хьак1алхардалийтар, хьак1алхардоалийтаргда) понуд. от хьак1алхардала; ше Дать самому спастись.

ХЬАК1АЛХАРДАХА (хьак1алхар- доах, хьак!алхардаьхар, хьак1алхар- даьхад, хьак1алхардоахаргда) глаг. объект во мн. ч. многократн. действ. спасать, избавлять; сих ца луш Не спеша вывести из-под опасности.

ХЬАШАЛХАРДАХАР масд. от хьак1алхардаха; ханнахьа Свое­временное спасение.

ХЬАК1АЛХАРДАХИЙТА (хьак1ал- хардоахийт, хьак1алхардахийтар, хьа- к1алхардоахийтаргда) понуд. от хьа- к1алхардаха; даьга ~ . Предоставить отцу спасать.

ХЬАКГАЛХАРДОАККХА (хьа- к1алхардоаккхар) прич. спасающий, избавляющий; адам ~ кема. Корабль, спасающий людей.

ХЬАШАЛХАРДОАККХАДАЛА

(хьак1алхардоаккхалу, хьак1алхардо- аккхаделар, хьак1ал хардоаккхалургда) потенц. от хьак1алхардаккха; аькхах ~ мег. Суметь спасти от хищника.

ХЬАШАЛХАРДОАЛА (хьак1ал хардоалар) прич. спасающийся, из­бавляющийся; дог1ах ~ адам. Люди, спасающиеся от дождя.

ХЬАК1АЛХАРДОАЛАДАЛА

(хьак1алхардоалалу, хьак1алхардоа- л ад ел ар, хьак1алхардоалалургда) по­тенц. от хьак1алхардала; ~ мег тхо. Возможно, мы сможем спастись.

ХЬАКГАЛХАРДОАХА (хьак1алхар- доахар) прич. уводящий, спасающий; шо ~ оарцхо. Спасатель, уводящий от опасности.

ХЬАКГАЛХАРДОАХ АД АЛА

(хьак1алхардоахалу, хьак1алхардоа- хаделар,хьак1алхардоахалургда) по­тенц. от хьак1алхардаха; аькхах - мег цунга хьайбаш. Возможно, ему удастся спасти животных от зверя.

ХЬАКГАЛХАРДОВЛА (хьак1ал- хардовл, хьак1алхардайлар, хьак1- алхардайннад, хьак1алхардовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, спастись, избавиться; уйти; дог1ах ~ кхийра тха. Мы успели уйти от дождя.

ХЬАШАЛХАРДОВЛА (хьак1алхар- довлараш) прич. спасающиеся; дог1ах ~ бераш. Дети, спасающиеся от дождя.

ХЬАК1АЛХАРДОВЛАР масд. от хьак1алхардовла; ~ керттера дар. Важно было спастись.

ХЬАК1АЛХАРДОВЛИЙТА(хьак1ал-

хардовлийт, хьак1алхардовлийтар, хьак1алхардовлийтаргда) понуд. от хьак1алхардовла; лазарах Изба­виться от болезни.

ХЬАШАЛХАРДУВЛА (хьакГал- хардувл, хьак1алхардийлар, хьак1ал- хардийннад, хьак1алхардувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ. спасаться, спастись; шелалах Из­бегать холода.

ХЬАШАЛХАРДУВЛА (хьак1ал- хардувлар) прич. спасающийся; унах ~ адам. Люди, спасающиеся от заразной болезни.

ХЬАК1АЛХАРДУВЛАР масд. без­опасность; ~ в1ашт1ехьдаккха. Обеспе­чить безопасность.

ХЬАК1АЛХАРДУВЛИЙТА(хьак1ал-

хардувлийт, хьак1алхардувлийтар, хьак1алхардувлийтаргда) понуд. от хьак1алхардувла; ~ деза тхо. Нужно помочь нам спастись.

ХЬАЛ1 сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца положение, имущество, состояние; халла 1оадаь С трудом нажитое со­стояние.

ХЬАЛ2 сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца самочувствие; унахочун ~ дикаг1а да. Самочувствие больного улучшается.

ХЬАЛ 3 вводн. слово смотри, гляди; ~! Фу леладу. Гляди! Что вытворяет.

ХЬАЛ 4 глагольная приставка, обо­значающая движение вверх; сиха ~ татта. Быстро подтолкнуть.

ХЬАЛАЛЛА(хьалоалл, хьалаьллар, хьалаьллад, хьалоалларгда) глаг. одно­кратн. действ, погнать, направить; ц1енгахьа ~ еза машен. Машину нужно направить к дому.

ХЬАЛАЛЛАР масд. от хьалалла; машен согахьа Направить машину ко мне.

ХЬАЛАЛЛИЙТА (хьалоаллийт, хьалаллийтар, хьалоаллийтаргда) понуд. от хьалалла; ковнагахьа Гнать ко двору.

ХЬАЛАТА1 (хьалат, хьалетар, хьа- летад, хьалатаргда) глаг. прилепиться; сиха ~ мег каьхат. Бумага может бы­стро приклеиться.

ХЬАЛАТА 2 (хьалат, хьалетар, хьа- летад, хьалатаргда) глаг. напасть, под­раться; сох - безам бац цун. Он не хочет драться со мной.

ХЬАЛАТТА3 (хьалатт, хьалаьттар, хьалаьттад, хьалаттаргда)глаг. оказы­вать услуги в одностороннем порядке; ~ декхарийна бац уж. Они не обязаны оказывать услуги.

ХЬАЛАТА 1 (хьалатар) прич. при­лепляющийся; ~ rla т1аьда да. При­лепляющийся лист мокрый.

ХЬАЛАТА 2 (хьалатар) прич. на­падающий, дерущийся; ~ моастаг1а. Нападающий враг.

ХЬАЛАТТА 3 (хьалаттар) прич. ока­зывающий услуги; ~ гаргара нах. Род­ственники, оказывающие услуги.

ХЬАЛАТАР 1 масд. от хьалата х; ба1аш Прилипание репейника.

ХЬАЛАТАР2 масд. драка; из ~ б1ар- гадайна нах ба. Люди видели, как он кидался драться.

ХЬАЛАТТАР 3 масд. от хьалатта3; массаза Всегда оказывать услуги.

ХЬАЛАТИЙТА 1 (хьалатийт, хьа- латийтар, хьалатийтаргда) понуд. от

хьалата бедаргаш ~ мегаргьяц. Не

дать прилепиться перышкам.

ХЬАЛАТИЙТА 2 (хьалатийт, хьала- тийтар, хьалатийтаргда) понуд. от хьа­лата 2; ~ мегаргвац. Нельзя драться.

ХЬАЛАТТИЙТА 3 (хьалоаттийт, хьалаттийтар, хьалоаттийтаргда) понуд. от хьалатта 3; гаргара нах Позволить родственникам оказывать услуги.

ХЬАЛАХА (хьалох, хьалехар, хьа- лехад, хьалохаргда) глаг. отыскать; бургац ~ еза. Нужно отыскать мяч.

ХЬАЛАХАР масд. от хьалаха; байна къоалам Отыскать пропавший карандаш.

ХЬАЛАХИЙТА (хьалохийт, хьала- хийтар, хьалохийтаргда) понуд. от хьа­лаха; ловзоргаш Найти игрушки.

ХЬАЛАХКА (хьалоахк, хьалаьхкар, хьалаьхкад, хьалоахкаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ. погнать, пригнать; кемаш станце Пригнать лодки на станцию.

ХЬАЛАХКАР масд. от хьалахка; ~ атта дац. Пригнать нелегко.

ХЬАЛАХКИЙТА (хьалоахкийт, хьалахкийтар, хьалоахкийтаргда) понуд. от хьалахка; аьттехьа ~ мотоци- клаш. Мотоциклы погнать направо.

ХЬАЛАЦА (хьалоац, хьалаьцар, хьалаьцад, хьалоацаргда) глаг. одно­кратн. действ, задержать, поймать; циск Поймать кошку.

ХЬАЛАЦАР масд. поимка; зулам- хо Поимка преступника.

ХЬАЛАЦИЙТА (хьалоацийт, хьа- лацийтар, хьалоацийтаргда) понуд. от хьалаца; веддар Поймать беглеца.

ХЬАЛПАТТА (хьалг1отт, хьалг1ет- тар, хьалг1еттад, хьалг1оттаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ.

подняться, встать; взлететь; хьалххе Встать пораньше.

ХЬАЛПАТТАР масд. вставание, подъем; 1уйран Подъем с утра.

ХЬАЛПАТТИЙТА (хьалг1оттийт, хьалг1аттийтар, хьалг1оттийтаргда) понуд. от хьалг1атта; хьазилг Дать взлететь птичке.

ХЬАЛПЕТТА (хьалг1етт, хьал- г1ийттар, хьалг1ийттад, хьалг1ет- таргда) глаг. субъект в ед. ч. много­кратн. действ, вставать, подниматься; взлетать; балха яха Iyppe Рано вста­вать, чтобы идти на работу.

ХЬАЛПЕТТА (хьалг1еттар) прич. встающий; оалаш да, Iyppa ~ саг унах- ц1ена хул. Говорят, что человек, вста­ющий рано, бывает здоровым.

ХЬАЛИЕТТАДАЙТА (хьалг1етта- дайт, хьалг1еттадайтар, хьалг1еттадай- таргда) понуд. от хьалг1еттаде; бераш Будить детей.

ХЬАЛПЕТТАДАР масд. подъем; ханнахьа Своевременный подъем.

ХЬАЛПЕТТАДЕ (ее, бе, е) (хьалг1ет- таду, хьалг1еттадир, хьалг1еттадаьд, хьалг1еттадергда) глаг. многократн. действ, поднимать, будить, пробуж­дать; веший бер Поднимать племян­ника.

ХЬАЛПЕТТАДУ (хьалг1еттадер) прич. поднимающий, будящий; тхо ~ rlap. Шум, будящий нас.

ХЬАЛИЕТТАР масд. вставание; пробуждение; Iyppa Привычка рано вставать.

ХЬАЛПЕТТИЙТА (хьалг1еттийт, хьалг1еттийтар, хьалг1еттийтаргда) понуд. от хьалг1етта; ше Дать самому вставать.

ХЬАЛПОВТТА (хьалг1овтт, хьалг1- айттар, хьалг1айттад, хьалг1овттаргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, подняться, встать; взлететь;

ялх сахьат даьлча ~ деза. Нужно под­няться в шесть часов.

ХЬАЛГГОВТТА (хьалг1овттараш) прич. встающие; Iyppa -нах. Люди, встающие рано.

ХЬАЛГЮВТТАДАЙТА (хьалг1овт- тадайт, хьалг1овттадайтар, хьалг1овт- тадайтаргда) понуд. от хьалг1овттаде; йишийга шоаш ~ ала. Попросить сестру разбудить вас.

ХЬАЛГЮВТТАДАЛА (хьалг1овт- талу, хьалг1овттаделар, хьалг1овтта- лургда) потенц. от хьалг1овтта; - мег тхо хьалххе. Возможно, мы сумеем встать пораньше.

ХЬАЛГЮВТТАДАР масд. от хьал- г1овттаде; хьазилгаш Вспугнуть во­робьев.

ХЬАЛГЮВТТАДЕ (хьалгГовттаду, хьалг1овттадир, хьалг1овттадаьд, хьал- г1овттадергда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ, поднять, поставить на ноги; разбудить, поднять с постели; заставить взлететь; карха дехка ~ . Раз­будить для принятия пищи перед на­чалом поста.

ХЬАЛГГОВТТАДУ (хьалг1овттадер) прич. поднимающий; будящий; бераш ~ кхалсаг. Женщина, будящая детей.

ХЬАЛГЮВТТАР масд. подъем; мет- тара ~ Iyppe хила деза. Подняться с постели нужно рано утром.

ХЬАЛГЮВТТИЙТА (хьалг1овт- тийт, хьалг1овттийтар, хьалгГовттий- таргда) понуд. от хьалг1овтта; шоаш ~ беза уж. Нужно им самим встать.

ХЬАЛГЮТТА (хьалг1оттар) прич. встающий; ~ фекема. Поднимающийся самолет.

ХЬАЛГЮТТАДАЙТА (хьалг1отта- дайт, хьалгГоттадайтар, хьалг1оттадай- таргда) понуд. от хьалг1оттаде; -ала. Попросить разбудить.

ХЬАЛГЮТТАДАЛА (хьалг1отталу, хьалг1оттаделар, хьалг!отталургда) по­тенц. от хьалг1атта; - мег адам. Народ может подняться.

ХЬАЛГЮТТАДАР лшсд. отхьалг1от- таде; малх хьалбалалехьа Подъем до восхода солнца.

ХЬАЛГЮТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- г1оттаду, хьалг1оттадир, хьалг1отта- даьд, хьалг1оттадергда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, поднять, поставить на ноги; разбудить, поднять с постели; заставить взлететь; - ха я. Пора разбудить.

ХЬАЛГЮТТАДУ (хьалг1оттадер) прич. поднимающий, будящий; адам - ц1ог1а. Крик, будящий людей.

ХЬАЛПУВТТА (хьалг1увтт, хьалг1ийттар, хьалг1ийттад, хьалг1- увттаргда) глаг. субъект в ед. ч. мно­гократн. действ, подниматься, вста­вать; взлетать; Iyppa Вставать рано утром.

ХЬАЛПУВТТА (хьалг1увттар) прич. встающий, поднимающийся; каст- каста - дешархой. Часто встающие школьники.

ХЬАЛПУВТТАДАЙТА (хьалг1увт- тадайт, хьалг1увттадайтар, хьалг1увт- тадайтаргда) понуд. от хьалг1увттаде; xlapa 1уйран Поднимать по утрам.

ХЬАЛИУВТТАДАР масд. подъем; тхо - го. Наблюдать за нашим подъ­емом.

ХЬАЛИУВТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- г1увттаду, хьалгГувттадир, хьалг1увт- тадаьд, хьалг1увттадергда) глаг. много­кратн. действ, поднимать, ставить на ноги; будить, поднимать с постели; за­ставлять взлететь; оалхазараш Вспу­гивать птиц.

ХЬАЛПУВТТАДУ (хьалг1увттадер) прич. поднимающий; будящий; адам - хоам. Весть, поднимающая народ.

ХЬАЛПУВТТАР масд. от хьал- г1увтта; xlapa бийсан Вставать каждую ночь.

ХЬАЛПУВТТИЙТА(хьалг1увттийт, хьалг1увттийтар, хьалг1увттийтаргда) понуд. от хьалг1увтта; фекемаш ~ торо яла. Предоставить возможность само­летам взлетать.

ХЬАЛДА 1 (хьалдоагГа, хьалдера, хьалденад, хьалдоаг1аргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ. пойти наверх; ше ~ мег из. Может прийти сам.

ХЬАЛДА 2 (хьалдахь, хьалдера, хьалденад, хьалдахьаргда) глаг. по­нести наверх; - деза каьхаташ. Нужно принести бумаги наверх.

ХЬАЛДАЙТА 1 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалда1; сарахьа Пойти вечером наверх.

ХЬАЛДАЙТА 2 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалда 2; каьхаташ ~ торо яла. Предо­ставить возможность отнести доку­менты наверх.

ХЬАЛДАЙТА 3 (хьалдайт, хьал- дайтар, хьалдайтаргда) понуд. от хьалде; ц1а Построить дом.

ХЬАЛДАДА (хьалдод, хьалдедар, хьалдеддад, хьалдодаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократ. действ, взбе­жать, побежать наверх; наьнагахьа Побежать к матери.

ХЬАЛДАДАР масд. от хьалдада; лакхехьа Побежать наверх.

ХЬАЛДАДИЙТА (хьалдодийт, хьал- дадийтар, хьалдодийтаргда) понуд. от хьалдада; гув болчахьа ~ эр. Направить борзую к холму.

ХЬАЛДАККХА (хьалдоаккх, хьалдаьккхар, хьалдаьккхад, хьал- доаккхаргда) глаг. объект в ед. ч. одно­кратн. действ, поднять наверх; вы­тащить, вынуть; к1оага чура циск Вытащить кошку из ямы.

ХЬАЛДАККХАР масд. извлечение; лом Извлечение льва.

ХЬАЛДАККХИЙТА (хьалдоак- кхийт, хьалдаккхийтар, хьалдоак- кхийтаргда) понуд. от хьалдаккха; к1аьнкага денорг ~ деза. Надо маль­чику достать дневник.

ХЬАЛДАЛА 1 (хьаллу, хьалделар, хьалденнад, хьаллургда) глаг. одно­кратн. действ, подать наверх; хьа- стамаш Подать гвозди наверх.

ХЬАЛДАЛА 2 (вала, бала, яла)

(хьалдоал, хьалдаьлар, хьалдаьннад, хьалдаргда) глаг. субъект в ед. ч. одно­кратн. действ, выкарабкаться, под­няться наверх; ворх1лаг1ча этажа т1а Подняться на седьмой этаж.

ХЬАЛДАЛАР1 масд. подача; лакхе латтача наха хий Подать воду сто­ящим наверху людям.

ХЬАЛДАЛАР2 масд. от хьалдала2; шо ~ дех цо. Он просит вас подняться наверх.

ХЬАЛДАЛИЙТА 1 (хьалдолийт, хьалдалийтар, хьалдолийтаргда) понуд. от хьалдалах; к1ал латтачарга ~ диг. Подать топор наверх.

ХЬАЛДАЛИЙТА 2 (хьалдоалийт, хьалдалийтар, хьалдоалийтаргда) понуд. от хьалдала 2; лакхе Под­няться наверх.

ХЬАЛДАР 1 масд. приход; хьоа- шалг1а Приход в гости.

ХЬАЛДАР 2 масд. от хьалда 2; т1ормеш ~ дицдалийта йиш яц. Не за­быть поднять сумки.

ХЬАЛДАР 3 масд. постройка; ц1а ~ сиха чакхдаьлар. Постройка дома за­вершилась быстро.

ХЬАЛДАХА1 (хьалдода, хьалдахар, хьалдахад, хьалг1оргда) глаг. одно­кратн. действ, пойти, подняться, идти вверх; сайран царцига ~ деза. Нужно пойти к ним вечером.

ХЬАЛДАХА 2 (хьалдоах, хьал- даьхар, хьалдаьхад, хьалдоахаргда) глаг. объект в ед. ч. многократн.

действ, вытаскивать, вылавливать; хи чура чкъаьрий Вылавливать рыбу из воды.

ХЬАЛДАХАР1 масд. от хьалдахах; лоам Подняться в горы.

ХЬАЛДАХАР2 масд. извлечение; кинижкаш портфела чура Извле­чение книг из портфеля.

ХЬАЛДАХИЙТА 1 (хьалдохийт, хьалдахийтар, хьалдохийтаргда) понуд. от хьалдаха1; ловзарга Пойти на танцы.

ХЬАЛДАХИЙТА 2 (хьалдоахийт, хьалдахийтар, хьалдоахийтаргда) понуд. от хьалдаха 2; чкъаьрий Вы­лавливать рыбу.

ХЬАЛДАХКА (хьалдоаг1а, хьал- даьхкар, хьалдаьхкад, хьалдоаг1аргда) глаг. субъект во мн. ч. пойти, прийти (вверх); ~ безам ба цар. У них есть же­лание пойти наверх.

ХЬАЛДАХКАР масд. приход; хан­нахьа Своевременный приход.

ХЬАЛДАХКИЙТА (хьалдоахкийт, хьалдахкийтар, хьалдоахкийтаргда) понуд. от хьалдахка; вайцига Пойти к нам наверх.

ХЬАЛДАХЬА (хьалхьо, хьалди- хьар, хьалдихьад, хьалхьоргда) глаг. однократн. действ, потащить, понести вверх; даар Понести наверх еду.

ХЬАЛДАХЬАР масд. от хьалдахьа; к1увсаш ~ хала хиннад. Тяжело было нести наверх ковры.

ХЬАЛДАХЬИЙТА (хьалдохьийт, хьалдахьийтар, хьалдохьийтаргда) понуд. от хьалдахьа; зизаш Отнести цветы наверх.

ХЬАЛДЕ (хьалду, хьалдир, хьал- даьд, хьалдергда) глаг. построить, до­строить, соорудить; д1адоладаь ц1а сихаг1а Достроить быстрее начатый дом.

ХЬАЛДИЗА (хьалдуз, хьалдизар, хьалдизад, хьалдузаргда) глаг. запол­нить, наполнить; к1их Наполнить пшеницей.

ХЬАЛДИЗАР масд. заполнение, наполнение; нахчаца лаьжгаш На­полнить сыром сумки.

ХЬАЛДИЗИЙТА (хьалдузийт, хьал- дизийтар, хьалдузийтаргда) понуд. от хьалдиза; пела Дать наполнить стакан.

ХЬАЛДИКЪА (хьалдукъ, хьал- дикъар, хьалдикъад, хьалдукъаргда) глаг. забить, переполнить; скопиться; ц1а Переполнить комнату.

ХЬАЛДИКЪАРжасд. переполнение; иразаца Переполнение счастьем.

ХЬАЛДИКЪИЙТА (хьалдукъийт, хьалдикъийтар, хьалдукъийтаргда) понуд. от хьалдикъа; к1и Забить ящик для муки.

ХЬАЛДОАГГА (хьалдоаг1ар) прич. идущий наверх; майда йолчахьа ~ адам. Люди, идущие в сторону пло­щади.

ХЬАЛДОАККХА (хьалдоаккхар) прич. поднимающий; вытаскивающий; даар тГорме чура ~ нана. Мать, извле­кающая продукты из сумки.

ХЬАЛДОАККХАДАЛА (хьалдо- аккхалу, хьалдоаккхаделар, хьалдо- аккхалургда) потенц. от хьалдаккха; кисара Суметь вынуть из кармана.

ХЬАЛДОАЛА (хьалдоалар) прич. поднимающийся; выбирающийся; кГоага чура ~ циск. Кошка, выбира­ющаяся из ямы.

ХЬАЛДОАЛАДАЛА (хьалдоалалу, хьалдоаладелар, хьалдоалалургда) по­тенц. от хьалдала2; ор чура ~ мег аькха. Зверь, возможно, сумеет выбраться из ямы.

ХЬАЛДОАХА (хьалдоахар) прич. поднимающий, вытаскивающий; гГув чура т1ой ~ саг. Человек, вытаскива­ющий из колодца камни.

ХЬАЛДОАХАДАЛА (хьалдоахалу, хьалдоахаделар, хьалдоахалургда) по­тенц. от хьалдаха2; хий - мег тхога. Возможно, нам удастся качать воду.

ХЬАЛДОАХКАДАЛА (хьалдоах- калу, хьалдоахкаделар, хьалдоахка- лургда) глаг. дойти; цига кхаччалца ~ мег тхо. Возможно, мы сможем дойти до того места.

ХЬАЛДОВЛА (хьалдовл, хьал- дайлар, хьалдайннад, хьалдовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, вылезти, подняться вверх; лакхехьа ~ деза шун. Вам нужно под­няться наверх.

ХЬАЛДОВЛА (хьалдовлараш) прич. поднимающиеся наверх; - бераш. Под­нимающиеся дети.

ХЬАЛДОВЛАР масд. от хьалдовлар; маг1а - дийхар фусам-дас. Хозяин по­просил пройти на почетное место.

ХЬАЛДОВЛИЙТА (хьалдовлийт, хьалдовлийтар, хьалдовлийтаргда) понуд. от хьалдовла; тхьамадагахьа Пересесть к тамаде.

ХЬАЛДОДА 1 (хьалдодар) прич. взбегающий, бегущий вверх; лоама- гахьа - адам. Люди, бегущие в сторону горы.

ХЬАЛДОДА 2 (хьалдодар) прич. идущий, текущий вверх; ~ хий. Вода, текущая вверх.

ХЬАЛДОДАДАЛА (хьалдодалу, хьалдодаделар, хьалдодалургда) по­тенц. от хьалдада; т1ош т1аг1олла ~ мег из. Возможно, у него получится взбежать по камням.

ХЬАЛ ДОЛА прил. имущий, зажи­точный; ~ нах. Зажиточные люди.

ХЬАЛДОТТА (хьалдотт, хьал- деттар, хьалдеттад, хьалдоттаргда) глаг. выстроить, возвести; сложить;

1а хьатГакхачалехь ц1а Построить дом до прихода зимы.

ХЬАЛДОТТА (хьалдоттар) прич. возводящий, строящий; ц1а ~ болхло. Каменщик, строящий дом.

ХЬАЛДОТТ АДАЛА (хьалдотталу, хьалдоттаделар, халдотталургда) по­тенц. от хьалдотта; тхона ~ мег ц1а. Возможно, мы сможем возвести дом.

ХЬАЛДОТТАР масд. возведение, строительство; ц1а ~ хьат1аэца. Взять на себя строительство дома.

ХЬАЛДОТТИЙТА (хьалдоттийт, хьалдоттийтар, хьалдоттийтаргда) понуд. от хьалдотта; сихха Быстро построить.

ХЬАЛДОХАДАЛА (хьалдохалу, хьалдохаделар, хьалдохалургда) по­тенц. от хьалдаха1; цу наькъах ~ мег шо. Возможно, вам удастся пойти по этой дороге.

ХЬАЛДОХЬАДАЛА (хьалдохьалу, хьалдохьаделар, хьалдохьалургда) потенц. от хьалдахьа; сога ~ мег т1ормеш. Возможно, я смогу понести наверх сумки.

ХЬАЛДУ (хьалдер) прич. строящий, сооружающий; ц1а - болхло. Рабочий, возводящий дом.

ХЬАЛДУВЛА (хьалдувл, хьал- дийлар, хьалдийннад, хьалдувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ, подниматься наверх, идти; лакхаг1а ~ деза шо. Вы должны под­няться выше.

ХЬАЛДУВЛА (хьалдувлар) прич. поднимающийся; лаг1аш т1аг1олла ~ циск. Кот, поднимающийся по сту­пенькам.

ХЬАЛДУВЛАР масд. от хьалдувла; ~ атта дацар. Подниматься наверх было нелегко.

ХЬАЛДУ В ЛИЙТА (хьалдувлийт, хьалдувлийтар, хьалдувлийтаргда) понуд. от хьалдувла; к1ира цкъа Под­ниматься наверх раз в неделю.

ХЬАЛДУЗА (хьалдузар) прич. на­полняющий, заполняющий; пела ме- заца ~ модздоаккхар. Пасечник, на­полняющий стакан медом.

ХЬАЛДУЗАДАЛА (хьалдузалу, хьалдузаделар, хьалдузалургда) глаг. наполниться; <> ~ мег тхо рузкъах. Возможно, мы разбогатей.

ХЬАЛДУКЪА (хьалдукъар) прич. забивающий, переполняющий; ска­пливающийся; ц1а ~ к1ур. Скаплива­ющийся в комнате дым.

ХЬАЛЕХКА(хьалехк, хьалийхкар, хьалийхкад, хьалехкаргда) глаг. много­кратн. действ, подгонять, пригонять; боабашкаш Подгонять уток.

ХЬАЛЕХКА (хьалехкар) прич. при­гоняющий, подгоняющий; говраш ~ баьри. Всадник, пригоняющий ло­шадей.

ХЬАЛЕХКАР масд. от хьалехка; тГехьадиса гатакемилгаш Подгонять отстающие парусники.

ХЬАЛЕХКИЙТА (хьалехкийт, хьа- лехкийтар, хьалехкийтаргда) понуд. от хьалехка; фекемаш ~ ангараш йол- чахьа. Подгонять самолеты к ангару.

ХЬАЛИСТА (хьалуст, хьалистар, хьалистад, хьалустаргда) глаг. размо­тать; орг Размотать клубок.

ХЬАЛИСТАР масд. от хьалиста; орг ~ сиха в1ашт1ехьдаьлар цун. У нее по­лучилось быстро размотать клубок.

ХЬАЛИСТИЙТА (хьалустийт, хьа- листийтар,хьалустийтаргда) понуд. от хьалиста; кухта Распустить кофту.

ХЬАЛКАРЧА (хьалкарч, хьал- керчар, хьалкерчад, хьалкарчаргда) глаг. подвернуться, завернуться; к1а- да - мег. Ткань может завернуться на­верх.

ХЬАЛКАРЧА (хьалкарчар) прич. подворачивающийся, заворачиваю­щийся; ~ пхьош. Подворачивающийся рукав.

ХЬАЛКАРЧАР масд. от хьалкарча; диттача Свернуться после стирки.

ХЬАЛКАРЧИЙТА (хьалкорчийт, хьалкарчийтар, хьалкорчийтаргда) понуд. от хьалкарча; ~ йиш яц пена- каьхаташ. Нельзя допустить, чтобы обои сворачивались.

ХЬАЛКОРЧАДАЙТА (хьалкор- чадайт, хьалкорчадайтар, хьалкор- чадайтаргда) понуд. от хьалкорчаде; к1увсаш Свернуть ковры.

ХЬАЛКОРЧАДАР масд. от хьал­корчаде; ~ чакхдаккха. Закончить за­кручивать.

ХЬАЛКОРЧАДЕ (бе, ё) (хьалкор- чаду, хьалкорчадир, хьалкорчадаьд, хьалкорчадергда) глаг. подвернуть, за­вернуть; ~ дезаш да цхаралаш. Тюль нужно подвернуть.

ХЬАЛКОРЧАДУ (хьалкорчадер) прич. подворачивающий, заворачи­вающий; к1увсаш ~ саг. Человек, за­кручивающий ковры.

ХЬАЛКХАБА (хьалкхоаб, хьалк- хаьбар, хьалкхаьбад, хьалкхоабаргда) глаг. удерживать, поддерживать; халла корта Еле удерживать голову.

ХЬАЛКХАБАР масд. от хьалкхаба; дег1 Удерживаться на ногах.

ХЬАЛКХАБИЙТА (хьалкхоабийт, хьалкхабийтар, хьалкхоабийтаргда) понуд. от хьалкхаба; ~ деза ший дег1. Нужно держаться на ногах.

ХЬАЛКХАЛЛА (хьалкхоалл, хьалкхаьллар, хьалкхаьллад, хьалкхо- алларгда) глаг. попробовать, отведать; даар Отведать еды.

ХЬАЛКХАЛЛАР масд. проба; яа х1ама Проба пищи.

ХЬАЛКХАЛЛИЙТА (хьалкхоал- лийт, хьалкхаллийтар, хьалкхоал- лийтаргда) понуд. от хьалкхалла; чам баккха Дать попробовать на вкус.

ХЬАЛКХАХЬА (хьалкхухь, хьалк- хихьар, хьалкхихьад, хьалкхухьаргда) глаг. многократн. действ, таскать, но­сить наверх; ведараш ~ езаргья. При­дется таскать ведра наверх.

ХЬАЛКХАХЬАР масд. таскание, подъем; мухь Таскать поклажу.

ХЬАЛКХАХЬИЙТА (хьалкху- хьийт, хьалкхахьийтар, хьалкху- хьийтаргда) понуд. от хьалкхахьа; ки- нижкаш Переносить книги наверх.

ХЬАЛКХЕ (хьалкхув, хьалкхийр, хьалкхийннад, хьалкхувргда) глаг. вырасти, подрасти; - ха я. Пора под­расти.

ХЬАЛКХЕДАЙТА (хьалкхедайт, хьалкхедайтар, хьалкхедайтаргда) понуд. от хьалкхеде; даь-наьнага ~ бераш. Поручить бабушке воспитать детей.

ХЬАЛКХЕДАР масд. воспитание; бераш дика Дать детям хорошее вос­питание.

ХЬАЛКХЕДЕ (ее, бе, е) (хьалкхеду, хьалкхедир,хьалкхедаьд, хьалкхе- дергда) глаг. вырастить; воспитать; бераш сий долаш Вырастить до­стойных детей.

ХЬАЛКХЕДУ (хьалкхедер) прич. воспитывающий; тхо ~ нана. Мать, вос­питывающая нас.

ХЬАЛКХЕР масд. от хьалкхе; си­ха Быстро вырасти.

ХЬАЛКХИЙТА (хьалкхуйт, хьалк- хийтар, хьалкхуйтаргда) понуд. от хьалкхе; цкъарчоа Предоставить возможность вырасти.

ХЬАЛКХОАБА (хьалкхоабар) прич. удерживающий, поддерживающий; пенаш ~ ахкаш. Стропила, поддержи­вающие стены.

ХЬАЛКХОАЛЛА (хьалкхоаллар) прич. пробующий, отведывающий; даар ~ хьаыиа. Гость, отведывающий еду.

ХЬАЛКХОАЛЛАДАЛА (хьалкхо- аллалу, хьалкхоалладелар, хьалкхоал- лалургда) глаг. поесть; ~ мег унахочоа даар. Возможно, больной сможет по­есть.

ХЬАЛКХОВДА (хьалкховд, хьалк- хайдар, хьалкхайдад, хьалкховдаргда) глаг. однократн. действ, протянуть (руку), дотянуться (до чего-то на вы­соте); к1аьнка ~ мог лакхе. Мальчик может дотянуться до верха.

ХЬАЛКХОВДАДАЙТА (хьалкхов- дадайт, хьалкховдадайтар, хьалкхов- дадайтаргда) понуд. от хьалкховдаде; билеташ Протянуть билеты.

ХЬАЛКХОВДАДАР масд. от хьалк­ховдаде; хьастамаш Подать наверх гвозди.

ХЬАЛКХОВДАДЕ (ее, бе, е) (хьалк- ховдаду, хьалкховдадир, хьалкховда- даьд, хьалкховдадергда) глаг. одно­кратн. действ, протянуть наверх, по­дать; тхов тоабеш воаллачоа эшар Подать необходимое ремонтирующему крышу.

ХЬАЛКХОВДАР масд. протяги­вание; ~ хала да лазача кулга. Тяжело с больной рукой тянуться наверх.

ХЬАЛКХОВДАДУ (хьалкховдадер) прич. подающий наверх; хьастамаш ~ к1аьнк. Мальчик, подающий наверх гвозди.

ХЬАЛКХОВДИЙТА (хьалкховдийт, хьалкховдийтар, хьалкховдийтаргда) понуд. от хьалкховда; кийнагахьа Дать дотянуться до шапки.

ХЬАЛКХОВСА (хьалкховс, хьалк- хайсар, хьалкхайсад, хьалкховсаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ, подбросить, бросить наверх; зизаш Подбросить цветы.

ХЬАЛКХОВСАДАЛА (хьалкхов- салу, хьалкховсаделар, хьалкхов- саденнад, хьалкховсалургда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ. подпрыгнуть; г1аддаха Подпрыгнуть от радости.

ХЬАЛКХОВСАДАЛАР масд. от хьалкховсадала; латтачар Подпрыг­нуть на месте.

ХЬАЛКХОВСАДАЛИЙТА (хьалк- ховсадолийт, хьалкховсадалийтар, хьалкховсадолийтаргда) понуд. от хьалкховсадала; лакхе хьалкхачар духьа Подпрыгнуть, чтобы дотя­нуться до верха.

ХЬАЛКХОВСАЛУ (хьалкхов- салураш) прич. подпрыгивающие; ~ спортсменаш. Подпрыгивающие спортсмены.

ХЬАЛКХОВСАР масд. подбрасы­вание; бургацаш Подбрасывание мячей.

ХЬАЛКХОВСИЙТА (хьалкховсийт, хьалкховсийтар, хьалкховсийтаргда) понуд. от хьалкховса; мутакаш Под­бросить игрушки.

ХЬАЛКХОССА (хьалкхосс, хьалк- хессар, хьалкхессад, хьалкхоссаргда) глаг. объект в ед. ч. подбросить, кинуть наверх; бургац Подбросить мяч.

ХЬАЛКХОССА (хьалкхоссар) прич. подбрасывающий, бросающий; кхера ~ к1аьнк. Мальчик, подбрасывающий камень.

ХЬАЛКХОССАДАЛА (хьалкхос- салу, хьалкхоссаделар, хьалкхос- саденнад, хьалкхоссалургда) глаг. субъект в ед. ч. подпрыгнуть; ~ г1ерта. Пытаться подпрыгнуть.

ХЬАЛКХОССАДАЛАР масд. прыжок; циск Прыжок кошки.

ХЬАЛКХОССАДАЛИЙТА (хьалк- хоссадолийт, хьалкхоссадалийтар, хьалкхоссадолийтаргда) понуд. от хьалкхоссадала; шозза Дать под­прыгнуть два раза.

ХЬАЛКХОССАЛУ (хьалкхоссалур) прич. подпрыгивающий; ~ к1азилг. Прыгнувший щенок.

ХЬАЛКХОССАР масд. от хьалк- хосса; кхера Бросок вверх камня.

ХЬАЛКХОССИЙТА (хьалкхоссийт, хьалкхоссийтар, хьалкхоссийтаргда) понуд. от хьалкхосса; зиза сценага- хьа Бросить цветок на сцену.

ХЬАЛКХОХКА (хьалкхохк, хьалк- хехкар, хьалкхехкад, хьалкхохкаргда) глаг. водрузить, водружать; навалить, наваливать; нагромоздить; тховнага кхаччалца х1амаш Нагромоздить вещи до потолка.

ХЬАЛКХОХКА (хьалкхохкар) прич. водружающий; г1айбаш ~ йи1иг. Девочка, водружающая подушки одна на другую.

ХЬАЛКХОХКАР масд. от хьалк- хохка; ахангахьа кхаччалца Нагро­моздить до середины.

ХЬАЛКХОХКИЙТА (хьалкхох- кийт, хьалкхохкийтар, хьалкхохкий- таргда) понуд. от хьалкхохка; даарах ~ т1ормеш. Заполнить сумки едой.

ХЬАЛКХУВ (хьалкхувр) прич. вы­растающий, подрастающий; ~ т1ехье. Подрастающее потомство.

ХЬАЛКХУВДА (хьалкхувд, хьалк- хийдар, хьалкхийдад, хьалкхувдаргда) глаг. многократн. действ, протяги­вать руку, протягиваться кверху; сом баккха Протягивать руку, чтобы со­рвать фрукт.

ХЬАЛКХУВДА (хьалкхувдар) прич. ротягивающий руку, протяги­вающийся кверху; ~ йиГиг. Тянущаяся рукой кверху девочка.

ХЬАЛКХУВДАДАЙТА (хьалкхув- дадайт, хьалкхувдадайтар, хьалкхув- дадайтаргда) понуд. от хьалкхувдаде; оаркхилгаш Подавать тарелки на­верх.

ХЬАЛКХУВДАДАР масд. протя­гивание; кулг Протягивание руки вверх.

ХЬАЛКХУВДАДЕ (ее, бе, е) (хьалк- хувдаду, хьалкхувдадир,хьалкхувда- даьд, хьалкхувдадергда) глаг. много­кратн. действ, протягивать, пода­вать наверх; барзкъаш Подавать одежду.

ХЬАЛКХУВДАДУ (хьалкхувдадер) прич. протягивающий, подающий на­верх; кулгаш ~ к1аьнк. Мальчик, про­тягивающий руки вверх.

ХЬАЛКХУВДАР масд. от хьалк- хувда; истолага Тянуться к столу.

ХЬАЛКХУВДИЙТА (хьалкхувдийт, хьалкхувдийтар, хьалкхувдийтаргда) понуд. от хьалкхувда; сихаг1а По­быстрее подавать наверх.

ХЬАЛКХУВСА (хьалкхувс, хьалк- хийсар, хьалкхийсад, хьалкхувсаргда) глаг. многократн. действ, подбрасы­вать; бросать вверх; кирпишк Бро­сать кирпич наверх.

ХЬАЛКХУВСА (хьалкхувсар) прич. подбрасывающий, бросающий наверх; бургац ~ ловзархой. Игроки, подбра­сывающие мяч.

ХЬАЛКХУВСАДАЛА (хьалкхув- салу, хьалкхувсаделар, хьалкхув- саденнад, хьалкхувсалургда) глаг. многократн. действ, подпрыгивать; - магацар баскилга. Кузнечик не мог подпрыгивать.

ХЬАЛКХУВСАР масд. подбра­сывание; бургац Подбрасывание мяча.

ХЬАЛКХУВСИЙТА (хьалкхувсийт, хьалкхувсийтар, хьалкхувсийтаргда) понуд. от хьалкхувса; г1ум Кидать песок вверх.

ХЬАЛКХУХЬА (хьалкхухьар) прич. таскающий, носящий наверх; хий ~ саг. Человек, носящий наверх воду.

ХЬАЛКХУХЬАДАЛА (хьалкху- хьалу, хьалкхухьаделар, хьалкхухьа- лургда) потенц. от хьалкхахьа; тхога ~ мег г1андаш. Возможно, нам удастся носить наверх стулья.

ХЬАЛЛА нареч. там; ~ вах из, лакхе. Он живет там, наверху.

ХЬАЛЛАЛЛА (хьаллоалл, хьаллаь- ллар, хьаллаьллад, хьаллоалларгда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ. погнать наверх; кема хи чуг1олла Направить корабль вверх по реке.

ХЬАЛЛАЛЛАР масд. от хьаллалла; файтон ~ дийхар цо. Он попросил по­гнать фаэтон наверх.

ХЬАЛЛАЛЛИЙТА (хьаллоаллийт, хьаллаллийтар, хьаллоаллийтаргда) понуд. от хьаллалла; ц1енгахьа По­гнать наверх к дому.

ХЬАЛЛАХКА (хьаллоахк, хьал- лаьхкар, хьаллаьхкад, хьаллоах- каргда) глаг. объект во мн. ч. одно­кратн. действ, погнать наверх; гув- нагахьа Погнать наверх к холму.

ХЬАЛЛАХКАР масд. от хьаллахка; бийсан байкераша мотоциклаш Ночной прогон байкерами мотоци­клов.

ХЬАЛЛАХКИЙТА (хьаллоахкийт, хьаллахкийтар, хьаллоахкийтаргда) понуд. от хьаллахка; даьг1енагахьа Погнать на пастбище.

ХЬАЛЛАЦА (хьаллоац, хьал- лаьцар, хьаллаьцад, хьаллоацаргда) глаг. однократн. действ, поддержать; <> оаг1ув ~ саг ва цун. Его есть кому поддержать.

ХЬАЛЛАЦАР масд. поддержка; ми- скача сага оаг1ув Оказать поддержку несчастному человеку.

ХЬАЛЛАЦИЙТА (хьаллоацийт, хьаллацийтар, хьаллоацийтаргда) понуд. от хьаллаца; новкъосташка ~ деза цун г1улакх. Надо друзьям под­держать его идею.

XbAЛЛEЛXA (хьаллелх, хьал- лийлхар, хьаллийлхад, хьаллелхаргда) глаг. многократн. действ, отскакивать, выскакивать; шуша т1а йоалла герми ~ мегаш я. Из горлышка бутылки может выскакивать пробка.

ХЬАЛЛЕЛХА (хьаллелхар) прич. выскакивающий, выбивающийся; ~ улг д1ач1оаг1де. Закрепить выбива­ющуюся доску.

ХЬАЛЛЕЛХАДАР масд. от хьаллел- хаде; жа Погнать наверх овец.

ХЬАЛЛЕЛХАДЕ (ее, бе, е) (хьал- лелхаду, хьаллелхадир, хьаллелха- даьд, хьаллелхадергда) глаг. погнать наверх; ор чура Погнать наверх из оврага.

ХЬАЛЛЕЛХАР масд. от хьаллелха; банкай ног1араш Отскакивание крышек банок.

ХЬАЛЛЕЛХИЙТА (хьаллелхийт, хьаллелхийтар, хьаллелхийтаргда) понуд. от хьаллелха; ~ йиш яц ног1ар. Надо, чтобы крышка не выскаки­вала.

ХЬАЛЛЕТАДАЙТА (хьаллетадайт, хьаллетадайтар, хьаллетадайтаргда) понуд. от хьаллетаде; Голийга г1анаш Поджигать опавшие листья.

ХЬАЛЛЕТАДАР масд. зажигание; к1ерамаш Зажигание свечей.

ХЬАЛЛЕТАДЕ (ее, бе, е) (хьалле- таду, хьаллетадир,хьаллетадаьд, хьал- летадергда) глаг. многократн. действ. зажигать, поджигать; ца эша зигаш Поджигать ненужные лоскутки.

ХЬАЛ ЛЕТ АДУ (хьаллетадер) прич. зажигающий, разжигающий; дахча ~ саг. Мужчина, разжигающий дрова.

ХЬАЛЛЕХКА (хьаллехк, хьал- лийхкар, хьаллийхкад, хьаллехкаргда) глаг. многократн. действ, гнать наверх; сихагГа Гнать быстрее наверх.

ХЬАЛЛЕХКА (хьаллехкар) прич. гоняющий, гонящий наверх; морхаш - мух. Ветер, гонящий тучи.

ХЬАЛЛЕХКАР масд. гон, выгон; г1ажаш баь т1а Выгонять гусей на луг.

ХЬАЛЛЕХКИЙТА (хьаллехкийт, хьаллехкийтар, хьаллехкийтаргда) понуд. от хьаллехка; никъ болчахьа Гнать в сторону дороги.

ХЬАЛЛОАЛЛА (хьаллоаллар) прич. гоняющий, управляющий; машен ~ к1аьнк. Мальчик, управляющий ма­шиной.

ХЬАЛЛОАХКА (хьаллоахкар) прич. выгоняющий наверх; жа - 1у. Пастух, выгоняющий овец наверх.

ХЬАЛЛОАХКАДАЛА (хьаллоах- калу, хьаллоахкаделар, хьаллоахка- лургда) потенц. от хьаллахка; бераш- ка ~ мег 1аьхаргаш. Возможно, дети смогут погнать наверх ягнят.

ХЬАЛЛОАЦА (хьаллоацар) прич. поддерживающий; оаг1ув ~ саг. Под­держивающий человек.

ХЬАЛЛОТАДАЙТА (хьаллотадайт, хьаллотадайтар, хьаллотадайтаргда) понуд. от хьаллотаде; дахча Зажечь дрова.

ХЬАЛЛОТАДАР масд. от хьалло­таде; дахча Разжигать дрова.

ХЬАЛЛОТАДЕ (ее, бе, е) (хьалло- таду, хьаллотадир, хьаллотадаьд, хьал- лотадергда) глаг. однократн. действ. зажечь, разжечь; т1аьда дахча ~ хала да. Трудно разжечь сырые дрова.

ХЬАЛЛОТАДУ (хьаллотадер) прич. разжигающий, зажигающий; дахча ~ чарахь. Охотник, разжигающий ко­стер.

ХЬАЛЛУ (хьаллур) прич. от хьал­дала кирпишк - г1онча. Помощник, подающий кирпич.

ХЬАЛЛУВЦА (хьаллувц, хьал- лийцар, хьаллийцад, хьаллувцаргда) глаг. многократн. действ, поддержи­вать, помогать; наьха оагГув ~ кийча ва из. Он готов оказывать поддержку людям.

ХЬАЛЛУВЦА (хьаллувцар) прич. поддерживающий, помогающий; уна- хочун оаг1ув ~ лор. Врач, поддержива­ющий больного с одной стороны.

ХЬАЛЛУВЦИЙТА (хьаллувцийт, хьаллувцийтар, хьаллувцийтаргда) понуд. от хьаллувца; новкъосташка оаг1ув Поддержка друзей.

ХЬАЛМАЛА (хьалмол, хьалмелар, хьалменнад, хьалмаргда) глаг. выпить; хий ~ низ бац цун. У него нет сил вы­пить воды.

ХЬАЛМАЛАР масд. от хьалмала; шура Питье молока.

ХЬАЛМАЛИЙТА (хьалмолийт, хьалмалийтар, хьалмолийтаргда) понуд. от хьалмала; парг1атта Спо­койно выпить.

ХЬАЛМОЛА (хьалмолар) прич. вы­пивающий, пьющий; мутт - к1аьнк. Мальчик, пьющий сок.

ХЬАЛНИЙСДАЛА (хьалнийслу, хьалнийсделар, хьалнийсденнад, хьалнийслургда) глаг. выпрямиться, распрямиться; - магац. Не может вы­прямиться.

ХЬАЛНИЙСДАЛАР масд. рас­прямление, выпрямление, вытяжка; муг1арах Вытянуться по рядам.

ХЬАЛНИЙСДАЛИЙТА (хьалнийс долийт, хьалнийсдалийтар, хьалнийс- долийтаргда) понуд. от хьалнийсдала; г1адамаш Выпрямить стебли.

ХЬАЛНИЙСЛУ (хьалнийслур) прич. выпрямляющийся, распрямля­ющийся; инарал воаг1аш - салтий.

Солдаты, выпрямляющиеся при входе генерала.

ХЬАЛОАЛЛА (хьалоаллар) прич. пригоняющий; говр ~ к1аьнк. Мальчик, пригоняющий лошадь.

ХЬАЛОАЛЛАДАЛА (хьалоаллалу, хьалоалладелар,хьалоаллалургда) по­тенц. от хьалалла; хикема ~ мег сога. Возможно, у меня получится погнать лодку.

ХЬАЛОАХКА (хьалоахкар) прич. гонящий; хий долча ремаш ~ хьогал. Жажда, гонящая табуны лошадей к воде.

ХЬАЛОАХКАДАЛА (хьалоахкалу, хьалоахкаделар, хьалоахкалургда) по­тенц. от хьалахка; цу наькъах ~ мег. Возможно, получится погнать по той дороге.

ХЬАЛОАЦА (хьалоацар) прич. ло­вящий, задерживающий; зуламхо ~ милици. Милиция, задерживающая преступника.

ХЬАЛОСТАДАЙТА (хьалостадайт, хьалостадайтар, хьалостадайтаргда) понуд. от хьалостаде; кулг Махнуть рукой.

ХЬАЛОСТАДАР масд. кидание, швыряние, махание; каьхаташ Швы­ряние бумаг.

ХЬАЛОСТАДЕ (ее, бе, е) (хьало- стаду, хьалостадир, хьалостадаьд, хьалостадергда) глаг. кинуть, бросить, швырнуть, махнуть; мух яь Швыр­нуть, обидевшись.

ХЬАЛ ОСТ АДУ (хьалостадер) прич. швыряющий, кидающий, машущий; йовлакх - йо1. Девушка, машущая платком.

ХЬАЛОХА (хьалохар) прич. оты­скивающий, находящий; кинижка ~ студент. Студент, отыскивающий книгу.

ХЬАЛОХЬАДАЙТА (хьалохьадайт, хьалохьадайтар, хьалохьадайтаргда) понуд. от хьалохьаде; ги Собрать семена.

ХЬАЛОХЬАДАР масд. от хьало­хьаде; 1олийга г1аьнаш Сбор упавших листьев.

ХЬАЛОХЬАДЕ (бе, е) (хьалохьаду, хьалохьадир, хьалохьадаьд, хьалохьа- дергда) глаг. подобрать, собрать; хьун- б1араш Собрать лесные орехи.

ХЬАЛОХЬАДУ (хьалохьадер) прич. собирающий, подбирающий; б1араш ~ кхалнах. Женщины, собирающие орехи.

ХЬАЛСАГА (хьалсог, хьалсегар, хьалсегад, хьалсогаргда) глаг. одно­кратн. действ, зажечь (лампу, свечу и т. 5.); лампа ~ еза. Нужно зажечь лампу.

ХЬАЛСАГАР масд. включение, за­жигание; к1ерам Зажигание свечи.

ХЬАЛСАГИЙТА (хьалсогийт, хьал- сагийтар, хьалсогийтаргда) понуд. от хьалсага; лампаш Включить лам­почки.

ХЬАЛСАТТА (хьалсотт, хьалсеттар, хьалсеттад, хьалсоттаргда) глаг. одно­кратн. действ, выгнуться; т1оадалах ~ тарлу ардакх. От сырости доска может выгнуться.

ХЬАЛСАТТА (хьалсаттар) прич. выгибающийся; ~ уй. Выгибающийся пол.

ХЬАЛСАТТАР масд. от хьалсатта; фанер Изгиб фанеры.

ХЬАЛСАТТИЙТА (хьалсоттийт, хьалсаттийтар, хьалсоттийтаргда) понуд. от хьалсатта; г1айба ~ йиш яц. Не давать балке выгнуться.

ХЬАЛСЕГА (хьалсег, хьалсийгар, хьалсийгад, хьалсегаргда) глаг. много­кратн. действ, зажигать, включать; бусйоагорг Включать ночник.

ХЬАЛСЕГА (хьалсега) прич. зажи­гающий, включающий; лампаш ~ фу- самда. Хозяин, включающий свет.

ХЬАЛСЕГ АДАЛА (хьалсегалу, хьалсегаделар, хьалсегалургда) по­тенц. от хьалсега; дахча ~ мег. Дрова могут разгореться.

ХЬАЛСЕГА масд. зажигание, вклю­чение; телевизор Включение теле­визора.

ХЬАЛСЕГИЙТА (хьалсегийт, хьал- сегийтар, хьалсегийтаргда) понуд. от хьалсега; магнитофон Включать магнитофон.

ХЬАЛСЕТТА (хьалсетт, хьал- сийттар, хьалсийттад, хьалсеттаргда) глаг. многократн. действ, выгнуться, изогнуться; уйнаш т1а Готеха ардак- хаш - йолаелар. Доски, прибитые к полу, стали выгибаться.

ХЬАЛСЕТТА (хьалсеттар) прич. выгибающийся; ~ хьастам. Выгиба­ющийся гвоздь.

ХЬАЛСЕТТАДАЙТА (хьалсетта- дайт, хьалсеттадайтар, хьалсеттадай- таргда) понуд. от хьалсеттаде; гонар- ца Выгибать молотком.

ХЬАЛСЕТТ АД АР масд. выгибание, загибание; хьастамаш Выгибание гвоздей.

ХЬАЛСЕТТАДЕ (ее, бе, е) (хьал- сеттаду, хьалсеттадир, хьалсеттадаьд, хьалсеттадергда) глаг. многократн. действ, выгибать, сгибать; картон Сгибать картон.

ХЬАЛСЕТТ АДУ (хьалсеттадер) прич. выгибающий; улг ~ тохар. Удар, выгибающий доску.

ХЬАЛСЕТТАР масд. выгиб; улгаш Выгиб досок.

ХЬАЛСЕТТИЙТА (хьалсеттийт, хьалсеттийтар, хьалсеттийтаргда) понуд. от хьалсетта; ардакх ~ ме- гаргьяц. Нельзя давать доске вы­гнуться.

ХЬАЛСОГА (хьалсогар) прич. за­жигающий, включающий; лампа ~ кхалсаг. Женщина, зажигающая лампу.

ХЬАЛСОГАДАЛА (хьалсогалу, хьалсогаделар, хьалсогалургда) по­тенц. от хьалсага; ~ мег сога цГагарг.

Возможно, у меня получится зажечь щепку.

ХЬАЛСОТТАДАЙТА (хьалсотта- дайт, хьалсоттадайтар,хьалсоттадай- таргда) понуд. от хьалсоттаде; пхьара- га ~ 1ад. Поручить мастеру изогнуть дугу коромысла.

ХЬАЛСОТТАДАР масд. загиб, сгиб; 1ад Сгиб лука.

ХЬАЛСОТТАДЯ (ее, бе, е) (хьал- соттаду, хьалсоттадир, хьалсоттадаьд, хьалсоттадергда) глаг. однократн. действ, изогнуть, согнуть; ~ деза 1ад- саькх. Дугу лука нужно согнуть.

ХЬАЛСОТТАДУ (хьалсоттадер) прич. сгибающий, изгибающий, гнущий; на1ара ко ~ к1аьнк. Мальчик, гнущий дверную ручку.

ХЬАЛТАКХА (хьалтокх, хьал- текхар, хьалтекхад, хьалтокхаргда) глаг. однократн. действ, поползти, волочиться; г1омара т1аг1олла По­ползти по песку вверх.

ХЬАЛТАКХАР масд. ползание, лазание; муша т1аг1олла Лазание по канату.

ХЬАЛТАССА (хьалтосс, хьал- тессар, хьалтессад, хьалтоссаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ.

  1. выбросить, выгрести; ларма чура лаьтта Выгрести землю из погреба;

  2. вывесить; йитта коч Вывесить по­стиранное платье.

ХЬАЛТАССАР масд. выброс; мехк- даьтта Выброс нефти.

ХЬАЛТАССИЙТА (хьалтоссийт, хьалтассийтар, хьалтоссийтаргда) понуд. от хьалтасса; болхлошка ~ лаьтта. Дать рабочим копать.

ХЬАЛТАТТА (хьалтотт, хьалтеттар, хьалтеттад, хьалтоттаргда) глаг. одно­кратн. действ, подтолкнуть наверх; ~ еза ворда. Нужно подтолкнуть на­верх арбу.

ХЬАЛТАТТАР масд. от хьалтатта; машен Подтолкнуть машину.

ХЬАЛТАТТИЙТА (хьалтоттийт, хьалтаттийтар, хьалтоттийтаргда) понуд. от хьалтатта; ц1енгахьа По­катить к дому.

ХЬАЛТЕКХА (хьалтекх, хьал- тийкхар, хьалтийкхад, хьалтек- харгда) глаг. многократн. действ. ползать вверх; дукха Долго ползти вверх.

ХЬАЛТЕКХА (хьалтекхар) прич. ползущий; ~ салте. Ползущий наверх солдат.

ХЬАЛТЕКХАР масд. ползание вверх; ~ хала дац. Ползти наверх не­трудно.

ХЬАЛТЕКХИЙТА (хьалтекхийт, хьалтекхийтар, хьалтекхийтаргда) понуд. от хьалтекха; ~ йиш яц. Нельзя ползать.

ХЬАЛТОВСА(хьалтовс, хьалтайсар, хьалтайсад, хьалтовсаргда) глаг. объект во мн. ч. однократн. действ. 1) выбросить, выгрести; подбросить; к1оага чура т1ой Выбросить камни из ямы; 2) вывесить; барзкъаш Вы­весить одежду.

ХЬАЛТОВСА (хьалтовсар) прич. 1) выбрасывающий наверх, подбрасы­вающий; ловзоргаш ~ к1аьнк. Мальчик, подбрасывающий игрушки; 2) вывеши­вающий; йитта х1амаш ~ фусамнана. Хозяйка, вывешивающая постиранное белье.

ХЬАЛТОВСАДАЛА (хьалтовсалу, хьалтовсаделар, хьалтовсаденнад, хьалтовсалургда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, подпрыгнуть; цхьана Подпрыгнуть вместе.

ХЬАЛТОВСАДАЛАР масд. подпры­гивание, прыжок; ~ аьттув болаш дар. Прыжок оказался удачным.

ХЬАЛТОВС АДА ЛИЙТА (хьалтовса- долийт, хьалтовсадалийтар, хьалтовсадолийтаргда) понуд. от хьалтовсадала; лакхагГа Подпрыгнуть выше.

ХЬАЛТОВСАЛУ (хьалтовсалураш) прич. подпрыгивающие; ~ бераш. Под­прыгивающие дети.

ХЬАЛТОВСАР масд. подбрасы­вание; деза т1ой Выброс наверх тя­желых камней.

ХЬАЛТОВСИЙТА (хьалтовсийт, хьалтовсийтар, хьалтовсийтаргда) понуд. от хьалтовса; т1ой Подбро­сить камни.

ХЬАЛТОКХА (хьалтокхар) прич. выползающий, ползущий наверх; ~ митал. Выползающая улитка.

ХЬАЛТОССА (хьалтоссар) прич. выбрасывающий, выгребающий; г1ув чура г1ум ~ болхло. Рабочий, выкиды­вающий песок из колодца.

ХЬАЛТОССАДАЛА (хьалтоссалу, хьалтоссаделар, хьалтоссаденнад, хьал- тоссалургда) глаг. субъект в ед. ч. одно­кратн. действ, подпрыгнуть, прыгнуть вверх; хьазилг лаца Подпрыгнуть, чтобы поймать воробья.

ХЬА ЛТОСС А Д А Л АР масд. прыжок, подпрыгивание; лакхаг1а Прыжок выше.

ХЬАЛТОССАДАЛИЙТА (хьалтосса- долийт, хьалтоссадалийтар, хьалтосса- долийтаргда) понуд. от хьалтоссадала; ше Подпрыгнуть самому.

ХЬАЛТОССАЛУ (хьалтоссалур) прич. прыгающий, подпрыгивающий; ~ бургац. Подпрыгивающий мяч.

ХЬАЛТОТТА (хьалтоттар) прич. выталкивающий, толкающий наверх; машен ~ нах. Люди, подталкивающие машину наверх.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]