- •Iилмана кулгалхо: л. У. Тариева
- •Ингушско-русский словарь
- •Дешхьалхе
- •Предисловие
- •Дошлорга метамотт
- •Массалий таьрахьдешай легар
- •Лаьцад. Подхватили грипп.
- •Сиха чакхдаргдац. Окучивание быстро не завершится.
- •Моттиг. Холмистая местность.
- •Халкъаш. Восстающие народы.
- •Тема2* сущ. Я (я), -аш, -о, -аца тема; произведене керттера Основная тема произведения.
- •46 Заказ №155
- •47 Заказ № 155
- •48 Заказ №155
- •49 Заказ № 155
- •50 Заказ №155
- •51 Заказ № 155
46 Заказ №155
ХУЛА (хулар)
прич. бывающий, случающийся;
цига ~ саг веза. Нужен человек,
бывающий там.
ХУЛИГАН * сущ. в (б), -аш, -а, -аца хулиган; ~ ала. Назвать хулиганом.
ХУЛИГАНКА * сущ. я (б), -аш, -ас, -аца хулиганка; ~ хилар кхер со цунах. Я боюсь, что из неё вырастет хулиганка.
ХУЛИГАНСКИ // ХУЛИГАНИЙ
прил. хулиганский; ~ оамалаш д1аяха еза. Необходимо искоренить хулиганские привычки.
ХУЛЛА // ХЬАДАЛЧА сущ. в, я (б), -аш, -о, -аца 1) уст. рассыльный, человек на побегушках; - хила. Быть рассыльным; 2) праздно шатающийся, бездельник; ~ вац из. Он не бездельник.
ХУЛЧЕ прил. чувячный; ~ айра к1аьда да. Чувячная подошва мягкая.
ХУЛЧИ сущ. я (я), -еш, -е, -еца чувяк; ~ йоае. Потерять чувяк.
ХУМП1АР я (я), -аш, -о, -ца кобура; т1оарска Кожаная кобура.
ХУРГДОАЦА прил. несбыточный; ~ х1амаш дагалувцаш ха ма йоае. Не терять время на несбыточные мечты.
ХУРГДОЛА прил. будущий; <> ~ хьазилг б1енара доагг1аше lax.
Хорошую птицу из гнезда видать.
ХУРДЕЛ сущ. в, я (б), -аш, -а, -аца босяк, босячка; ~ санна ма лела. Не ходи, как босяк.
ХУРДИЙДАККХА (хурдийдоаккх, хурдийдаьккхар, хурдийдаьккхад, хурдийдоаккхаргда) глаг. разг. объект в ед. ч. однократн. действ, разложить; испортить; ~ ма г1ерта массадар. Не пытайся все испортить.
ХУРДИЙДАККХАР масд. от хур- дийдаккха; каьхат Испортить бумагу.
ХУРДИЙДАККХИЙТА (хурдий- доаккхийт,хурдийдаккхийтар, хур- дийдоаккхийтаргда) понуд. от хур- дийдаккха; - мегаргдац. Нельзя портить.
ХУРДИЙДАЛА (хурдийдоал, хурдийдаьлар, хурдийдаьннад, хур- дийдаргда) глаг. субъект в ед. ч. од- нократн. действ, разложиться; испортиться; шедар цхьаттара ~ йиш яц. Все одновременно не может испортиться.
ХУРДИЙДАЛАР масд. от хурдий- дала; хана й1оахал Испортиться со временем.
ХУРДИЙДАЛИЙТА (хурдийдоа- лийт, хурдийдалийтар, хурдийдоалий- таргда) понуд. от хурдийдала; ~ йиш яц. Нельзя давать портиться.
ХУРМА сущ. я (я), -аш, -ас, -аца хурма, финик (плод, дерево); ~ д1айог1а. Посадить хурму (дерево).
ХУРСИГ // ХУРСК сущ. я (я), -аш, -о, -аца поросенок; кхо ~ ювца фаьлг. Сказка про трех поросят.
ХУРСИГА // ХУРСИГИЙ прил. поросячий; ~ ц1ог1а хаза. Услышать поросячий визг.
ХУТТ сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца бархат, вельвет; ~ деза к1ада да. Бархат - дорогая ткань.
хь
ХЬ — г1алг1ай алфавита ткъаъ шийттлаг1а алап. Тридцать вторая буква ингушского алфавита. «~» яха алап 1оязде. Написать букву «хь»
ХЬА (хьов, хьайра, хьайнад, хьов- ргда) глаг. сдвинуться, начать движение; ваг1ачара Сдвинуться с места.
ХЬААДА (хьауд, хьаидар, хьаиддад, хьаударгда) глаг. многократн. действ. прибегать, бегать; xlapa хаттарца Прибегать по каждому вопросу.
ХЬААДАР масд. от хьаада; каст- каста Часто прибегать.
ХЬААДИЙТА (хьаудийт, хьаа- дийтар, хьаудийтаргда) понуд. от хьаада; тхогахьа Прибегать к нам.
ХЬААЛА (хьаоал, хьааьлар, хьа- аьннад, хьааргда) глаг. сказать (1-ому лицу); кхы ~ дац. Нечего еще сказать.
ХЬААЛАР масд. от хьаала; хан- нахьа ~ толаш да. Лучше сказать вовремя.
ХЬААЛИЙТА (хьаоалийт, хьа- алийтар, хьаоалийтаргда) понуд. от хьаала; фуннагГа даь а Любыми средствами заставить сказать.
ХЬААРАДАККХА (хьаарадоаккх, хьаарадаьккхар, хьаарадаьккхад, хьа- арадоаккхаргда) глаг. объект в ед. ч. од- нократн. действ, вывести, вытащить, извлечь, достать; портфела чура ки- нижка Достать книгу из портфеля.
ХЬААРАДАККХАР масд. вывод; эскар - кастта хургда. Вывод армии состоится скоро.
ХЬААРАДАККХИЙТА (хьаарадо- аккхийт, хьаарадаккхийтар, хьаарадо- аккхийтаргда) понуд. от хьаарадаккха; истол Вынести стол.
ХЬААРАДАЛА (вала, бала, яла) (хьаарадоал, хьаарадаьлар, хьаара- даьннад, хьаарадаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, выйти, выходить; ц1аг1ара ~ тигац циско. Кошка не хочет выходить из дому.
ХЬААРАДАЛАР масд. выход; коара Выход со двора.
ХЬААРАДАЛИЙТА (хьаарадоа- лийт, хьаарадалийтар, хьаарадоалий- таргда) понуд. от хьаарадала; ~ ха я. Время выходить.
ХЬААРАДАХА (хьаарадоах, хьа- арадаьхар, хьаарадаьхад, хьаарадо- ахаргда) глаг. объект во мн. ч. многократн. действ, выводить, вывозить; выносить; сиха ~ деза гГандаш. Нужно быстро вынести стулья.
ХЬААРАДАХАР масд. вывод, вынос; шо ~ керттера да. Главное - вывести вас.
ХЬААРАДАХИЙТА (хьаарадоа- хийт, хьаарадахийтар, хьаарадоахий- таргда) понуд. от хьаарадаха; хенаш трактораца Вывезти бревна на тракторе.
ХЬААРАДОАККХА (хьаарадоак- кхар) прич. выводящий, выносящий; нускал ~ к1аьнк. Мальчик, выводящий невесту.
ХЬААРАДОАККХАДАЛА (хьаара- доаккхалу, хьаарадоаккхаделар, хьа- арадоаккхалургда) потенц. от хьаара- даккха; доккха зиза - мег. Возможно, получится вынести большой цветок.
ХЬААРАДОАЛА (хьаарадоалар) прич. выходящий; коара ~ адам. Выходящие со двора люди.
ХЬААРАДОАЛАДАЛА (хьаарадоа- лалу, хьаарадоаладелар,хьаарадоала- лургда) потенц. от хьаарадала; ~ мег. Возможно, получится выйти.
ХЬААРАДОАХА (хьаарадоахар) прич. выводящий, выносящий; шо ~ саг. Выводящий вас человек.
ХЬААРАДОАХАДАЛА (хьаарадоа- халу, хьаарадоахаделар, хьаарадоаха- лургда) потенц. от хьаарадаха; ларма чура ~ мег. Возможно, получится вытащить из подвала.
ХЬААРАКЕРЧАДАЙТА (хьаара- керчадайт,хьааракерчадайтар, хьаара- керчадайтаргда) понуд. от хьааракер- чаде; т1ой Выкатывать камни.
ХЬААРАКЕРЧАДАР масд. вытаскивание, выкатывание; меллашха Медленное выкатывание.
ХЬААРАКЕРЧАДЕ (ее, бе, е) (хьа- аракерчаду, хьааракерчадир, хьаара- керчадаьд, хьааракерчадергда) глаг. многократн. действ, выкатывать, вытаскивать; арцаш Выкатывать балки.
ХЬААРАКЕРЧАДУ (хьааракер- чадер) прич. вытаскивающий, выкатывающий; т1ой ~ болхло. Рабочий, выкатывающий камни.
ХЬААРАКОРЧАДАЙТА (хьаара- корчадайт, хьааракорчадайтар, хьа- аракорчадайтаргда) понуд. от хьаара- корчаде; хенаш Выкатить бревна.
ХЬААРАКОРЧАДАР масд. выкатывание, вытаскивание; т1ой Выкатывание булыжников.
ХЬААРАКОРЧАДЕ (ее, бе, е) (хьа- аракорчаду,хьааракорчадир,хьаара- корчадаьд, хьааракорчадергда) глаг. однократн. действ, выкатить, вытащить; ~ хала да. Трудно выкатить.
ХЬААРАКОРЧАДУ (хьааракор- чадер) прич. выкатывающий; к1ув- саш ~ базархо. Продавец, выкатывающий ковры.
ХЬААРАОЗАДАЙТА (хьаараоза- дайт, хьаараозадайтар, хьаараозадай- таргда) понуд. от хьаараозаде; ~ билет. Вытянуть билет.
ХЬААРАОЗАДАР масд. вытягивание; низаг1а Вытягивание черз силу.
ХЬААРАОЗАДЕ (ее, бе, е) (хьаара- озаду, хьаараозадир, хьаараозадаьд, хьаараозадергда) глаг. вытянуть; д1оаг1а Вытянуть ключ.
ХЬААРАОЗАДУ (хьаараозадер) прич. вытягивающий; билет ~ студент. Студент, вытягивающий билет.
ХЬААРАЭККХА (хьаараэккх, хьаа- раийккхар, хьаараийккхад, хьаараэк- кхаргда) глаг. выскочить; хьунаг1ара Выскочить из леса.
ХЬААРАЭККХА (хьаараэккхар) прич. выскакивающий; ц1ент1ехьаш- кара ~ к1аьнк го. Увидеть мальчика, выскакивающего из-за дома.
ХЬААРАЭККХАР масд. выскакивание; ловзорг к1опилга чура Выскакивание игрушки из шкатулки.
ХЬААРАЭККХИЙТА (хьаараэк- кхийт, хьаараэккхийтар, хьаараэк- кхийтаргда) понуд. от хьаараэккха; яьшка чура Дать выскочить из ящика.
ХЬААХА 1 (хьаух, хьаихар, хьа- ихад, хьаухаргда) глаг. многократн. действ. 1) приходить; каст-каста ~ везаргва хьа тхацига. Тебе придется часто приходить к нам; 2) вытекать; ц1ена хий ~ доладелар хьастара. Из родника стала вытекать чистая вода.
ХЬААХА 2 (хьаоах, хьаьхар, хьа- аьхад, хьаоахаргда) глаг. вспахать; деррига кха Вспахать всю пашню.
ХЬААХАР 1 масд. приход; вытекание; хьа ~ зехьа хургдац. Твой приход не будет бесполезным.
ХЬААХАР 2 масд. вспашка; лаьт- та Вспашка земли.
ХЬААХИЙТА 1 (хьаухийт, хьа- ахийтар, хьаухийтаргда) понуд. от хьааха х; сар-сарахьа Присылать по вечерам.
ХЬААХИЙТА 2 (хьаоахийт, хьа- ахийтар, хьаоахийтаргда) понуд. от хьааха 2; трактораца ~ лаьтта. Вспахать землю трактором.
ХЬААХКА (хьаоахк, хьааьхкар, хьааьхкад, хьаоахкаргда) глаг. вскопать, раскопать, выкопать; диса лаьтта Вскопать оставшуюся землю.
ХЬААХКАР масд. от хьаахка; коартол ханнахьа Своевременное выкапывание картофеля.
ХЬААХКИЙТА (хьаоахкийт, хьа- ахкийтар, хьаоахкийтаргда) понуд. от хьаахка; беш Вскапывать огород.
XbABIAIIIKATOXA (хьав1ашкатох, хьав1ашкатехар, хьав1ашкатехад, хьав1ашкатохаргда) глаг. однократн. действ, сложить, соединить; ши таь- рахь Сложить два числа.
XbABIAIUKATOXA (хьав1ашка- тохар) прич. соединяющий; сколачивающий; рузкъа ~ саг. Человек, сколачивающий состояние.
XbABIAIIIKATOXAP масд. соединение, сложение; таьрахьаш ~ нийса дир дешархочо. Ученик правильно выполнил сложение.
ХЬАВ1АШКАТОХИЙТА (хьав1аш- катохийт, хьав1ашкатохийтар, хьав1- ашкатохийтаргда) понуд. от хьав1аш- катоха; халаг1дола таьрахьаш Дать сложить более трудные числа.
ХЬАГА (хьог, хьегар, хьегад, хьо- гаргда) глаг. однократн. действ. 1) завидовать; хьо ~ везаш х1ама дац. Нет ничего, чему бы ты мог позавидовать; 2) испытать сильное желание, жаждать; белхах Жаждать работать.
ХЬАГАР масд. зависть, жажда; де- шарах Жажда учиться.
ХЬАГАРГАПЕРТА (хьагаргаг1ерт, хьагаргаг1ийртар, хьагаргаг1ийртад, хьагаргаг1ертаргда) глаг. многократн. действ, приближаться, подступать; - болабеннаб. Стали приближаться.
ХЬАГАРГАПЕРТА (хьагаргаг1ер- тар) прич. подступающий; ~ бийса. Подступающая ночь.
ХЬАГАРГАИЕРТАР масд. приближение; юрта Приближение к селу.
ХЬАГАРГАПЕРТИЙТА (хьагар- гаг1ертийт, хьагаргаг1ертийтар, хьа- гаргаг1ертийтаргда) понуд. от хьагар- гаг1ерта; ~ мегаргдац. Нельзя давать приближаться.
ХЬАГАРГАПОРТА (хьагаргаг1орт, хьагаргаг1ертар, хьагаргаг1ертад, хьагаргаг1ортаргда) глаг. однократн. действ, приблизиться, подступить; юрта ~ мегаш дар эскар. Армия могла приблизиться к селу.
ХЬАГАРГАПОРТА (хьагаргаг1ор- тар) прич. приближающийся; - тоаба. Приближающаяся группа.
ХЬАГАРГАГЮРТАР масд. приближение; оакхарой ~ кхераме дар. Приближение зверей было опасным.
ХЬАГАРГАГЮРТАДАЛА (хьагар- гаг1орталу, хьагаргаг1ортаделар, хьа- гаргаг1орталургда) потенц. от хьагар- гаг1орта; сахулаш ~ мег вай лоамашта. На рассвете нам, возможно, удастся приблизиться к горам.
ХЬАГАРГАГЮРТИЙТА (хьагар- гаг1ортийт, хьагаргаг1ортийтар, хьа- гаргаг1ортийтаргда) понуд. от хьагар- гаг1орта; лоаман Дать возможность приблизиться к горе.
ХЬАГИЙТА (хьогийт, хьагийтар, хьогийтаргда) понуд. от хьага; ма Не завидовать.
ХЬАГУЛДАЙТА (хьагулдайт, хьа- гулдайтар,хьагулдайтаргда) понуд. от хьагулде; 1олийга г1анаш Собрать опавшие листья.
ХЬАГУЛДАЛА (хьагуллу, хьагул- делар, хьагулденнад, хьагуллургда) глаг. собраться; пхи сахьат даьлча ~ лаьрх1ар оаха. Мы решили собраться в пять часов.
ХЬАГУЛДАЛАР масд. от хьагул- дала; ханнахьа Своевременное собрание.
ХЬАГУЛДАЛИЙТА (хьагулдолийт, хьагулдалийтар, хьагулдолийтаргда) понуд. от хьагулдала; экскурсе даха Дать собраться для поездки на экскурсию.
ХЬАГУЛДАР масд. собирание, сбор; к1и канаш Сбор пшеничных колосьев.
ХЬАГУЛДЕ (бе, е) (хьагулду, хьа- гулдир, хьагулдаьд, хьагулдергда) глаг. собрать, набрать; совг1ат эца ахча Собрать деньги на подарок.
ХЬАГУЛДУ (хьагулдер) прич. собирающий; зизаш ~ йо1. Девушка, собирающая цветы.
ХЬАГУЛЛУ (хьагуллур) прич. собирающийся; ~ нах тайп-тайпара кийч- бенна ба. Собирающиеся люди одеты по-разному.
ХЬАГУЧАДАККХА (хьагучадо- аккх, хьагучадаьккхар, хьагучадаь- ккхад, хьагучадоаккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, выявить, показать, раскрыть; даь зулам Раскрыть совершенное зло.
ХЬАГУЧАДАККХАР масд. выявление, показ; хиннар Выявление свершившегося.
ХЬАГУЧАДАККХИЙТА (хьагуча- доаккхийт, хьагучадаккхийтар, хьагу- чадоаккхийтаргда) понуд. от хьагуча- даккха; зулам Раскрыть преступление.
ХЬАГУЧАДАЛА (вала, бала, яла)
(хьагучадоал, хьагучадаьлар, хьагуча- даьннад, хьагучадаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, показаться, появиться, возникнуть; проявиться; лазар ~ мегаш дар. Болезнь могла проявиться.
ХЬАГУЧАДАЛАР масд. проявление, возникновение; лазар ~ гайна хилар. Проявление болезни произошло поздно.
ХЬАГУЧАДАЛИЙТА (хьагучадо- алийт, хьагучадалийтар, хьагучадоа- л ийтаргда) понуд. от хьагучадал а; ц1аьх- ха Дать проявиться внезапно.
ХЬАГУЧАДАХА (хьагучадоах, хьагучадаьхар, хьагучадаьхад, хьа- гучадоахаргда) глаг. объект во мн. ч. многократн. действ, выявлять, обнаруживать; показывать; сурташ Обнаруживать картины.
ХЬАГУЧАДАХАР масд. обнаружение; показ, выявление, представление; 1илманхочун белхаш Представление трудов ученого.
ХЬАГУЧАДАХИЙТА (хьагучадо- ахийт, хьагучадахийтар, хьагучадо- ахийтаргда) понуд. от хьагучадаха; кинижкаш Показать книги.
ХЬАГУЧАДОАККХА (хьагучадо- аккхар) прич. выявляющий; зулам ~ саг. Человек, выявляющий преступление.
ХЬАГУЧАДОАККХАДАЛА (хьа- гучадоаккхалу, хьагучадоаккхаделар, хьагучадоаккхалургда) потенц. от хьа- гучадаккха; шоана ~ мег цар къайлагГа леладер. Возможно, у вас получится раскрыть их тайны.
ХЬАГУЧАДОАЛА (хьагучадоалар) прич. обнаруживающийся, возникающий, появляющйся; ~ нускал. Появляющаяся невестка.
ХЬАГУЧАДОАХА (хьагучадоахар) прич. выявляющий; зуламаш ~ нах. Люди, раскрывающие преступления.
ХЬАГУЧАДОАХАДАЛА (хьагуча- доахалу, хьагучадоахаделар, хьагуча- доахалургда) глаг. обнаружить; сиха ~ мег. Можно быстро обнаружить.
ХЬАГУЧАДОВЛА (хьагучадовл, хьагучадайлар, хьагучадайннад, хьа- гучадовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, показаться, появиться; обнаружиться, проявиться; х1анз-х1анз ~ дезаш дар кемаш. Корабли вот-вот должны были появиться.
ХЬАГУЧАДОВЛА (хьагучадов- лараш) прич. появляющиеся; гувна т1ехьашкара ~ бераш. Появляющиеся из-за холма дети.
ХЬАГУЧАДОВЛАР масд. появление; сцена т1а Появление на сцене.
ХЬАГУЧАДОВЛИЙТА (хьагуча- довлийт, хьагучадовлийтар, хьагуча- довлийтаргда) понуд. от хьагучадовла; шоаш Дать самим проявиться.
ХЬАГУЧАДУВЛА (хьагучадувл, хьагучадийлар, хьагучадийннад, хьа- гучадувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ, показываться, появляться; каст-каста Часто появляться.
ХЬАГУЧАДУВЛА (хьагучадувлар) прич. показывающийся, появляющийся; сигала ~ седкъий. Появляющиеся в небе звезды.
ХЬАГУЧАДУВЛАР масд. появление; хий лаьттан к1алхара Появление воды из-под земли.
ХЬАГУЧАДУВЛИЙТА (хьагуча- дувлийт, хьагучадувлийтар, хьагуча- дувлийтаргда) понуд. от хьагучадувла; г1алаташ ~ йиш яц. Нельзя дать проявиться недостаткам.
ХЬАГУЧАЛЕЛХА (хьагучалелх, хьагучалийлхар, хьагучалийлхад, хьагучалелхаргда) глаг. многократн. действ, выскакивать, выныривать; обнаружиться; сабардой, шоаш ~ тарлу уж. Если подождать, они сами могут обнаружиться.
ХЬАГУЧАЛЕЛХА (хьагучалелхар) прич. выскакивающий; хи чура ~ чкъаьра. Выскакивающая из воды рыба.
ХЬАГУЧАЛЕЛХАР масд. появление, выскакивание, выныривание; ~ ц1аьхха хилар. Выскакивание было неожиданным.
ХЬАГУЧАЛЕЛХИЙТА (хьагуча- лелхийт, хьагучалелхийтар, хьагуча- лелхийтаргда) понуд. от хьагучалелха; сихаг1а Предоставить возможность скорее выскочить.
ХЬАГУЧАЭККХА (хьагучаэккх, хьагучаийккхар, хьагучаийккхад, хьагучаэккхаргда) глаг. однократн. действ, появиться; выскочить, вынырнуть; х1анз-х1анз ~ мег из. Он вот-вот может появиться.
ХЬАГУЧАЭККХА (хьагучаэккхар) прич. появляющийся; выскакивающий; ~ сурт. Появляющаяся картина.
ХЬАГУЧАЭККХАР масд. появ ление; ~ ц1аьхха хилар цун. Его появление было внезапным.
ХЬАГУЧАЭККХИЙТА (хьагучаэк кхийт, хьагучаэккхийтар, хьагучаэк- кхийтаргда) понуд. от хьагучаэккха; сихаг1а Побыстрее выскочить.
ХЬАГ11 сущ. я (только в ед. ч.), -о, -аца черная зависть, неприязнь; - юха- яккха. Умерить зависть.
ХЬАН2 сущ. я (я), -арч, -о, -аца тур, горный козел; лоам бухье ~ латтар. На вершине горы стоял тур.
ХЬАГТ 3 сущ. б (только в ед. ч.), -о, -аца вьюнок (трава); беш йизза ~ ба. Огород зарос вьюнком.
ХЬАПА прил. турьи; - му1аш. Турьи рога.
ХЬАПАР сущ. я (я), -аш, -о, -ца грот, пещера; йоккха ~ йоалл лоамах. В горе есть большая пещера.
ХЬАПЕРТА (хьаг1ерт, хьаг1ийртар, хьаг1ийртад, хьаг1ертаргда) глаг. многократн. действ, стремиться приблизиться; подталкивать; ~ веза. Надо подталкивать.
ХЬАПЕРТА (хьаг1ертар) прич. стремящийся приблизиться; подталкивающий; тхогахьа ~ к1аьнк. Мальчик, стремящийся приблизиться к нам.
ХЬАИЕРТАР масд. от хьаг1ерта; гаргара нах болчахьа Стремление сойтись с родственниками.
ХЬАИЕРТИЙТА (хьаг1ертийт, хьа- гГертийтар, хьаг1ертийтаргда) понуд. от хьагГерта; тхогахьа Предоставить возможность сблизиться с нами.
ХЬАПЙОЛА прил. завистливый; ~ саг вац царна юкъе. Среди них нет завистливого человека.
ХЬАГЮРТА (хьаг1орт, хьаг1ертар, хьаг1ертад, хьаг1ортаргда) глаг. однократн. действ, подтолкнуть; вордах ~ веза. Надо подтолкнуть арбу.
ХЬАГЮРТА (хьаг1ортар) прич. подталкивающий; кхерах ~ ма1саг. Мужчина, толкающий камень с той стороны.
ХЬАГЮРТАР масд. от хьаг1орта; ~ иайдан дац. Подталкивать бесполезно.
ХЬАГЮРТИЙТА (хьаг1ортийт, хьа- г1ортийтар, хьаг1ортийтаргда) понуд. от хьаг1арта; ~ везац. Не надо напирать оттуда.
ХЬАДА 1 (хьадахь, хьадера, хьа- денад, хьадахьаргда) глаг. принести; сурташ Принести рисунки.
ХЬАДА 2 (хьадоаг1а, хьадера, хьа- денад, хьадоаг1аргда) глаг. прийти; укхаза ~ ховргдий цунна? Он сможет сюда прийти?
ХЬАДА 3 (хьад, хьедар, хьеддад, хьадаргда) глаг. однократн. действ, бежать, помчаться, рвануться, ринуться; ~ везаргва. Придется помчаться.
ХЬАДАГАДОХА (хьадагадох, хьа- дагадехар, хьадагадехад, хьадагадо- харгда) глаг. вспомнить, припомнить; ~ магац сона. У меня не получается вспомнить.
ХЬАДАГАДОХА (хьадагадохар) прич. припоминающий; дувцараш- дади. Дед, припоминающий рассказы.
ХЬАДАГАДОХАР масд. воспоминание; хиннар Воспоминание прошлого.
ХЬАДАГАДОХИЙТА (хьадагадо- хийт, хьадагадохийтар, хьадагадохий- таргда) понуд. от хьадагадоха; ц1аг1а Гомаде деннар Дать возможность вспомнить домашнее задание.
ХЬАДАДА (хьадод, хьадедар, хьадеддад, хьадодаргда) глаг. однократн. действ, прибежать, побежать; нах болчахьа Побежать в сторону людей.
ХЬАДАДАР масд. побег; цогала Бег лисы в эту сторону.
ХЬАДАДИЙТА (хьадодийт, хьа- дадийтар, хьадодийтаргда) понуд.
от хьадада; согахьа Побежать ко мне.
ХЬАДАЙТА 1 (хьадайт, хьадайтар, хьадайтаргда) понуд. от хьадахий Принести воды.
ХЬАДАЙТА 2 (хьадайт, хьадайтар, хьадайтаргда) понуд. от хьада2; сарахьа тхацига Вечером прийти к нам.
ХЬАДАЙТА 3 (хьадайт, хьадайтар, хьадайтаргда) понуд. от хьаде; rly- лакх -. Сделать дело.
ХЬАДАККХА (хьадоаккх, хьадаь- ккхар, хьадаьккхад, хьадоаккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ.
отсоединить, оторвать, отцепить; отклеить; пенакаьхат Оторвать обои;
отнять; тетрадь - г1ерта. Пытаться отнять тетрадь; 3) отвести; ц1ера юхе- ра ~ деза. Нужно отвести от огня.
ХЬАДАККХАР масд. отклеивание, отсоединение, отцепление; т1алотадаь каьхат Отклеивание бумаги.
ХЬАДАККХИЙТА (хьадоаккхийт, хьадаккхийтар, хьадоаккхийтаргда) понуд. от хьадаккха; яыика ног1ар даьга Дать отцу снять крышку с ящика.
ХЬАДАЛА 1 (хьалу, хьаделар, хьа- деннад, хьалургда) глаг. однократн. действ, вернуть, возвратить, отдать; ахча ~ деза ха хьат1акхаьчай. Пришло время вернуть деньги.
ХЬАДАЛА 2 (вала, бала, яла) (хьадоал, хьадаьлар, хьадаьннад, хьадаргда) глаг. субъект в ед. ч. отцепиться, отсоединиться; отойти; отломиться, отколоться; лак ~ доладеннад. Лак стал отходить.
ХЬАДАЛИЙТА1 (хьадолийт, хьа- далийтар, хьадолийтаргда) понуд. от хьадала 1; декхар Вернуть долг.
ХЬАДАЛАР1 масд. возврат; ахча ~ хьоадинзар цо. Он не упомянул о возврате денег.
ХЬАДАЛАР 2 масд. отсоединение, отклеивание; пенакаьхат Отклеивание обоев.
ХЬАДАЛЧА // ХУЛЛА сущ. уст. в, я (б), -аш, -а, -аца рассыльный, гонец; ~ сахилалехьа кхаьчар. Гонец прибыл до рассвета.
ХЬАДАР 1 масд. от хьада ки- нижкаш ~ дешархой декхар да.
Принести книги - обязанность учащихся.
ХЬАДАР 2 масд. приход; адам ~ хьийжар тхо. Мы ждали прихода людей.
ХЬАДАР 3 масд. от хьада 3; цига- хьа Рывок в ту сторону.
ХЬАДАР 4 масд. от хьаде; xla- ма ~ керттера да. Что-то делать - это главное.
ХЬАДАРЖА (хьадарж, хьадаьржар, хьадаьржад, хьадаржаргда) глаг. раскрыться; развернуться; внедриться; вахара юкъе Внедриться в быт.
ХЬАДАРЖА (хьадаржар) прич. распространяющийся, расстилающийся; тхогахьа ~ кГувсаш. Ковры, расстилающиеся в нашу сторону.
ХЬАДАРЖАР масд. распространение; лазар ~ кхераме да. Распространение болезни - опасно.
ХЬАДАРЖИЙТА (хьадоаржийт, хьадаржийтар, хьадоаржийтаргда) понуд. от хьадаржа; ~ йиш яц г1аьле увзар. Нельзя способствовать распространению курения.
ХЬАДАСТА (хьадоаст, хьадаьстар, хьадаьстад, хьадоастаргда) глаг. развязать, распутать; оахка Развязать веревку.
ХЬАДАСТАР масд. развязывание, распутывание; шодамаш Развязывание узлов.
ХЬАДАСТИЙТА (хьадоастийт, хьа- дастийтар, хьадоастийтаргда) понуд. от хьадаста; гале барч Развязать учкур мешка.
ХЬАДАХА(хьадоах, хьадаьхар, хьа- даьхад, хьадоахаргда) глаг. объект во мн. ч. многократн. действ. 1) отсоединять, отцеплять, отклеивать; зигаш Отклеивать лоскутки; 2) взыскивать, отнимать; ~ дезаргда кинижкаш. Придется отнять книги; 3) отводить; хин йистера Отводить от реки.
ХЬАДАХАР масд. отсоединение, отклеивание; отнимание; плакаташ Отклеивание плакатов.
ХЬАДАХИЙТА (хьадоахийт, хьа- дахийтар,хьадоахийтаргда) понуд. от хьадаха; кизгаш Снять стекла.
ХЬАДАХЬА (хьадахьар) прич. несущий; эшар ~ к1аьнк. Мальчик, несущий необходимое.
ХЬАДЕ (ее, бе, е) (хьаду, хьадир, хьадаьд, хьадергда)глаг. делать, сделать; - дукха дисад. Сделать осталось многое.
ХЬАДЕЛЛА (хьаделл, хьадийллар, хьадийллад, хьаделларгда) глаг. открыть; садикъа хургйоацаш, кор Открыть окно, чтобы не было душно.
ХЬАДЕЛЛА (хьаделлар) прич. открывающий; кор ~ мух. Ветер, открывающий окно.
ХЬАДЕЛЛАДАЛА (хьаделлалу, хьаделладелар, хьаделлалургда) потенц. от хьаделла; укх д1оаг1аца ~ мег. Может открыться этим ключом.
ХЬАДЕЛЛАР масд. открывание; т1оаргац Открывание сундука.
ХЬАДЕЛЛИЙТА (хьаделлийт, хьа- деллийтар, хьаделлийтаргда) понуд. от хьаделла; йи1игага ~ ц1а. Дать девочке открыть дом.
ХЬАДЕРЗА (хьадерз, хьадийрзар, хьадийрзад, хьадерзаргда) глаг. повернуться, развернуться; лорагахьа Повернуться к врачу.
ХЬАДЕРЗА (хьадерзар) прич. поворачивающийся, разворачивающийся; согахьа - адам. Люди, поворачивающиеся в мою сторону.
ХЬАДЕРЗАДАЙТА (хьадерзадайт, хьадерзадайтар, хьадерзадайтаргда) понуд. от хьадерзаде; г1анд ~ цунгахьа. Развернуть стул к нему.
ХЬАДЕРЗАДАЛА (хьадерзалу, хьа- дерзаделар,хьадерзалургда)потенц. от хьадерза; ~ мег из вайгахьа. Возможно, он сможет повернуться к нам.
ХЬАДЕРЗ АД АР масд. от хьадерзаде; улг Развернуть доску.
ХЬАДЕРЗАДЕ (хьадерзаду, хьадер- задир, хьадерзадаьд, хьадерзадергда) глаг. повернуть, поворачивать; развернуть, разворачивать; кизга ~ дезаргда корагахьа. Придется повернуть зеркало к окну.
ХЬАДЕРЗАДУ (хьадерзадер) прич. поворачивающий; говр-ворда ~ воккха саг. Старик, поворачивающий лошадь с телегой.
ХЬАДЕРЗАР масд. от хьадерза; корагахьа Повернуться к окну.
ХЬАДЕРЗИЙТА (хьадерзийт, хьа- дерзийтар, хьадерзийтаргда) понуд. от хьадерза; суртдоаккхачунгахьа Повернуться к фотографу.
ХЬАДЕХА (хьадех, хьадийхар, хьа- дийхад, хьадехаргда) глаг. 1) попросить, потребовать; ахча Потребовать деньги; 2) позвать; нускал ~ деза. Надо позвать невесту.
ХЬАДЕХА (хьадехар) прич. требующий, просящий; зовущий; кинижка - дешархо. Ученик, требующий книгу.
ХЬАДЕХАДАЛА (хьадехалу, хьа- дехаделар, хьадехалургда) потенц. от хьадеха; ахча ~ мег тхога. Возможно, мы сумеем потребовать деньги.
ХЬАДЕХАР масд. востребование; декхар Востребование долга.
ХЬАДЖ // ХЬАЖ сущ. я (только в ед. ч.), -о, -ада запах, аромат; зизай ~ етталора ц1аг1а. В доме ощущался запах цветов.
ХЬАДЖЙОАПА прил. ароматный, душистый; имеющий запах; хоза ~ сапа. Душистое мыло.
ХЬАДИЙТА (хьадийт, хьадийтар, хьадийтаргда) понуд. от хьада; ц1ен- гахьа Помчаться к дому.
ХЬАДОАПА (хьадоаг1ар) прич. идущий; ~ бераш юхасайцар. Идущие дети приостановились.
ХЬАДОАККХА (хьадоаккхар) прич. снимающий; отцепляющий, отклеивающий; кора т1ара зиза ~ йи1иг. Девочка, снимающая с окна цветок.
ХЬАДОАККХАДАЛА (хьадоак- кхалу, хьадоаккхаделар, хьадоаккха- лургда) потенц. от хьадаккха; оахка ~ тарлу. Возможно, удастся отвязать веревку.
ХЬАДОАЛА (хьадоалар) прич. отцепляющийся, отклеивающийся; отходящий; ~ басар. Отходящая краска.
ХЬАДОАЛАДАЙТА (хьадоаладайт, хьадоаладайтар, хьадоаладайтаргда) понуд. от хьадоаладе; ишколе Привести в школу.
ХЬАДОАЛАДАР масд. привод; хан- нахьа Своевременный привод.
ХЬАДОАЛАДЕ (хьадоаладу, хьадо- аладир, хьадоаладаьд, хьадоаладергда) глаг. привести; ~ аьннад. Сказано привести.
ХЬАДОАЛАДУ (хьадоаладер) прич. приводящий; бер ~ нана. Мать, приводящая ребенка.
ХЬАДОАРЖАДАЙТА (хьадоар- жадайт, хьадоаржадайтар, хьадоар- жадайтаргда) понуд. от хьадоаржаде; к1увсаш Развернуть ковры.
ХЬАДОАРЖАДАР масд. от хьадоаржаде; к1ада ~ дийхар эцачо. Покупательница попросила развернуть ткань.
ХЬАДОАРЖАДЕ (хьадоаржаду, хьадоаржадир, хьадоаржадаьд, хьа- доаржадергда) глаг. развернуть; ийца барзкъа Развернуть купленную одежду.
ХЬАДОАРЖАДУ (хьадоаржадер) прич. разворачивающий; клеенка ~ фусам-нана. Хозяйка, разворачивающая скатерть.
ХЬАДОАСТА (хьадоастар) прич. развязывающий; шодамаш ~ к1аьнк. Мальчик, развязывающий узлы.
ХЬАДОАСТАДАЛА1 (хьадоасталу, хьадоастаделар, хьадоасталургда) потенц. от хьадаста; ~ мег цунга оахка шодамаш. Возможно, он сумеет развязать веревочные узлы.
ХЬАДОАСТАДАЛА 2 (хьадоасталу, хьадоастаделар, хьадоастаденнад, хьадоасталургда) глаг. развязаться, распуститься; ~ доладеннад пхьош. Рукав начал распускаться.
ХЬАДОАСТАДАЛАР масд. от хьа- доастадала 2; бохча Развязывание кошелька.
ХЬАДОАСТАДАЛИЙТА (хьадоа стадолийт, хьадоастадалийтар, хьадо- астадолийтаргда) понуд. от хьадоаста- дала2; пхьешаш Дать распуститься рукавам.
ХЬАДОАСТАЛУ (хьадоасталур) прич. развязывающийся, распускающийся; - т1ехкар. Развязывающийся пояс.
ХЬАДОАХА (хьадоахар) прич. отсоединяющий, отцепляющий, сдирающий; басар ~ к1аьнк. Мальчик, сдирающий краску.
ХЬАДОАХАДАЛА (хьадоахалу, хьадоахаделар, хьадоахалургда)потенц. от хьадаха; кинижкаш ~ мег тхога. Возможно, мы сумеем отобрать книги.
ХЬАДОВЛА (хьадовл, хьадайлар, хьадайннад, хьадовргда) глаг. субъект во мн. ч. однократн. действ, отсоединиться, отцепиться; отойти; хин йи- стера Отойти от реки.
ХЬАДОВЛА (хьадовлараш) прич. отсоединяющиеся, отцепляющиеся; отходящие; атта ~ улгаш. Легко отсоединяющиеся доски.
ХЬАДОВЛ АР масд. отцепление, отклеивание; отход; ц1ера йистера Отход от огня.
ХЬАДОВЛИЙТА (хьадовлийт, хьа- довлийтар, хьадовлийтаргда) понуд. от хьадовла; ~ йиш яц сурташ. Нельзя дать отклеиться картинкам.
ХЬАДОДА (хьадодар) прич. подбегающий; наьнагахьа ~ бер. Подбегающий к матери ребенок.
ХЬАДОДАДАЛА (хьадодалу, хьа- додаделар, хьадодалургда) потенц. от хьадада; лакхехьа Суметь побежать наверх.
ХЬАДОЛАДАЛА (хьадолалу, хьа- доладелар, хьадолалургда) потенц. от хьадала ~ мег цунга декхар. Возможно, он сумеет вернуть долг.
ХЬАДУ (хьадер) прич. делающий; шийга яхар ~ саг. Человек, делающий то, что ему говорят.
ХЬАДУВЛА (хьадувл, хьадийлар, хьадийннад, хьадувргда) глаг. субъект во мн. ч. многократн. действ, отсоединяться, отцепляться; отходить; ~ даьннад улгаш. Доски стали отсоединяться.
ХЬАДУВЛА (хьадувлар) прич. отсоединяющийся, отходящий; атта ~ басар. Легко отходящая краска.
ХЬАДУВЛАР масд. отцепление, отклеивание; линолеум Отклеивание линолеума.
ХЬАДУВЛИЙТА (хьадувлийт, хьа- дувлийтар, хьадувлийтаргда) понуд.
от хьадувл а; д1ат1атеха улгаш ~ йиш яц. Не давать отсоединяться прибитым доскам.
ХЬАДУВЦА (хьадувц, хьадийцар, хьадийцад, хьадувцаргда) глаг. рассказывать, рассказать;rla Рассказать сон.
ХЬАДУВЦА (хьадувцар) прич. рассказывающий; хиннар ~ воккха саг. Старик, рассказывающий былое.
ХЬАДУВЦАР масд. от хьадувца; ~ дикагГа да. Лучше рассказать.
ХЬАДУВЦИЙТА (хьадувцийт, хьа- дувцийтар, хьадувцийтаргда) понуд. от хьадувца; ше Гомадаьр - цунга. Надо ему рассказать то, что выучил.
ХЬАЖ сущ. д (д), -аш, -о, -аца лоб; лакха Высокий лоб.
ХЬАЖА 1 (хьож, хьежар, хьежад, хьожаргда) глаг. однократн. действ. 1) смотреть, посмотреть, взглянуть; обыскать; осмотреть, обследовать; кино Посмотреть кино; 2) проведать, навестить (больного); унахочунга Проведать больного.
ХЬАЖА 2 прил. лобный; ~ т1ехк. Лобная кость.
ХЬАЖАР масд. осмотр; х1амашка Осмотр вещей.
ХЬАЖАРХО сущ. в, я (б), -й, -чо, -чунца зритель; ~ г1адвига. Обрадовать зрителя.
ХЬАЖИЙТА (хьожийт, хьажийтар, хьожийтаргда) понуд. от хьажа; унахочунга Попросить присмотреть за больным.
ХЬАЖК1А сущ. я (я), -аш, -о, -аца кукуруза; ~ чуэца болабеннаб ахархой.
Земледельцы начали убирать кукурузу.
ХЬАЖКШЙ прил. кукурузный; ~ хьоаса. Кукурузные рыльца.
ХЬАЖЩА сущ. рел. д (только в ед. ч.), хьажц1ено, хьажц1енца место паломничества мусульман (Священная Кааба в Мекке); ~ бГаргаго. Увидеть Каабу.
ХЬАЖО сущ.рел. в, я (б), -й, -с, -да хаджи (титул мусульманина, совершившего паломничество в Мекку); ~ ва цун даь-да. Его дед - хаджи.
ХЬАЖОЛ сущ. рел. д (только в ед.ч.), -о, -аца хадж, паломничество мусульман к Священной Каабе; ~ де лерх1 цо. Он собирается совершить хадж.
ХЬАЗИЛГ сущ. д (д), -аш, -о, -аца птичка; воробей; к1отарга юкъе ~ даг1а. В кустарнике сидит птичка.
ХЬАЗИЛГА прил. птичий; ~ б1ена т1акхача. Наткнуться на птичье гнездо.
ХЬАИЙДАЙТА (хьаийдат, хьаий- дайтар, хьаийдайтаргда) понуд. от хьа- ийде; кинижка Дать книгу.
ХЬАИЙДАР масд. от хьаийде; ки- нижкаш Брать книги.
ХЬАИЙДЕ (ее, бе, е) (хьаийду, хьа- ийдир, хьаийдаьд, хьаийдергда) глаг. многократн. действ, получать, брать; покупать; пеней Получать пенсию.
ХЬАИЙДУ (хьаийдер) прич. получающий, берущий; кинижкаш - дешархо. Ученик, берущий книги.
ХЬАИЙЦА прил. заимствованный, взятый; ~ х1ама юхаяла. Возвращать взятую вещь.
ХЬАЙ 1 сущ. д (д), хьаьш, хьайво, хьайца ясли животных; ~ дизза да доакъарах. Ясли животных полны корма.
ХЬАЙ2 межд., возглас, употребляемый при понукании коров; ~! — До- ахан лаьхка йода нани. Хай! - Гонит бабушка коров.
ХЬАЙБА 1 сущ. д (д), -аш, -о, -аца скотина; цхьа ~ чуденадац. Не вернулась одна скотина.
ХЬАЙБА2 сущ. я (я), -аш, -о, -аца айва; ~ яла. Угостить айвой.
ХЬАЙБА // ХЬАЙБАЙ 1 прил. животный; ~ кхий тоадаьд. Помещение для скота отремонтировали.
ХЬАЙБА // ХЬАЙБАЙ 2 прил. ай вовый; ~ компот. Айвовый компот.
ХЬАЙБАЙ ЛОР сущ. в, я (б), -аш, -а, -аца ветеринар; ~ везаргва. Понадобится ветеринар.
ХЬАЙЗА прил. кудрявый; ~ мосаш. Кудрявые волосы.
ХЬАЙРА сущ. я (я), -аш, -о, -аца мельница; юрте йисте ~ латт. На
окраине села стоит мельница.
ХЬАЙТА (хьойт, хьайтар, хьой- таргда) понуд. от хьа; лазар ма Не дать болезни прогрессировать.
ХЬАКАРЧА (хьакарч, хьакерчар, хьакерчад, хьакарчаргда) глаг. однократн. действ, покатиться, подкатиться, прикатиться; согахьа ~ мег кхера. Камень может покатиться в мою сторону.
ХЬАКАРЧА (хьакарчар) прич. покатывающийся, катящийся; ~ кхера. Катящийся камень.
ХЬАКАРЧАР масд. от хьакарча; маьнге т1ара Покатиться с кровати.
ХЬАКАРЧИЙТА (хьакорчийт, хьа- карчийтар, хьакорчийтаргда) понуд. от хьакарча; бургац Дать мячу покатиться.
ХЬАКЕРЧА (хьакерч, хьакийрчар, хьакийрчад, хьакерчаргда) глаг. многократн. действ, катиться, перекатываться; бешка ~ мег. Бочка может перекатываться.
ХЬАКЕРЧА (хьакерчар) прич. катящийся, перекатывающийся, подкатывающийся; ~ бургац юхатувса. Отбрасывать подкатывающийся мяч.
ХЬАКЕРЧАДАЙТА (хьакерчадайт, хьакерчадайтар, хьакерчадайтаргда) понуд. от хьакерчаде; галеш Перекатывать мешки.
ХЬАКЕРЧАДАР масд. от хьакерчаде; к1увсаш Сворачивать ковры.
ХЬАКЕРЧАДЕ (ее, бе, е) (хьакер- чаду, хьакерчадир, хьакерчадаьд, хьакерчадергда) глаг. многократн. действ, перекатывать; подворачивать; хенаш ~ деза. Надо перекатывать бревна.
ХЬАКЕРЧАДУ (хьакерчадер) прич. перекатывающий; подворачивающий; т1ой ~ болхло. Рабочий, перекатывающий камни.
ХЬАКЕРЧАР масд. перекатывание, скат; ~ соцаде. Остановить скат.
ХЬАКЕРЧИЙТА (хьакерчийт, хьа- керчийтар, хьакерчийтаргда) понуд. от хьакерча; бердагахьа ~ т1ой. Дать камням подкатиться к берегу.
ХЬАКИМ сущ. в, я (б), -аш, -а, -ца начальник, начальница; руководитель, руководительница; тха ~ ва из. Это наш начальник.
ХЬАКИМАЛ сущ. д (только в ед. ч.), -о, -ца власть, руководство; - леладе. Быть у власти.
ХЬАККЪАТ сущ. рел. д (только в ед.ч.), -о, -аца жертвоприношение в честь новорожденного; к1аьнка т1ера ~ де. Совершить жертвоприношение в честь рождения мальчика.
ХЬАКОРАДАР масд. от хьакораде; эша кинижка ~ лоарх1аме дар. Найти нужную книгу было важно.
ХЬАКОРАДЕ (ее, бе, е) (хьакораду, хьакорадир, хьакорадаьд, хьакора- дергда) глаг. найтись, сыскаться, отыскаться; бохча - мег. Вероятно, кошелек найдется.
ХЬАКОРЧАДАЙТА (хьакорчадайт, хьакорчадайтар, хьакорчадайтаргда) понуд. от хьакорчаде; ~ деза цунга к1увсаш. Нужно ей подкатить свернутые ковры.
ХЬАКОРЧАДАР масд. от хьакорчаде; кГувсаш ~ тхога дитад. Нам досталось сворачивание ковров.
ХЬАКОРЧАДЕ (ее, бе, е) (хьакор- чаду, хьакорчадир,хьакорчадаьд, хьа- корчадергда) глаг. однократн. действ. перекатать; подвернуть, свернуть; гата ~ дезаргда. Придется свернуть полотно.
ХЬАКОРЧАДУ (хьакорчадер) прич. подворачивающий, сворачивающий; каьхат - к1аьнк. Мальчик, сворачивающий бумагу.
ХЬАКХА 1 сущ. я (я), -арч, -о, -аца свинья; ~ лалла. Погнать свинью.
ХЬАКХА 2 (хьокх, хьекхар, хьекхад, хьокхаргда) глаг. однократн. действ. сжать, скосить; зарезать; рубить (лес); спилить; погладить; помазать, смазать; вытереть (полотенцем); подуть, повеять; даьтта ~ деза когаг1ирса. Нужно смазать обувь маслом.
ХЬАКХАЙКА (хьакхайк, хьак- хайкар, хьакхайкад, хьакхайкаргда) глаг. позвать; ч1оаг1аг1а Позвать громче.
ХЬАКХАЙКА (хьакхайкар) прич. зовущий, кричащий; болхлошка ~ хьаким. Начальник, вызывающий работников.
ХЬАКХАЙКАДАЙТА (хьакхай- кадайт, хьакхайкадайтар, хьакхай- кадайтаргда) понуд. от хьакхайкаде; массанена ховргдолаш Объявить, чтобы все знали.
ХЬАКХАЙКАДАР масд. воззвание, объявление; телевизор чу Объявление по телевизору.
ХЬАКХАЙКАДЕ (ее, бе, е) (хьак- хайкаду, хьакхайкадир,хьакхайка- даьд, хьакхайкадергда) глаг. объявить; массанега Объявить всем.
ХЬАКХАЙКАДУ (хьакхайкадер) прич. объявляющий, взывающий; амар ~ эисар. Офицер, объявляющий приказ.
ХЬАКХАЙКАР масд. от хьакхайка; цу сахьате Позвать сразу.
ХЬАКХАЙКИЙТА (хьакхайкийт, хьакхайкийтар, хьакхайкийтаргда) понуд. от хьакхайка; новкъостал эшаш хуле, Позвать, если нужна будет помощь.
ХЬАКХАР масд. от хьакха 2; мангал ~ хала да к1аьнка. Мальчику сложно косить.
ХЬАКХАХЬА (хьакхухь, хьакхи- хьар, хьакхихьад, хьакхухьаргда) глаг. приносить, таскать; эшар Приносить необходимое.
ХЬАКХАХЬАР масд. от хьакхахьа; хий ~ сона т1адилад. Мне поручили носить воду.
ХЬАКХАХЬИЙТА (хьакхухьийт, хьакхахьийтар, хьакхухьийтаргда) понуд. от хьакхахьа; машенаца Привозить на машине.
ХЬАКХАЧА (хьакхоач, хьакхаьчар, хьакхаьчад, хьакхоачаргда) глаг. прибыть; хьаыний - ха я. Время прибыть гостям.
ХЬАКХАЧАР масд. прибытие; хан- нахьа Своевременное прибытие.
ХЬАКХАЧИЙТА (хьакхоачийт, хьакхачийтар, хьакхоачийтаргда) понуд. от хьакхача; сихаг1а Скорее добраться.
ХЬАКХАШТА 1 прил. свободный, открытый, нескромный; нестеснительный; ~ саг ва из. Он открытый человек.
ХЬАКХАШТА2 нареч. свободно, открыто, без стеснения, нескромно; ~ дувца. Говорить не стесняясь.
ХЬАКХАШТАДАККХА (хьак- хаштадоаккх, хьакхаштадаьккхар, хьакхаштадаьккхад, хьакхаштадо- аккхаргда) глаг. объект в ед. ч. однократн. действ, фамильярничать, разрешить откровенничать, разрешить быть нескромным; <> сов Излишне фамильярничать.
ХЬАКХАШТАДАККХАР масд. от хьакхаштадаккха; къамаьл Перевести разговор на фамильярный тон.
ХЬАКХАШТАДАККХИЙТА (хьак- хаштадоаккхийт, хьакхаштадак- кхийтар, хьакхаштадоаккхийтаргда) понуд. от хьакхаштадаккха; юкъера г1улакх ~ йиш яц. Не допускать фамильярных взаимоотношений.
ХЬАКХАШТАДАЛА (вала, бала, яла) (хьакхаштадоал, хьакхашта- даьлар, хьакхаштадаьннад, хьакхаш- тадаргда) глаг. субъект в ед. ч. однократн. действ, разоткровенничаться, нарушить субординацию, осмелеть; быть нескромным; ~ духьаргдац. Не решиться нарушить субординацию.
ХЬАКХАШТАДАЛАР масд. от хьакхаштадала; иштта ~ нийса дац. Так нарушать субординацию недопустимо.
ХЬАКХАШТАДАЛИЙТА (хьак- хаштадоалийт, хьакхаштадалийтар, хьакхаштадоалийтаргда) понуд. от хьакхаштадала; <> кердача моттиге Дать обжиться на новом месте.
ХЬАКХАШТАДОАККХА (хьак- хаштадоаккхар) прич. разрешающий откровенничать, позволяющий фамильярничать; о адам ~ къамаьл. Разговор, заставляющий людей выходить за рамки субординации.
ХЬАКХАШТАДОАККХАДАЛА
(хьакхаштадоаккхалу, хьакхаштадо- аккхаделар, хьакхаштадоаккхалургда) потенц. от хьакхаштадаккха; ~ мег сога бер. Возможно, у меня получится сблизиться с ребенком.
ХЬАКХАШТАДОАЛА (хьакхашта- доалар) прич. от хьакхаштадала; сиха ~ бер. Ребенок, легко сближающийся с людьми.
ХЬАКХЕТА (хьакхет, хьак- хийтар, хьакхийттад, хьакхетаргда) глаг. прийти в себя; набарах Проснуться.
ХЬАКХЕТА (хьакхетар) прич. приходящий в себя; ~ унахо. Приходящий в себя больной.
ХЬАКХЕТАР масд. от хьакхета; доа- рахо ~ хьежа. Ждать, пока раненый придет в себя.
ХЬАКХЕТ АДАЙТА (хьакхетадайт, хьакхетадайтар, хьакхетадайтаргда) понуд. от хьакхетаде; хьехархочунга ~ халагГадар. Предоставить учителю разъяснить сложное.
ХЬАКХЕТ А ДАР масд. объяснение, разъяснение; понимание; тхо ~ эш. Нам нужно разъяснение.
ХЬАКХЕТАДЕ (ее, бе, е) (хьакхе- таду, хьакхетадир, хьакхетадаьд, хьак- хетадергда) глаг. объяснить, разъяснить; понять, понимать; цо дувцачох Разъяснить, о чем он говорит.
ХЬАКХЕТ АДУ (хьакхетадер) прич. объясняющий, разъясняющий; тхо ~ саг. Разъясняющий нам человек.
ХЬАКХЕТИЙТА (хьакхетийт, хьак- хетийтар, хьакхетийтаргда) понуд. от хьакхета; цкъарчоа ~ веза из. Сначала надо дать ему прийти в себя.
ХЬАКХИЙ прил. свиной; ~ муц1ар. Свиное рыло.
ХЬАКХИЙТА (хьокхийт, хьак- хийтар, хьокхийтаргда) понуд. от хьакха2; цунга ~ басар. Дать ей покрасить.
ХЬАКХИНГсг/ц^. я (я), -аш, -о, -аца щиколотка, лодыжка; ~ лозае. Повредить лодыжку.
ХЬАКХОЛЛА (хьакхолл, хьак- хеллар,хьакхеллад, хьакхолларгда) глаг. создать, созидать, творить; хоз- не Творить красоту.
ХЬАКХОЛЛА (хьакхоллар) прич. созидающий, рисующий, творящий; сурт ~ говзанча. Мастер, рисующий портрет.
ХЬАКХОЛЛАР масд. сотворение, созидание; Дуне Сотворение Мира.
ХЬАКХОССА(хьакхосс, хьакхессар, хьакхессад, хьакхоссаргда) глаг. однократн. действ, бросить (в сторону говорящего); укхазахьа Бросить в эту сторону.
ХЬАКХОССА (хьакхоссар) прич. бросающий; бургац ~ к1аьнк. Мальчик, бросающий мяч.
ХЬАКХОССАР масд. кидание, бросание; меттахьа Точный бросок.
ХЬАКХОССИЙТА (хьакхоссийт, хьакхоссийтар, хьакхоссийтаргда) понуд. от хьакхосса; ахкарг Подкинуть шарик.
ХЬАКХОТАДАЙТА (хьакхотадайт, хьакхотадайтар, хьакхотадайтаргда) понуд. от хьакхотаде; халкъ- торо яла. Предоставить возможность народу сплотиться.
ХЬАКХОТАДАЛА (хьакхоталу, хьакхотаделар, хьакхотаденнад, хьак- хоталургда) глаг. сплотиться, объединиться, слиться; вай ~ деза. Мы должны объединиться.
ХЬАКХОТАДАЛАР масд. сплочение, объединение; адам Сплочение человечества.
ХЬАКХОТАДАЛИЙТА (хьакхота- долийт, хьакхотадалийтар, хьакхота- долийтаргда) понуд. от хьакхотадала;
~ деза шо. Нужно дать вам объединиться.
ХЬАКХОТАДАР масд. от хьакхо- таде; ноахалаш Объединение поколений.
ХЬАКХОТАДЕ (бе, е) (хьакхотаду, хьакхотадир, хьакхотадаьд, хьакхо- тадергда) глаг. сплотить, объединить; кулгалхочо ~ деза ший халкъ. Руководитель должен сплотить свой народ.
ХЬАКХОТАДУ (хьакхотадер) прич. объединяющий; ~ бахьан. Объединяющий фактор.
ХЬАКХОТАЛУ (хьакхоталур) прич. объединяющийся, сливающийся; ~ халкъ. Объединяющийся народ.
ХЬАКХУХЬА (хьакхухьар) прич. носящий; хий - к1аьнк. Мальчик, носящий воду.
ХЬАКХУХЬАДАЛА (хьакхухьалу, хьакхухьаделар, хьакхухьалургда) потенц. от хьакхахьа; дахча ~ мег маше- наца. Возможно, получится привозить дрова на машине.
ХЬАКЪ сущ. д (только в ед. ч.), -о, -аца должное, долг; труд; цун ~ да цун рузкъа. Его труд - это его богатство.
ХЬАКЪАДА (хьакъад, хьакъедар, хьакъедад, хьакъадаргда) глаг. однократн. действ, показаться, появиться; прорасти; выглянуть; х1анз-х1анз ~ дезаш да кема. Лодка должна вот-вот показаться.
ХЬАКЪАДА (хьакъадар) прич. появляющийся; выглядывающий; ц1ен т1ехьашкара ~ к1аьнк. Мальчик, выглядывающий из-за дома.
ХЬАКЪАДАР масд. от хьакъада; эшача хана Показаться, когда надо.
ХЬАКЪАДИЙТА (хьакъадийт, хьакъадийтар, хьакъад ийтаргда) понуд. от хьакъада; ~ деза кема. Подождать, пока покажется лодка.
ХЬАКЪАСТА (хьакъаст, хьакъ- аьстар, хьакъаьстад, хьакъастаргда) глаг. однократн. действ, отделиться, отгородиться, изолироваться; выделяться; новкъосташцара Отделиться от друзей.
ХЬАКЪАСТА (хьакъастар) прич. отделяющийся, выделяющийся; хо- залца ~ йо1. Выделяющаяся красотой девушка.
ХЬАКЪАСТАР масд. от хьакъаста; тоабах Отделение от группы.
ХЬАКЪАСТИЙТА (хьакъоастийт, хьакъастийтар, хьакъоастийтаргда) понуд. от хьакъаста; ~ мегаргдац. Нельзя отделяться.
ХЬАКЪЕДА (хьакъед, хьакъийдар, хьакъийддад, хьакъедаргда) глаг. многократн. действ, показываться, появляться; прорастать; ~ доладала. Начать проявляться.
ХЬАКЪЕДА (хьакъедар) прич. показывающийся, появляющийся; прорастающий; ~ корта. Показывающаяся голова.
ХЬАКЪЕДАР масд. прорастание; ялата зГийргаш Прорастание злаков.
ХЬАКЪЕДИЙТА (хьакъед ийт, хьакъед ийтар, хьакъедийтаргда) понуд. от хьакъеда; топа бух ~ йиш яц. Нельзя, чтобы был виден кончик ружья.
ХЬАКЪЕСТА (хьакъест, хьакъий- стар, хьакъийстад, хьакъестаргда) глаг. многократн. действ, отгораживаться, отделяться, изолироваться; на- хацара Отделяться от людей.
ХЬАКЪЕСТА (хьакъестар) прич. отделяющийся, отгораживающийся; нийсархошцара ~ к1аьнк. Отгораживающийся от ровесников мальчик.
ХЬАКЪЕСТАДАЙТА (хьакъеста- дайт, хьакъестадайтар, хьакъестадай- таргда) понуд. от хьакъестаде; шийна хетача тайпара Выбирать на свое усмотрение.
ХЬАКЪЕСТАДАР масд. от хьакъе- стаде; дик-дикаг1а дола кинижкаш Отбирать лучшие книги.
ХЬАКЪЕСТАДЕ (ее, бе, е) (хьакъ- естаду, хьакъестадир, хьакъестадаьд, хьакъестадергда) глаг. многократн. действ, отделять, изолировать; выбирать; денош Выбирать дни.
ХЬАКЪЕСТАДУ (хьакъестадер) прич. отделяющий, изолирующий; тайнаш ~ йоккха саг. Старушка, отбирающая нитки.
ХЬАКЪЕСТАР масд. от хьакъеста; тоабанцара Отделяться от группы.
ХЬАКЪЕСТИЙТА (хьакъестийт, хьакъестийтар, хьакъестийтаргда) понуд. от хьакъеста; ше Предоставить самому выделиться.
ХЬАКЪЕХЬА послел. насчет, по поводу, по отношению; дешара ~ къамаьл дийцар. Говорили насчет учебы.
ХЬАКЪОАСТАДАЙТА (хьакъоа- стадайт, хьакъоастадайтар, хьакъоа- стадайтаргда) понуд. от хьакъоастаде; къоаламаш Выбрать карандаши.
ХЬАКЪОАСТАДАР масд. от хьакъоастаде; шийна доаг1ар Отделить себе причитающееся.
ХЬАКЪОАСТАДЕ (ее, бе, е) (хьакъ- оастаду, хьакъоастадир, хьакъоаста- даьд, хьакъоастадергда) глаг. однократн. действ, отделить, изолировать; цун дакъа Отделить его долю.
ХЬАКЪОАСТАДУ (хьакъоастадер) прич. отделяющий, изолирующий; г1андаш - болхло. Рабочий, отделяющий стулья.