- •6.010100 “Українська мова і література” Затверджено на засіданні кафедри української філології.
- •Додаток г Словник подільських говірок
- •Методичні вказівки
- •Основні вимоги до збирання та записування матеріалу:
- •Фонетична транскрипція
- •Голосні фонеми та їх варіанти
- •Приголосні фонеми та їх варіанти.
- •Словник основної термінології
- •Програма –питальник Виробнича лексика
- •Назви будівель та їх частин
- •Побутова лексика
- •Назви матеріалів
- •Назви одягу, взуття
- •Назви продуктів харчування
- •Назви місцин
- •Метеорологічна лексика
- •Людина та її риси
- •Назви частин організму людини
- •Назви родинних стосунків, осіб за професією та родом діяльності
- •Назви флори і фауни
- •Займенник, службові слова, вигуки.
- •Назви дій, процесів, станів
- •Назви ознак, часу, кількості, одиниць ваги
- •Зразки текстів діалектного мовлення
- •Список інформаторів (зразок)
- •Список рекомендованої літератури основна література
- •Лінгвістичні атласи
- •Діалектні словники
- •Додаткова література
Назви місцин
222.Назви для поля, з якого знято кукурудзу,: кукуاруз'ана плошча
223.Назви для поля, з якого знято картоплю: картопاлин'аско
224.Назви для грядки, ділянки після зняття врожаю капусти: каاпусти ешче
225.Назви для покосу: поاк’іс
226.Назви для остяка, остюка: вос'اт 'ак
227.Висів-менше норми: неидоاс'іў
228.Спосіб оранки земельної ділянки від середини до країв: ў розاг’ін
229.Спосіб оранки земельної ділянки-від країв до середини: ў складт , до скاладу
230.Пропуск при оранці, коли плуг не відгорнув скибу: пе ере еاвал
231.Назви для борозни, що залишилася після плуга: борозاна
232.Назви для скиби землі, що відвертається плугом при оранці: сاкиба
Метеорологічна лексика
233.Сприятливі погодні умови: поاгода
234.Теплінь: жаاра
235.Холод (дит.): اд'уд'а
236.Вимова іменника вітер: اв’ітеир
237.Сильний, пронизливий (про вітер, мороз): проĭاмайе до к’ісاток
238.Негода, сніг з дощем: с'اл'акот', каاпарство
239.Метелиця: зав’іاруха
240.Карусель на льоду: اкоўзанка, сاлиганка
241.Ожеледь: голоاл'од
242.Ожеледиця: голоاл'од
243.Бурульки льоду, що звисає з даху: اсомпеил'
244.Вимова слова лід: лед, л'од
245.Вимова іменника проруб, ополонка: опоاлонка
246.Покритий хмарами: заاхмареиниĭ
247.Хмарно: хاмурно
248.Велика грозова хмара: اтуча, хاмара
249.Тривалий дощ: сл'اота, сл'акот'
250.Тромовиця з дощем: бاлискаўка
251.Назва туману: туاман
252.Назви для райдуги, веселки: اрадуга
Людина та її риси
253.Іменник молодь і його відповідники: молоاд'і, молоاд'ож
254.Дітвора (ірон.): д'іاтис'ка
255.Значення слова челядь: приесاлуга, сاлугие اпана
256.Назви для ровесника: одاноاл'іток, тоاдишн'іĭ
257.Вимова іменника дівка: اд'іўка
258.Дівчина шістнадцяти років: ш’ісاнац:'атка
259.Дівчина сімнадцяти років: с’імاнац'атка
260.Чоловік (ірон.): хлоп
261.Назви для вагітної жінки: беиاремеина
262.Назви для вагітної жінки з коренем -тяж, -тяч: т'ажшاка
263.Породілля: пороاд 'іл:'а, си еاра اж’інка
264.Охайний чоловік: хаاз'айін, اґазاда
265.Охайна жінка: хаاз'аĭка, ґазاдин'а
266.Жартівник: шутاн'ік
267.Дуже схожий на кого-небудь: اкоп’ійа
268.Той, що має витрішкуваті очі: балуاхатиĭ
269.Губань (зневажливо): варاган'
270.Людина з віспуватим обличчям: прокаاжиена
271.Людина з більмом на оці: скалаاокиĭ
272.Той, у кого важкий кашель: суاхотниĭ
273.Незрячий: с'л'іاпиĭ
274.Той. хто краще володіє лівою рукою, ніж правою: л'іўاша
275.Здоровило (зневаж.): гроاмило, буاгаĭ
276. Обірванець: оاборاванеиц'
277. Незграбна людина (зневаж.): неипуاт'ова
278. Той, хто тиняється, сновигає: сноاвида
279. Нероба (зневаж.): лиедаاц'уга
280. Ледачий: лиеاдашчиĭ
281. П'яниця: пиеاйак, алкоاгол'ік
282. Балуваний, розпещений: росاпушчеиний
283. Плаксій (зневаж.): пاлакса
284. Людина, яка може сказати що-небудь, не подумавши (ірон): бе из' толاкова л'апалка
285. Той, хто багато говорить: л'апа, اл'апалка
286. Та, хто розірвала шлюб із чоловіком: розاв’ідниец'а, розв’ідاниц'а
287. Той, хто ночує: н'ічл'іاжан
288. Той, хто належить до секти євангельських християн-баптистів: шاтунда
289. Небіжчиця: неиاбожшка
290. Чоловіче ім'я Василь і його відповідники: اВас'а, Ваاсил', اВас'ка
291. Чоловіче ім'я Дмитро і його відповідники: Дмитاро, اД'іма, Диемاйан
292. Чоловіче ім'я Іван і його відповідники: اВан'ка, Іاван, Йіاван
293. Чоловіче ім'я Йосип і його відповідники: اЙосиеп
294. Чоловіче ім'я Микола і його відповідники: Миеاкола, اКол'ка
295. Чоловіче ім'я Михайло і його відповідники: Миеاхаĭло, Миеاхас'ко, اМ’іс'ко, اМ’іша
296. Чоловіче ім'я Павло і його відповідники: Паўاло, اПаша
297. Чоловіче ім'я Степан і його відповідники: Стеиاпан, С'اт'опа
298. Чоловіче ім'я Федір і його відповідники: اФед'а, اФ’ед'а, اФедор
299. Чоловіче ім'я Юрій і його відповідники: اЙура, اЙурка
300. Жіноче ім'я Марія та його відповідники: Маاр'ійа, Маاр'іĭка, Маاр'ічка, Маاрус'а, Маاрина, اМаша
301. Жіноче ім'я Ганна та його відповідники: اАн:а, اГан'а, اГан:а
302. Жіноче ім'я Василина та його відповідники: Васиеاлина