
- •Передмова
- •Тема 1. Мова й література як основи формування націоцентричного світогляду особистості
- •Форми спілкування
- •1.2. З історії становлення та розвитку української мови.
- •1.3. Суть понять «мова», «літературна мова», «ділова мова». Тенденції розвитку української літературної мови на сучасному етапі.
- •1.4. Суть поняття «література». Вплив літератури на формування національної свідомості.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 2. Культура мови. Публічний виступ як різновид усної мови
- •2.2. Мовні норми.
- •2.3. Класифікація стилів сучасної української літературної мови.
- •2.4. Особливості та жанри публічних виступів.
- •Роди і види професійної публічної мови
- •2.5. Вимова і наголос.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 3. Текст як засіб різностильової комунікації
- •3.2. Текстові норми офіційно-ділового стилю.
- •3.3. Мовні засоби текстового зв’язку.
- •3.4. Текст як форма існування наукового знання.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 4. Художня література як основа формування культури мови особистості
- •4.2. Мовний світ давньої і нової української літератури.
- •4.3. Усна народна творчість.
- •4.4. Ономастика, імена та прізвища в українській мовній традиції. Правопис і відмінювання українських прізвищ та імен по батькові.
- •4.5. Вокативні речення. Кличний відмінок іменників. Правопис власних і загальних назв при звертанні.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 5. Мовний світ сучасної української літератури
- •5.2. Диференціація української лексики з погляду форм існування мови. Молодіжне комунікативне середовище. Молодіжний жаргон.
- •5.3. Суть поняття «творча індивідуальність автора». Лексико-стилістичні особливості сучасної української поезії і прози.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 6. Лексичні та фразеологічні засоби мови в різностильових текстах
- •Лексика української мови з погляду
- •Походження
- •Вживання
- •6.2. Корінна і запозичена лексика.
- •Правила використання запозиченої лексики:
- •6.3. Правопис слів іншомовного походження.
- •6.4. Активна і пасивна лексика.
- •6.5. Терміни і професіоналізми.
- •Особливості термінів
- •Термінологічна лексика
- •Загальнонаукова
- •Вузькоспеціальна
- •Фінансово-економічні й банківські терміни, запозичені з різних мов:
- •6.6. Особливості використання синонімів, антонімів, паронімів і омонімів у різностильових текстах.
- •Запам’ятайте значення слів-синонімів, що часто вживаються в діловому мовленні:
- •6.7. Фразеологічне багатство української мови.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 7. Писемне мовлення. Сучасні правописні норми в різностильових текстах
- •7.2. Мовні штампи та канцеляризми. Тавтологія і плеоназм.
- •7.3. Абревіація як спосіб скорочування слів.
- •7.4. Орфографічні норми української мови.
- •7.5. Чергування голосних і приголосних в українській мові.
- •7.6. Спрощення в групах приголосних.
- •7.7. Уживання апострофа.
- •7.8. Уживання м’якого знака.
- •7.9. Основні правила уживання розділових знаків.
- •7.10. Пряма й непряма мова в тексті.
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 8. Граматичні засоби мови в різностильових текстах
- •8.2. Нормативні аспекти граматичних категорій іменника (рід, число, відмінок).
- •8.3. Правопис закінчень родового відмінка іменників чоловічого роду іі відміни.
- •8.4. Власні й загальні назви.
- •8.5. Прикметник у професійному мовленні.
- •8.6. Написання складних іменників і прикметників.
- •8.7. Нормативність уживання граматичних форм числівника.
- •8.8. Займенник у діловому мовленні.
- •8.9. Дієслово в діловому мовленні. Зауваження щодо вживання та написання дієприкметників і дієприслівників.
- •8.10. Правопис прислівників в українській мові.
- •Правопис прислівників і прислівникових сполучень
- •Запитання для самоконтролю
- •Тема 9. Шляхи формування мовної компетенції особистості
- •9.1. Види словників та їх призначення. Електронні словники.
- •9.2. Синтаксичні норми української мови. Особливості та специфіка редагування різностильових текстів.
- •9.1. Види словників та їх призначення. Електронні словники.
- •9.2. Синтаксичні норми української мови. Особливості та специфіка редагування різностильових текстів.
- •Запитання для самокотролю
- •Короткий тлумачний словник
- •Вправи і завдання
- •Тема 1. Мова й література як основи формування націоцентричного світогляду особистості
- •1. Прочитайте висловлювання про мову. Яке значення має мова в житті суспільства та людини?
- •2. Поясніть значення раніше відомих слів слів, уживання яких активізувалося або розширилося на сучасному етапі розвитку мови.
- •3. Яким має бути керівник? Прочитайте про „гріхи” керівника. Чи погоджуєтесь ви із запропонованими висловлюваннями?
- •Тема 2. Культура мови. Публічний виступ як різновид усної мови
- •1. Визначте функціональний стиль поданого тексту, його підстиль і жанр. Назвіть сфери застосування й найважливіші риси.
- •2. Напишіть невеликий виступ, який належав би до того чи іншого роду та виду професійної публічної мови.
- •3. Поясніть відмінність у значенні слів.
- •Тема 3. Текст як засіб різностильової комунікації
- •1. Відредагуйте речення.
- •2. Утворіть словосполучення за поданими схемами.
- •3. Виділіть у поданих реченнях вставні слова і словосполучення. До яких груп вони належать? Поясніть, із якою метою використовуються вставні конструкції у діловому мовленні?
- •Тема 4. Художня література як основа формування культури мови особистості
- •Тема 5. Мовний світ сучасної української літератури
- •Тема 6. Лексичні та фразеологічні засоби мови в різностильових текстах
- •2. Перекладіть текст українською мовою
- •3. Поясніть значення слів, користуючись словником:
- •4. Із поданими словами і словосполученнями складіть речення:
- •6. Позначте рядок, у якому слова іншомовного походження написані неправильно
- •7. Установіть відповідність між синонімічними фразеологізмами:
- •14. Установіть відповідність між фразеологізмом та його лексичним синонімом:
- •Тема 7. Писемне мовлення. Сучасні правописні норми в різностильових текстах
- •11. Виберіть рядок, у якому в усі слова потрібно вставити буквосполучення ьо:
- •17. Позначте відповідність між реченням з прямою мовою та його схемою (розділові знаки пропущені, велика буква замінена малою).
- •18. Перепишіть текст, розкриваючи дужки, вставляючи замість крапок, де потрібно, букви, розставляючи пропущені розділові знаки. Поясніть їх написання.
- •Тема 8. Граматичні засоби мови в різностильових текстах
- •1. Позначте рядок, у якому всі іменники належать до чоловічого роду:
- •3. Позначте рядок іменників, у кожному з яких правильно визначений рід:
- •4. Виберіть рядок, у якому всі слова потрібно писати з великої літери:
- •5. Позначте словосполучення, в якому дієслово вжито з порушенням мовленнєвих норм:
- •7. Прочитайте текст, виконайте подані після нього завдання:
- •13. Укажіть, де форма ступеня порівняння прикметника утворена неправильно:
- •17. Позначте рядок іменників, кожний з яких у родовому відмінку однини має закінчення -а (-я):
- •18. Позначте рядок, у якому всі прикметники пишуться разом:
- •20. Наведені власні географічні назви запишіть у родовому відмінку. Складіть з ними на вибір 10 речень.
- •21. Виділіть у поданих реченнях вставні слова і словосполучення. До яких груп вони належать? Поясніть, із якою метою використовуються вставні конструкції у діловому мовленні?
- •22.З поданими прислівниками й іменниками з прийменниками складіть речення:
- •23. Запишіть подані слова разом, окремо, через дефіс. Поясніть їх написання:
- •Тема 9. Шляхи формування мовної компетенції особистості
- •1. Позначте речення, яке потребує редагування:
- •3. Скориставшись Тлумачним словником або Словником іншомовних слів, знайдіть і випишіть словникові статті до нижченаведених слів.
- •4. Використовуючи програму Access 2003, створіть електронну картотеку професійної лексики. Література Основна
- •Додаткова
7.9. Основні правила уживання розділових знаків.
Пунктуація – це система правил про постановку розділових знаків у письмовому тексті.
Основні пунктограми:
1. Крапка в кінці речень (Українське бароко належить до однієї з найвідоміших ознак культури XVII-XVIII століть).
2. Знак оклику, знак питання (О вечори на Україні! О сльози щастя на зорі (В.Сосюра). Де ти, милий, чорнобривий? (І.Котляревський).).
3. Коми в простому реченні:
– при звертанні (Україно моя, далі грозами свіжо пропахлі. Польова моя мрійнице, Крапле у сонці з весла (А.Малишко).);
– при вставних словах, словосполученнях, реченнях (Однак, це запрошення, без сумніву, належить до категорії ділових.);
– при однорідних членах речення (Цвіте малина, смородина, тютюн, квасоля (О.Довженко). Осінь ходить, яблука золотить (М.Рильський). Гладжу рукою шерсть ячменів, шовк колосистої хвилі (М.Коцюбинський). Мої дні течуть серед степу, серед долини, налитої зеленим хлібом... (М.Коцюбинський).);
– при повторенні (Де-не-де видніється... синє, чаруюче око блавату, або квітка куколю, або дівоче паленіюче лице польового маку (І.Франко). Все, все ми віддаємо тобі, Батьківщино! (О.Гончар).);
– після стверджувальних і заперечних слів (Так, я буду крізь сльози сміятись, Серед лиха співати пісні (Леся Українка). Ні, не марний труд ваш, люди ясночолі (В.Сосюра).);
– при порівняльних зворотах (Та пісня, як море, і стогне, й рида, І барвами грає, І скелі зриває, Як чиста прозора вода (Леся Українка).);
– відокремлених членах (дієприкметникових зворотах, дієприслівниках і дієприслівникових зворотах) (За якихось кілька днів усе ожило, овіяне теплим вітром, приголублене щедрістю сонця з весняної висоти (О.Гончар). Луги, струшуючи срібну росу, розляглися співами своїх соловейків... (Панас Мирний). Погуркуючи, поблискуючи, находила гроза.).
4. Коми у складному реченні:
– на межі простих речень, що входять у безсполучникові речення (Туман стелився по левадах, гіллясті верби бралися росою (О.Гончар).).
– на межі простих речень, що входять у складносурядне речення (Хтось шарпанув за двері, і вони розчинилися навстіж (Ю.Збанацький).);
– для виділення підрядних речень (Над усім світом стояла така тиша, що було чути, як плакала надламана гілка (М.Стельмах).);
– у межах простих речень, що входять у складне (Недарма деякі люди життя своє присвячують, щоб вибудувати й дослідити своє генеалогічне древо, бо людина – єдина істота, яка має відчуття історії, і коли відчуття в ній згасає, вона морально дичавіє (В.Шевчук).).
5. Крапка з комою:
– між простими реченнями, що входять у безсполучникове (Десь весело дзюрчить струмок, у скісному промінні сонця грає роєм мушва; якесь шамотіння, якісь вечірні лісові звуки долітають до чуткого вуха... (М.Коцюбинський). Дитинство дивується; молодість обурюється; тільки літа дають нам рівновагу (О.Довженко).);
– між однорідними членами речення, які поширені підрядними реченнями (Він одразу згадав і те село, де починав працювати вчителем; і вчителів, які так добре його зустріли й допомагали йому; і своїх господарів, які любили його як сина.).
6. Двокрапка:
– у простому реченні після узагальнюючих слів перед однорідними членами (Усе одбивається в пісні, як в морі: Рожевая зоря, й червоная кров, І темна ненависть, і ясна любов... (Леся Українка).);
– у безсполучниковому реченні, якщо друге розкриває зміст першого або вказує на причину (Здалось на мить: пливе у безвість ночі Під парус хмар високий корабель (А.Малишко).);
– при прямій мові після слів автора (І гукнуло військо хором: „Ми готові йти до бою. Краще смерть, ніж вічний сором!” (Леся Українка).).
7. Тире у простому реченні:
– між підметом і присудком (Поезія – це завжди неповторність, Якийсь безсмертний дотик до душі (Л.Костенко).);
– на місці пропущеного члена речення (З труда важкого виросло зерно, Із дум і помислів – достаток, блага світу (Ю.Збанацький).);
– після однорідних членів перед узагальнюючим словом (Скрізь: і на подвір’ї, і в саду, і на городі – все тяглося до сонця і раділо йому.);
– для виділення вставних словосполучень (З одного боку, цілував барині ручку, а з другого – клумби квіткові її толочив (Остап Вишня).).
8. Тире в складному реченні:
– на межі простих, якщо у першому реченні подано причину, а в другому – наслідок (Защебетав соловейко – пішла луна гаєм (Т.Шевченко).);
– зміст речень різко протиставляється (Мудрості не вчитись чужої – треба помилятися самим (Є.Плужник).);
– відбувається швидка, раптова зміна подій (Щойно будинок сяяв яскравими вогнями – і раптом все занурилось у безпросвітну темряву.);
– для виділення вставних речень (Свиридович – так звали начальника усі в депо – майже ніколи не ходив, а бігав (Г.Тютюнник).);
– у діалогах і полілогах ( – Ти не бачив моєї жінки?
– А от не вона стоїть?
– Ні, та стоїть мовчки (н. тв.).).
9. Багатокрапка:
– при недокінченості фрази (Все починалося з балок, де ми, позбігавшись, граємось, і б’ємось, і плачемо, де так гарно і солов’ям, і дітям... (О.Гончар).);
– при уривчастості мовлення (Серце тук-тук-тук! Чорна пляма на снігу. Ха-ха-ха! Видалося... О, ні! Це не видалося... Пляма рухається й наближається (У.Самчук).);
– на позначення пропуску (найчастіше при цитуванні, коли немає сенсу переписувати цілий абзац, або необхідно зазначити частину речення замість цілого) («... не в новелах її (Лесі Українки) сила... Її талант ліричний, але не вузько суб’єктивний; їй удаються й епічні і драматичні форми, але тільки тоді, коли вони являються тільки формами могутньої лірики, чиста епіка і чиста драма не входять, як нам здається, у обсяг її таланту» (І.Франко).).
10. Дужки:
– при вставних словах і реченнях (Там батько, плачучи з дітьми (А ми малі були і голі), Не витерпів лихої долі, Умер на панщині!.. (Т.Шевченко).);
– при поясненні іншомовних чи маловідомих слів (Лексикологія (грец. lexikos – словниковий, logos – слово) – це розділ мовознавчої науки, що вивчає значення слів, їх походження та вживання, а також словниковий склад мови.);
– при ремарках у текстах драм (Чорний (глянув на стіл). А це що за галерея? (Повів поглядом на Вічного) (О.Коломієць).);
– прізвище автора при цитатах.
11. Лапки:
– при цитатах (Спільна для всіх була любов для рідної землі. Поняття батьківщини було дуже живе і реальне, виходило з родового світогляду: це була спадщина по батьках і дідах, „отчина і дідина”. „Не погубіть землі, яку придбали батьки і діди ваші трудом великим і хоробрістю!” – такий клич у літописах безнастанно” (Приклад узято з „Історії України І.Крип’якевича. Львів, 1990. С. 107).);
– у назвах газет, журналів, підприємств тощо (Журнал „Слово і час”, видавництво „Прапор”, Товариство „Меморіал”);
– при прямій мові (Казав пан: „Кожух дам”, та слово його тепле (н. тв.).)