- •Поняття мпп.
- •2. Предмет мпп.
- •3. Терміни мпп
- •4. Колізія права
- •7. Приватноправові відносини з іноземним елементом.
- •8. Норми мпп.
- •9. Місце мпп в юридичній системі.
- •10. Мпп і міжнародне право.
- •11. Історія науки мпп.
- •12. Jus gentium – історичний попередник мпп.
- •13. Школа глосаторів та пост-глосаторів.
- •14. Голландська школа мпп.
- •15. Теорія Савін’ї.
- •17. Сучасна наука.
- •18. Джерела мпп.
- •19. Джерела мпп в Україні.
- •20. Закон як джерело мпп.
- •21. Торгові звичаї та узвичаєння.
- •22. Закон зарубіжної країни в області мПрП.
- •23. Міжнародний договір як джерело мпп.
- •24. Конвенція оон 1980р. Про договори міжнародної купівлі-продажу товарів.
- •Глава I. Сфера применения
- •Глава II. Общие положения
- •25. Принципи міжнародного комерційного договору “Унідруа”.
- •Глава 1. Общие положения
- •Статья 1.10. Определения
- •26. Інкотермс – 2000. Fob (Free on Board), cif (Cost, Insurance and Freight).
- •27. Судова практика в мпп.
- •28. Поняття колізійної норми.
- •29. Основні формули прикріплення.
- •30. Зворотне відсилання та відсилання до права третьої держави.
- •31. Lex voluntatis – автономія волі.
- •32. Принцип найбільш тісного зв’язку.
- •33. Конфлікт кваліфікацій.
- •34. Кваліфікація lex fori.
- •35. Кваліфікація legi causa
- •36. Автономна кваліфікація.
- •37. Встановлення змісту іноземного права.
- •37. Встановлення змісту іноземного права.
- •39. Інтерлокальні колізії.
- •40. Інтерперсональні колізії.
- •42. Взаємність у міжнародному праві.
- •44. Застереження про публічний порядок.
- •45. Імперативні норми в мпп.
- •46. Уніфікація приватного права (рецепція, проксімація, адаптація).
- •49. Фізична особа як суб’єкт мпп.
- •50. Юридичні особи як суб’єкти мпп.
- •52. Міжнародні організації.
- •53. Держава як суб’єкт мпп.
- •54. Види імунітету держави.
- •55. Власність в мпп.
- •56. Зовнішньоекономічні контракти.
- •57. Позадоговірні зобов’язання в мпп.
- •58. “Lex mercantoria” – теорія.
- •Доктрина lex mercatoria
- •59. Спадкові відносини в мпп.
- •60. Міжнародне приватне сімейне право (коротка характеристика).
- •61. Міжнародний цивільний процес.
- •62. Документарний акредитив.
- •63. Вексель і чек.
- •64. Міжнародний комерційний арбітраж.
60. Міжнародне приватне сімейне право (коротка характеристика).
Серед суміжних з міжнародним приватним правом цивілістичних галузей чи не найбільше питань, які потребують колізійного регулювання, притаманні сімейному праву. Це, зокрема, умови взяття шлюбу, форма і порядок реєстрації шлюбу, визнання шлюбів, укладених за кордоном, шлюбний договір, юридичні наслідки шлюбу, майнові відносини подружжя, припинення шлюбу, визнання шлюбу недійсним, встановлення та оскарження батьківства, стосунки між батьками і дітьми, утримання, усиновлення тощо. Колізійним питанням, що виникають в зазначених сферах, дослідники приділяють належну увагу. Чимало місця відводиться колізійним аспектам сімейного права і в більшості кодифікацій МПрП, які ми досліджуємо. Тож, зосередившись на найприкметніших моментах колізійного регулювання сімей-но-шлюбних відносин з іноземним елементом, спробуємо окреслити загальні тенденції кодифікаційних процесів у цій сфері.
При аналізі законів різних країн у частині регулювання колізійних питань сімейного права впадає в око те, що колізійні норми в цій сфері формулюються переважно як двосторонні. Це цілком закономірно, адже йдеться про приватні відносини осіб, в яких «державний інтерес» переважно відсутній. Водночас деякі норми сімейного права мають безпосереднє відношення до положень публічного порядку держави. Це стосується передусім форми шлюбу, питань рівності чоловіка і жінки тощо. В таких випадках зазвичай встановлюється одностороннє колізійне регулювання.
У Німеччині сімейному праву присвячені статті 13-24 Вступного закону до Німецького цивільного уложення (ВЗ НЦУ), до якого були внесені зміни Законом про нове регулювання МПрП 1986 р. Стаття ІЗ ВЗ НЦУ про укладення шлюбу мало що змінила порівняно з попередньою редакцією. Відповідно до ст. 13 (3), що діяла раніше, шлюб, зареєстрований у Німеччині, повинен був обов'язково мати цивільну форму, навіть тоді, коли національні закони осіб, які беруть шлюб, визнають іншу, скажімо, релігійну, форму. Це правило передбачало єдиний виняток — реєстрація шлюбу спеціально уповноваженим на те представником держави — батьківщини осіб, що беруть шлюб (наприклад, консулом). Цей виняток був запроваджений після 2-ї світової війни окупаційними силами для того, щоб дозволити реєструвати шлюби спеціально уповноваженими особами, які ведуть акти громадянського стану. Пізніше цей виняток поширили також на священиків, акредитованих при відповідних органах держави - батьківщини осіб, що беруть шлюб.
Що ж стосується регулювання шлюбу в цілому, то деякі автори висловилися за скасування ст. 13(3) старого ВЗ НЦУ на користь більш ліберального рішення, тобто альтернативної прив'язки до місця реєстрації шлюбу або до спільного громадянства осіб, які беруть шлюб. Положення ст. 13(3) ВЗ НЦУ можна вважати невдалим і таким, що не відповідає вимогам сьогодення і фактично повторює попередню редакцію цієї норми.
Базовою нормою німецького колізійного права у сфері сімейно-шлюбних відносин є ст. 14 нового ВЗ НЦУ про загальні наслідки шлюбу, оскільки вона містить так звану шкалу Кегеля, до якої часто відсилають інші статті цього закону. Ця шкала замінила традиційну для німецького законодавства прив'язку до громадянства чи місцезнаходження чоловіка або батька. Регламентуючи колізійні питання наслідків реєстрації шлюбу, ст. 14 також має відношення до вирішення колізій, що виникають у сфері майнового режиму подружжя, розлучення, правового статусу дітей та усиновлення. Шкала передбачає наступні прив'язки в такій послідовності: спільне дійсне громадянство подружжя; за відсутності такого — останнє спільне громадянство, якщо один з подружжя його зберіг; за відсутності такого — звичайне спільне місце проживання на нинішній момент; за відсутності такого — останнє сумісне місце проживання, якщо один з подружжя мешкає там і зараз; за відсутності всіх цих елементів — найтісніший зв'язок із правом певної держави. Таким чином, створюється реальна можливість вибору прив'язок, а отже — і можливість легального та ефективного вирішення колізійної проблеми.
В міру того як ці критерії прив'язок стають з кожною наступною сходинкою дедалі слабшими, подружжю надається компетенція самим обирати право, що застосовується, але вибір повинен бути в межах, зазначених у ст. 14.
В теорії і практиці міжнародного приватного права Німеччини неодноразово поставало питання ефективного регулювання колізій у сфері сімейно-шлюбних відносин. Тому запропонована німецьким колізіоністом шкала колізійних прив'язок була підтримана законодавцем без особливих заперечень, адже сімейне право ФРН переживало глибоку кризу, особливо після відомого рішення Конституційного суду ФРН 1971 р., яке визнало неконституційними чинні на той час ст. 15(1) ВЗ НЦУ про майновий режим подружжя та ст. 17(1) ВЗ НЦУ про розлучення. Це прискорило прийняття нових правил вирішення колізій у цій сфері й дало змогу уникнути «судової правотворчості».
До порядку колізійного регулювання, встановленого ст. 14 ВЗ НЦУ, відсилає ст. 15(1), де йдеться про майновий режим подружжя з застереженням про певну свободу сторін у виборі статуту, що застосовується, а також ст. 17(1) про розлучення з застереженням на користь того з подружжя, хто має німецьке громадянство у випадку, якщо закон, що застосовується відповідно до шкали Кегеля, не дозволяє розлучення. Все це досить ґрунтовно досліджувалося до прийняття Закону 1986 р. і не викликає особливих дискусій, за винятком положення про обов'язок одного з колишнього подружжя сплачувати іншому компенсацію після розірвання шлюбу. Ця проблема, не будучи по суті колізійною, безпосередньо стосується вирішення колізій у цій сфері. 1976 р. було здійснено реформу законодавства про розлучення у ФРН і запроваджено обов'язок згаданої компенсації. Остання поширювалася також на розподіл майнового права на пенсію, набутого одним з подружжя за час перебування в шлюбі, на користь іншого з подружжя, який не набув таких прав, але за рішенням суду має право претендувати на половину майна та майнових прав. Ця компенсація спрямована на захист передусім дружини-домогосподарки, яка не мала змоги працювати й набути права на пенсію. Ідея такої компенсації зрозуміла, але, на думку німецьких юристів, коли законодавець ФРН запроваджував це положення, він не передбачив можливості врегулювання колізійних проблем: який закон застосовується до такої компенсації, чи можна сюди включити право на пенсію, набуте за кордоном, або чи може німецький суд застосовувати аналогічні норми, наявні в інших правових системах.
Варто звернути увагу на таку суттєву новелу німецького закону, як перегляд підходу до автономії волі. В старому законі свобода вибору в більшості випадків обмежувалася сферою договірних зобов'язань. Новий закон також стримано поставився до автономії волі. І це цілком зрозуміло, її широке застосування могло б спричинити порушення прав третіх осіб та суспільних інтересів. Однак він дещо розширив межі застосування цього принципу, закріпивши правило lex voluntatis у ст. ст. 14 і 15 ВЗ НЦУ (наслідки шлюбу та майновий режим подружжя).
Протягом багатьох років у німецькій доктрині обговорювалася проблема встановлення батьківства, в тому числі й у колізійному аспекті. Як відомо, за традиційним правилом чинного раніше ВЗ НЦУ встановлення батьківства підпорядковувалося національному законові батька.
Під впливом Гаазької конвенції 1956 р. про право, що застосовується до аліментних зобов'язань стосовно дітей, а також у зв'язку з прийняттям 1969 р. нової редакції відповідного положення НЦУ стара норма була замінена на таке правило: якщо аліментні зобов'язання батька регулюються законом ФРН, то встановлення батьківства також підпорядковується законові ФРН. Такий підхід спонукав, особливо під впливом Гаазької конвенції, судову практику дотримуватися правила закону місця проживання дитини. Нова норма викликала сумніви з точки зору як колізійного, так і матеріального права.
Із внесенням змін до статей 18 і 20 ВЗ НЦУ сумніви зникли. Суть змін зводилася до сприяння встановленню батька позашлюбної дитини. Передбачалися як додаткова прив'язка до критерію місця проживання дитини колізійні правила громадянства матері чи батька на момент народження дитини.
Законодавство Австрії в галузі колізійних питань шлюбу та сім'ї стоїть на позиціях, близьких до підходів, втілених у ВЗ НЦУ. Одним з фундаментальних положень глави 3 Закону про МПрП 1978 р. стосовно сімейного права є колізійний припис ст. 18 (1), який регулює колізійні питання правових наслідків шлюбу. Вказана норма нагадує проаналізовану вище шкалу Кегеля, але є менш детальною. На систему прив'язок, встановлену у ст. 18, вказують також положення ст. 19 закону (про вирішення колізій у майнових відносинах подружжя із застереженням про автономію волі) та ст. 20 закону (про колізійні питання розлучення із застереженням, що на випадок відсутності всіх прив'язних факторів, зазначених у ст. 18, застосовується особистий закон позивача на момент розірвання шлюбу).
В цілому стосовно загальних юридичних наслідків шлюбу більшість згаданих законодавчих актів ґрунтується на принципі застосування закону спільного громадянства (Туреччина, Італія, Японія) або спільного доміцилію (Швейцарія) подружжя. У випадку відсутності чи неможливості встановлення спільного закону підходи законодавців різних країн до вирішення колізій багато в чому розходяться. Закон Туреччини, де домінує принцип громадянства, відсилає до законодавства спільного місця проживання або звичайного місцеперебування. Саме таким чином зорієнтовані закони Румунії та Японії. Але якщо нормативні акти останніх приписують у випадку відсутності спільного закону за всіма критеріями шукати тісний зв'язок, то в Туреччині в такому випадку застосовується закон суду. Законодавство Італії у разі відсутності спільного громадянства подружжя виходить з принципу закону країни, де переважно проходило сімейне життя.
Критерії, аналогічні тим, що визначають право, яке застосовується до наслідків шлюбу, або подібні до них, встановлюються у переважній більшості проаналізованих кодифікацій також для інститутів майнових відносин подружжя та розлучення (окремого проживання подружжя), а подекуди — також для інституту усиновлення (Румунія), законного походження (Туреччина) тощо. Винятки з цих принципів стосуються в основному застережень про автономію волі щодо вибору подружжям права, яке застосовується до їхніх майнових відносин. Подібний режим є характерною рисою кодифікацій міжнародного приватного права другої половини ХХст.
Заслуговує на увагу колізійний аспект форми шлюбу. Відповідно до підходу, прийнятого у багатьох державах (Австрія, Швейцарія, ФРН, Україна та ін.), форма шлюбу, який реєструється в межах території країни, регулюється внутрішніми нормами цієї країни. Таке правило випливає із засад державного суверенітету й публічного порядку, і виняток з нього можуть становити шлюби, що реєструються дипломатичним або консульським агентом. Щодо критеріїв визначення форми взяття шлюбу за кордоном, а відповідно і критеріїв визнання таких шлюбів, тут ситуація набагато складніша.
Кодифікації МПрП багатьох держав (Польща, Румунія, Японія, Перу та ін.) містять приписи, за якими форма шлюбу повинна відповідати вимогам місця реєстрації шлюбу. Очевидно, таке положення виводиться з відомого колізійного правила щодо форми правочинів — locus regit actum. Цей принцип має довгу і суперечливу історію. Він активно підтримувався західними країнами на Гаазьких конференціях з питань шлюбного права на початку XXст. Проти нього рішуче заперечували делегати Росії, особливо з огляду на непорозуміння між Росією та Німеччиною щодо оформлення російськими підданими релігійних шлюбів у Німеччині. Абсолютизація правила locus regit actum критикувалась у російській доктрині за внутрішню суперечливість: адже якщо виходити з того, що умовою дійсності шлюбу є дотримання форми місця реєстрації, то шлюб, оформлений між двома громадянами держави А на території держави Б у формі, передбаченій законодавством держави А, довелося б визнати в державі А недійсним, бо він не відповідає законові місця реєстрації.
Сучасне законодавство більшості держав прагне встановити для регулювання питань форми шлюбу щось на зразок режиму favor validatis, тобто сприяння збереженню чинності. Так, австрійський Закон 1978 р. (ст. 16 (2)) виходить з того, що форма шлюбу за кордоном регулюється особистим законом осіб, що беруть шлюб. Достатнім, однак, визнається дотримання форми шлюбу за місцем реєстрації. Як бачимо, принцип legis selebrationis стосовно форми шлюбу відійшов на другий план.
Прив'язки, альтернативні принципові місця реєстрації шлюбу в питаннях форми, містяться в законодавстві про МПрП Румунії, Японії, Польщі та ін.
Колізійні питання стосунків між батьками та дітьми в таких сферах, як законнонародженість, легітимація, їхні наслідки, наслідки незаконнонародженості, усиновлення тощо, вирішуються здебільшого за принципом застосування особистого закону дитини або спільного особистого закону батьків (чи особистого закону одного з батьків). При цьому законодавство багатьох країн, переважно європейських, схильне дотримуватись, як загального, принципу закону громадянства або доміцилію дитини щодо стосунків між батьками й дітьми (Швейцарія, Італія, Польща та ін.). Специфічні ж питання, такі, наприклад, як усиновлення, регулюються здебільшого особистим законом усиновлювача (усиновлювачів) (Австрія, Швейцарія, Польща, Іспанія та ін.).
У проекті ЦК України колізійним питанням сімейного права присвячено ст. ст. 1596—1609, які встановлюють правила вирішення колізій у таких сферах, як реєстрація шлюбу, його визнання і наслідки, припинення шлюбу, майнові відносини подружжя, стосунки батьків та дітей, усиновлення, опіка й піклування тощо.
В цілому проект ЦК України врахував досвід більшості країн, які здійснили кодифікацію норм МПрП в частині регулювання колізій у сфері сімейно-шлюбних відносин. Так, у ст. 1601 (1) проекту передбачено систему прив'язок для визначення права, що застосовується до загальних юридичних наслідків шлюбу, аналогічну згаданій вище шкалі Кегеля. Така шкала прив'язок, за задумом розробників проекту, має також застосовуватися до майнових прав та обов'язків подружжя у випадку відсутності домовленості між ними про вибір права (ч. 4 ст. 1602), у випадку припинення шлюбу та його правових наслідків (ст. 1603), а також при вирішенні питання усиновлення, якщо усиновлювачі — подружжя, яке не має спільного особистого закону (ст. 1609).
Привертає увагу така новела у вітчизняному колізійному регулюванні стосунків подружжя, як колізійні норми щодо шлюбного договору (ст. 1600 проекту ЦК). Подібна норма, до речі, не є типовою для кодифікацій міжнародного приватного права: більшість згаданих тут законодавчих актів про МПрП не акцентують увагу на колізійних аспектах шлюбного договору. Відповідно до ст. 1600, сторонам шлюбного договору надається компетенція вибору права, яке до нього застосовується, а у разі відсутності вибору застосовується право, визначене згідно з колізійними приписами про загальні наслідки шлюбу (ст. 1601 (1)).
Такий підхід до вирішення колізійних питань шлюбного договору є доволі цікавим. Однак його автори, на нашу думку, не повною мірою врахували матеріальні аспекти правової природи шлюбного договору. Так, відповідно до ст. 1282 проекту ЦК, шлюбним договором регулюються майнові відносини подружжя. Здається, було б доцільніше прив'язати цей договір до колізійних критеріїв, що регулюють майнові відносини подружжя. Іншим підходом могла б бути аналогія шлюбного договору та цивільно-правової угоди. Що ж до принципу locus contractus, то його використання в цій сфері є вкрай небажаним з огляду на ст. 1283 проекту ЦК, яка приписує укладати шлюб тільки за місцем проживання однієї із сторін або їхнього спільного місця проживання, чи за місцем реєстрації шлюбу.
Розглядаючи колізійні норми сімейного права в проекті ЦК України, слід вказати на те, що в частині, яка стосується умов оформлення шлюбу та визнання шлюбів, зареєстрованих за кордоном, не пропонується кардинальних змін порівняно з положеннями розділу VI чинного Кодексу про шлюб та сім'ю (КШС). Щодо колізійних питань усиновлення тут, навпаки, передбачається істотно спростити порядок колізійного регулювання. КШС має досить детальну регламентацію усиновлення. Цей процес поставлено в залежність від громадянства та місця проживання дітей, громадянства усиновлювачів, наявності міжнародних договорів про усиновлення між Україною та відповідною державою тощо. Проект ЦК містить одну-єдину норму (ст. 1609), яка приписує регулювати питання усиновлення особистим законом дитини й особистим законом усиновлювача, що в цілому відповідає світовій практиці вирішення колізій у цій сфері.
Розвиток колізійних приписів сімейного права у другій половині XX ст. відбувався на тлі загальних змін матеріальних норм цієї галузі. У деяких країнах (Іспанія, Індія та ін.) прийняття нових законів про реформування МПрП було зумовлено проголошенням рівності чоловіка і жінки, легалізацією розлучень тощо. В інших державах, навпаки, зберігають чинність традиції пріоритетного підпорядкування певної категорії правовідносин законові одного з подружжя, тобто архаїчні, з погляду сучасного міжнародного сімейного права, норми. Наприклад, ст. 16 Закону Туреччини 1982 р. встановлює, що легітимація регулюється законом громадянства батька в момент узаконення. Якщо дане законодавство цього не дозволяє, то застосовується, по-перше, закон громадянства матері і лише в останню чергу — закон громадянства дитини. Цікаво, що навіть на думку представників турецької доктрини, які брали участь у розробленні закону, такий підхід не є виправданим.
Наведений вище приклад із регулюванням права на компенсацію при розлученні у законодавстві ФРН свідчить, що навіть у розвинутих державах колізійне сімейне право все ще далеке від досконалості. Поява нових інститутів цивільного та сімейного права вочевидь сприятиме подальшому розвиткові колізійного законодавства у цих сферах.
Говорячи про загальні тенденції розвитку законодавства про МПрП в частині колізійного регулювання питань сімейного права, необхідно зазначити:
1. В ході реформування систем міжнародного приватного права, яке відбулося у багатьох державах у другій половині XX ст., значно розширилася сфера дії двосторонніх колізійних норм, що суттєво сприяє лібералізації сімейно-шлюб-них відносин з іноземним елементом та усуненню проблеми «шкутильгаючих правовідносин».
2. Позитивним моментом є поширення на сферу колізійного сімейного права принципу автономії волі, причому не тільки в галузі майнових прав та обов'язків подружжя, а й щодо загальних наслідків шлюбу та деяких інших питань.
3. Більшість з досліджених законів пропонують гнучку систему прив'язок, яка дає змогу ефективно розв'язувати колізійні проблеми, що виникають у сфері сімейного права. Значне поширення отримала практика запозичення шкали Кегеля у питаннях визначення права, що застосовується до загальних наслідків шлюбу, майнових відносин подружжя, припинення шлюбу тощо.
4. Важливе значення має той факт, що жоден з розглянутих законів не встановлює вимог взаємності щодо визнання шлюбів, взятих іноземцями на підставі іноземного права.