Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
526989_C9BDE_afanaseva_o_v_miheeva_i_v_angliysk....doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
09.08.2019
Размер:
2.73 Mб
Скачать

Блок п. Уроки 17—33

Учебник: Unit 2 (Steps 1—5) Рабочая тетрадь № 1: Unit 2 Учебная ситуация "Englisha Global Language"

Вторая учебная ситуация посвящена роли анг­лийского языка в современном мире, а также вопро­су изучения иностранных языков, и в частности английского. Попутно затрагиваются такие пробле­мы, как происхождение и родство языков, составле­ние словарей (на примере Вебстеровского словаря) и пользование ими, а также различия в лексике двух вариантов английского языка — британского и аме­риканского. При работе с лексикой второй учебной ситуации, как и прежде, большое внимание следует уделять лексическим явлениям, вынесенным в руб­рику Focus. Так, при изучении английского языка, как правило, даётся материал, связанный не только с наименованием людей разных национальностей, но и самих национальностей и языков, на которых они говорят. Презентация этого материала пред­лагается в упр. 10 на с. 55 учебника, а закрепле­ние — в упр. 11, 12 на с. 56 и упр. 2 на с. 58 учебни­ка, а также в упр. 21, 26 рабочей тетради № 1. В начале работы рекомендуется тщательно изучить таблицу на с. 55 и 56 учебника, обращая внимание школьников на особенности употребления прилага­тельных с окончанием -ese, не полностью подверг­шихся субстантивации. Они не образуют множест­венного числа с помощью окончания -s, а при обра­зовании наименования нации в целом данные единицы всегда используются с определённым ар­тиклем (ср.: the Chinese). Особо нужно оговорить те случаи, когда в наименовании представителей на­ции встречаются элементы -man или -men, -woman или -women. Они приведены отдельно во втором раз­деле таблицы. Хочется обратить внимание учителей на то, что слова Briton и Britons не столь часто упот­ребляются в английском языке, так как носят фор­мальный характер. Чаще всего их можно встретить в политическом дискурсе. В продвинутых группах учащихся данный список можно было бы расши­рить, например, за счёт следующих единиц.

Country

Language

People

Nations

(official)

Sing.

Pl.

Greece

Greek

a Greek/Greek people

the Greek

Spain

Spanish

a Spanish (a Spaniard)/Spanish people (Spaniards)

(the) Spanish

Scotland

Scottish

a Scotsman/Scots­men, a Scotswoman/ Scotswomen/Scottish people, or Scots

(the) Scottish

Wales

Welsh

a Welshman/Welsh­men, a Welshwoman/ Welshwomen/Welsh people

(the) Welsh

Denmark

Danish

a Danish/Danish people

(the) Danish

Finland

Finnish

a Finnish (a Finn)/

Finnish people

(the) Finnish

Poland

Polish

a Polish (a Pole)/

Polish people

(the) Polish

Возможно, учащиеся смогут заметить некоторую закономерность в использовании подобных слов. Так, прилагательные на -an частично субстантиви­рованы и образуют множественное число по общему правилу. Прилагательные на -ese не субстантивиро­ваны, и к ним добавляется слово people для обозначе­ния нескольких представителей нации. Прилага­тельные на -ish, -ch не субстантивированы, и для обозначения представителя или представителей на­ции необходимо использовать их в составе сложных слов с основами -man (-men), -woman (-women). В ря­де случаев для обозначения представителя нации в языке используются особые существительные — a Pole, a Spaniard, a Finn.

Обязательно обратите внимание учащихся на то, что, в отличие от русского языка, в английском язы­ке все слова, обозначающие языки, национальности и их представителей, пишутся с прописной буквы.

Достаточно интересным для учащихся может оказаться материал, связанный с использованием различных лексических единиц для обозначения од­ного и того же объекта или явления в британском и американском вариантах английского языка (упр. 8 на с. 78, а также упр. 10 на с. 80 учебника). Можно рассказать учащимся, что подобных лексических единиц достаточно много, что есть некоторые разли­чия и в фонетической, и в грамматической системах данных вариантов. А это позволило в своё время не­которым языковедам утверждать, что существует отдельный, особый язык — американский. Однако в целом данная точка зрения в языкознании не при­жилась.

Начиная с 8 класса в процессе обучения иностран­ному языку происходит целенаправленная работа над словообразованием, так как, завершая своё обра­зование в 11 классе, учащиеся должны иметь сфор­мированный и устойчивый навык использования словообразовательных моделей. Это также является одним из аспектов, знание которых проверяется в ходе выполнения заданий в формате единого госу­дарственного экзамена. Следует также обратить внимание школьников на то, что, в отличие от рус­ского языка, слова с противоположным значением могут образовываться не только с помощью приста­вок, но также и с помощью суффиксов. Например, суффикс -less даёт возможность образовать от су­ществительных прилагательные с отрицательным значением (ср.: penniless, childless, countless, etc.). Безусловно, можно использовать готовые словообра­зовательные таблицы. Однако, если учащиеся будут составлять такие таблицы самостоятельно, посте­пенно заполняя их, обращая внимание на то, что од­ни и те же суффиксы образуют различные части ре­чи в зависимости от того, к основе какой части речи они прибавляются, такая работа над лексикой будет способствовать расширению как пассивного, так и активного вокабуляра. Вопросу словообразования в учебнике посвящено, например, упр. 3 на с. 68.

Хотелось бы напомнить учителям, что особеннос­ти использования предлогов всегда должны оста­ваться в центре внимания. К ним следует периодиче­ски возвращаться с тем, чтобы ученикам было легче запомнить эти служебные слова. В частности, пред­ставляется, что определенную сложность могут со­ставить следующие случаи предложного управле­ния: to belong to somebody, to develop into somebody or something (Step 2), kind of + adjective, to be popu­lar with somebody, to speak in a quiet (loud, etc.) voice, in other words (Step 3), to prefer something to something, to wait for somebody, at the beginning (Step 5).

He исключено, что в некоторых классах состав­ленных авторами заданий на эту тему может ока­заться недостаточно (упр. 12 на с. 89 учебника и упр. 22 на с. 56 рабочей тетради № 1). В этом случае учитель может составить свои задания на употребле­ние предлогов, к примеру, можно попросить школь­ников заполнить пропуски пропущенными предло­гами или же выбрать из трёх-четырёх предлогов правильный (задание на множественный выбор — multiple choice).

Во второй учебной ситуации продолжается работа над видо-временными формами грамматического времени present perfect. Упр. 2 на с. 49 учебника даёт возможность учащимся в диалогической форме, имитируя реальную ситуацию общения, вернуться к изученному материалу и использовать необходимые формы указанных глаголов для завершения предла­гаемых ситуаций. Учитель также может обратить внимание учащихся на усечённые (краткие) формы времени present perfect в предложениях, напомнить, что они свойственны устной речи, и предложить за­дание по переводу полных форм в краткие и наобо­рот.

Таблица Focus на с. 50 учебника знакомит вось­миклассников с третьей формой уже известных им так называемых неправильных глаголов. В таблицу включены 14 глагольных единиц, однако думается, что с освоением предлагаемого материала проблем возникнуть не должно. Как и в предыдущих уроках, авторы попытались облегчить учащимся процесс за­поминания новых форм. Все глаголы сведены в эту таблицу по принципу аналогии: у них совпадают вторая и третья формы. Иными словами, новый ма­териал для запоминания новым по существу не яв­ляется. Тем не менее, как и в предыдущей учебной ситуации, учащимся предлагается потренироваться в запоминании этих глагольных форм. Ещё раз под­черкнём, что глагольные таблицы данного типа про­ходят сквозным заданием через обе рабочие тетради, причём каждая последующая включает изученные ранее формы глаголов. Это даёт возможность вось­миклассникам достаточно успешно овладеть необхо­димыми видо-временными формами так называе­мых неправильных глаголов. Заметим, однако, что учащимся следует указать на различия в правописа­нии первых шести глаголов. Две глагольные едини­цы во второй и третьей формах (caught, taught) име­ют написание, отличное от остальных глагольных единиц, которые пишутся в этих случаях через ои (ср.: brought, bought, fought, thought). Упр. на с. 50 учебника, а также соответствующие упражнения из рабочей тетради помогут учащимся поработать с указанными глаголами в изучаемом грамматиче­ском времени.

В рамках второй учебной ситуации учащимся предлагаются ещё две таблицы, включающие в себя три формы так называемых неправильных глаголов (с. 63 и 76 учебника). И в этих случаях глаголы све­дены в таблицу по принципу аналогии (см. таблицу Focus на с. 76, где вторая и третья формы глаголов совпадают). Это значит, что ещё 17 лексических еди­ниц не требуют специального заучивания.

Таблица, расположенная на с. 63 учебника, со­держит пять глаголов, формы которых следует вы­учить. Однако сами они тоже подобраны по подобию форм: broken, chosen, driven, ridden, gone. Учащим­ся можно дать пояснения по поводу некоторых нюансов использования изучаемого времени. Прежде всего, обратите их внимание на маркеры this morn­ing, this week, this year, today, etc. Все они в предло­жении являются обстоятельствами времени, причем обозначают период времени, который в момент речи не является завершённым.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]