Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Самостоятельные части речи.doc
Скачиваний:
86
Добавлен:
27.04.2019
Размер:
614.4 Кб
Скачать

30. 1. Разносклоняемые и не разносклоняемые имена существительные

Разносклоняемые имена существительные

К числу разносклоняемых имен существительных относятся десять существительных на -мя: бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя, которые склоняются по-особому.

  1. Во всех падежах, кроме именительного и винительного падежа единственного числа, существительные на -мя имеют на конце основы -мен.

  2. В родительном, дательном, предложном падежах единственного числа эти существительные оканчиваются на -и (как и существительные третьего склонения).

  3. Существительные бремя, вымя, пламя, темя не имеют множественного числа. Остальные шесть слов склоняются во множественном числе по второму склонению, лишь слова семя, стремя в родительном падеже множественного числа имеют форму на -ян: семян, стремян.

Разносклоняемыми являются и существительные путь и дитя. Существительное путь имеет особые формы лишь в единственном числе (пути, пути, путь, путем, о пути), а во множественном числе оно склоняется по типу слова кость (т.е. по III склонению).

Существительное дитя имеет особые формы в единственном числе (дитяти, дитяти, дитя, дитятею, о дитяти) и в творительном падеже множественного числа (детьми).

134.

Несклоняемые имена существительные

К несклоняемым именам существительным относятся такие, которые не изменяются по падежам. Большую часть несклоняемых существительных составляют иноязычные заимствования.

В группе несклоняемых существительных выделяются имена нарицательные мужского, женского и среднего рода, оканчивающиеся на гласные у, и, е, о и ударяемое а: бюро, жалюзи, галифе, монпансье, пальто, леди, рагу, антраша, буржуа и др.; географические наименования: Чикаго, Тбилиси, Осло, Бордо; имена лиц: Хозе, Мери и др.

К несклоняемым существительным относятся и заимствованные существительные женского рода, оканчивающиеся на твердый согласный (и нарицательные и собственные): мадам, Ирэн, Поляк, Гольденберг, Зегерс и др.

Несклоняемыми существительными являются некоторые фамилии на -ово, -аго, -ых, -их: Дурново, Дубяго, Черных, Сухих, Чутких и др.

Фамилии на -ко (вне зависимости от ударения) также относятся к числу несклоняемых: Шевченко, Франко (например, произведения Ивана Франко) и др.

Число несклоняемых существительных в современном русском языке пополняется за счет отдельных сложносокращенных слов: НТО, НЛО, ФСБ и т.д.

При сочетании несклоняемых существительных с другими словами форма падежа определяется или конструкцией всего предложения: В комнате стояло новое трюмо (им. п.), или окончаниями имен прилагательных, согласуемых с несклоняемыми существительными: Он укутал шею мягким кашне (тв. п.).

2. Сложноподчиненные предложения с придаточными причины

1. Вопросы: придаточные причины отвечают на вопросы почему? отчего? из-за чего? по какой причине?

2. Средства связи: придаточные причины прикрепляются к главному предложению союзами: так как, поскольку, ибо, потому что, оттого что, из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, затем что и др.

Составные союзы из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, потому что, оттого что и др. могут полностью выполнять функцию союза. Однако в зависимости от смысла и логического ударения составной союз может разбиваться на две части. Первая часть входит в состав главного предложения и является указательным словом – обстоятельством причины: из-за того, вследствие того, благодаря тому, в связи с тем, потому, оттого и др.; вторая часть составного союза (что) остаётся в придаточном предложении и самостоятельно выполняет функцию простого подчинительного союза. Запятая в этом случае ставится один раз – в середине составного союза.

3. Место в предложении: придаточные причины могут стоять после главного предложения, перед главным предложением, в середине главного предложения.

Например:

В русский язык по необходимости вошло множество иностранных слов [почему?], потому что в русскую жизнь вошло множество иностранных понятий (Белинский).

[   ], (потому что – союз).

31.