Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Rozmovnik_z_angl_movi.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
25.04.2019
Размер:
1.64 Mб
Скачать

6. Чаевые

Извините, у меня нет сдачи. Sorry, I don't have any change. Сорри, Ай донт хэв эни чейньдж.

Это вам на чай. It's your tip. Итс ё тип.

У вас принято ли давать на чай? Is it usual to tip here? Из ит южал ту тип хиа?

У вас принято давать на чай за ресторанное обслуживание? Is it usual to tip for restaurant service?

Из ит южал ту тип фо рестрон сёвис?

Да, конечно. Yes, it is. Йес, ит из.

Сколько мне нужно дать на чай? How much should I tip? Хау мач шудАй тип? Ha ваше усмотрение. As you like. Эз ю лайк.

Вы мне нравитесь. You like me. Юлайкми.

Пятьдесят рублей будет достаточно. Fifty roubles will be enough. Фифти рублз вил би инаф.

Поднос для чаевых, (на котором официант подает гостю счет для окончательного расчета) Tip-tray Тип-трей

Получите ваши чаевые Receive your tip Ресив ё тип.

Все ли было хорошо? Is everything was all right? Из эврисин воз ол райт?

Было хорошо все. Everything was all right. Эврисин воз ол райт.

Какой размер чаевых? What is the size of tip? Вот из зэ сайз оф тип.

Возьмите сдачу себе. Keep the change. Кип зэ чейньдж.

Это уж слишком. It is too much. Ит из ту мач.

Эти сигареты - маленький подарок для вас. This cigarettes are the small gift for you. Зис сигарете а зэ смол гифт фою.

У меня нет мелочи. I have no change. Ай хэв ноу чейндж.

Прошу вас, немного мелочи в качестве чаевых. Please any change for tipping. Плиз эни чейньдж фо типин.

Сколько это будет на русские деньги? How much is it in Russian money? Хау мач из ит ин Рашен мани.

Вызовите, пожалуйста, такси. Please, call a taxi. Плиз кол э тэкси.

Вам лучше обратиться к швейцару. You shoud better go and see the porter. Ю шуд бете гоу энд си зэ поте.

Надеюсь, что все было в порядке. I hope everything was all right. Ай хоуп эврисин воз ол райт.

Еще что-нибудь? Anything else? Энисин элсе?

Больше ничего. Nothing else. Насин эле.

Хорошо. Very well. Бери вел.

Это все. That's all. Зэтс ол.

Нам пора идти. It is time we leave. Ит из тайм ви лив.

Щедрые чаевые. - A handsome tip Э хэнсэм тип

Я даю официанту щедрые чаевые. I give the waiter a handsome tip. Ай гив зэ вейте э хэндсэм тип.

Добавьте на чаевые. Adding on a tip. Эдин он э тип.

10 долларов вам на чай. $ 10 to your tip. Теп доларз ту ё тип.

Вы очень любезны, сэр (выражение благодарности) You are very kind, sir. Ю а вери кайнд, сэ.

Как вы любезны! (восклицание) How kind you are! Хау кайнд ю а!

Официанты здесь берут чаевые? Are waiters tipped? А вейтез типед?

Конечно официанты берут чаевые. Of course, waiters are tipped. Оф кос вейтез а типед.

Дайте мне пожалуйста на чай. Tip me, please. Гип лш плиз.

Это очень любезно с вашей стороны. It is very kind of you. Ит из вери кайнд оф ю.

Давать чаевые - это традиционно для нашего ресторана. Tipping is traditional for our restaurant. Типин из традишенэл фо ауа рестрон.

Поднос для чаевых здесь. Tip tray here. Tип трей хиа.

Маленькая папочка с клапаном, куда вкладывается ресторанный счет гостя, причитающаяся сумма по счету и чаевые. Folding wallet Фолдин волит.

Я ничего вам не дам. I will give you nothing. Ай вил гив ю насин.

Вы совершенно правы. You are quite right. Ю а квайт райт.

Это очень досадно. It is very annoying. Ит из вери эноин.

Извините. I beg your pardon. Ай бег ё падон.

Я надеюсь, вы придете снова. I hope you will come again. Ай хоуп ю вил кам эгейн.

Мое почтение вашей даме. My respect to your lady. Май респект ту ё лэди.

Как любезно с вашей стороны, большое спасибо. How nice of you, thank you very much. Хау найс оф ю, сэнкъю вери мач.

Это очень любезно с вашей стороны. It is very nice of you. Ит из вери найс оф ю.

Спасибо за чаевые. Thanks for the tip. Сэнкс фо зэ тип.

Не стоит благодарности. No problem. Ноу проблем.

Я действительно ценю это г-н Браун. I really appreciate this, Mr. Braun! Ай риэли эпришиейт зис Мистер Браун.

1) Большое спасибо; 2) Премного благодарен. Thanks a lot. Сэнкс э лот.

Все это совершенно верно. That's quite all right. Зэтс квайт ол райт.

Мне было приятно обслужить Вас I was pleased to serve you. Ай воз плизд ту сев ю.

Вы оказали мне радушный прием. You gave me hearty welcome Ю гэйв ми хати велком

Как мы будем платить за это? How will we pay for it? Хау вил ви пэй фо ит.  

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]