
- •1.Объект, предмет и задачи языкознания(лингвистики). Место языкознания в системе наук. Междисциплинарные взаимодействия.
- •5.Классификация синтагматических и парадигматических отношений. Параметры членов отношения. Взаимосвязь синтагматики и паралигматики
- •9. Язык, сознание и мышление
- •11.Речевое развитие индивида. Факторы и периодизация речевого развития. Биллингвинизм
- •14.Общая характеристика коммуникативных микросистем: их социальная база, признаки, механизмы формирования и взаимодействие.
- •15. Языковая норма, ее разновидности. Средства кодификации. Типы конкретных норм. Правильность языка и культура речи.
- •16. Литературный язык, его разновидности. Стилевая дифференциация книжного языка. Речевые жанры.
- •Лексика и фразеология.
- •1)Этнические:
- •20.Возникновение языка(глоттогенез). Основные теории происхождения языка. Современные представления о происхождении языка.
- •21. Закономерности языковой эволюции. Эволюция коммуникативной системы.
- •22. Закономерности языковой эволюции. Эволюция знаковой системы языка.
- •23. Языковое родство и Генеалогическая классификация языков. Основные языковые семьи. Состав индоевропейской семьи. Славянская группа, состав ее подгрупп.
- •25.Старославянский и церковнославянский языки, их роль в развитии русского языка.
- •27.Слово как основная номинативная единица языка. Отличительные признаки слова.
- •29. Словарная дефиниция, ее типы. Компонентный анализ.
- •32. Полисемия. Семантический перенос. Структура многозначного слова.
- •34. Паронимия и парономазия. Паронимы в речи.
- •35. Синонимия. Классификация синонимов. Источники синонимии.
- •38. Систематизация русской лексики с точки зрения ее происхождения. Исконная лексика ,ее исторические пласты.
- •40. Заимствование из неславянских языков, их признаки, тематические группы.
- •41. Факторы и механизмы заимствования. Освоение заимствований.
- •42. Классификация лексики по широте употребления. Диалектическая лексика. Классификация диалектизмов, их функции.
- •43. Специальная лексика. Термины, номенклатура, профессионализмы.
- •44. Социальные диалекты: жаргон, сленг, арго. Жаргонизмы и арготизмы.
- •45. Классификация лексики по степени употребительности. Активный и пассивный словарь.
- •46. Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы. Их функции.
- •47. Новая лексика. Языковые неологизмы, окказионализмы.
- •48. Классификация лексики русского языка по условиям употребления. Лексика письменной речи, ее пласты.
- •49. Лексика устной речи, ее разновидности.
- •50. Фразеология. Фразеологическая единица, ее основные признаки.
- •51. Классификация фразеологических единиц по степени семантической слитности компонентов.
- •52 Фразеологическая парадигматика. Полиформия и полисемия.
- •52(1) 1. Лексическая вариантность возникла в результате следующих парадигматических замен:
- •2. Полисемия фе
- •53. Фразеологическая парадигматика. Омонимия, синонимия и антонимия.
- •4. Синонимия
- •5. Антонимия
- •54 . Структурно-грамматические типы и категориально-грамматические классы фразеологизмов.
- •2. Категориально-грамматические типы фе
- •55. Грамматическая характеристика русской фразеологии. Механизмы фразообразования.
- •56 .. Характеристика русской фразеологии по степени употребительности, широте и сфере употребления.
- •4. Стилевая и стилистическая дифференциация фе
- •5. Процесс фразообразования
- •57. Лексикография, основные типы словарей.
- •Типы словарей
- •58. Толковые словари русского языка. Принципы построения словарных статей в толковых словарях. Характеристика основных словарей этого типа.
- •59. Аспектные словари русского языка.
- •60.Фразеолгические словари и словари крылатых слов.
Какую работу нужно написать?
21. Закономерности языковой эволюции. Эволюция коммуникативной системы.
Закономерности языковой эволюции
Любая живая система не может не развиваться. Источник любой эволюции – движущее системное противоречие. Оно может разрешаться 2-мя способами:
1.специфическая реакция – адаптация к новым условиям;
2.неспецифическая реакция, когда появляются разнонаправленные колебания. Это стресс.
В обоих случаях противоречие разрешается двумя путями:
1.конвергентный путь – схождение, интеграция;
2.дивергентный путь – расхождение.
Эволюция коммуникативной системы
Источником развития выступают противоречия, конкуренция между языками (формами языка), функционирующими на одной территории. При дивергентном пути развития происходит разделение некогда единого языка на несколько разных родственных языков. Причиной дифференциации бывает обычно распадение исходного языкового коллектива на некоторое количество разных коллективов.
При конвергенции происходит объединение (интеграция) нескольких разных языков в один язык вследствие слияния народов – их носителей. Как правило, результатом конвергенции языков становится победа одного из двух взаимодействующих языков и выход из употребления второго языка, от которого в языке-победителе остаются лишь некоторые элементы. При этом победителем может оказаться как язык народа, пришедшего на данную территорию и смешавшегося с ее коренным населением, так и язык исконного населения территории.
Если победителем становится язык-пришелец, то проникшие в него элементы языка коренного населения принято называть субстратом. Если же побеждает язык исконного населения территории, то приобретенные им элементы языка-пришельца именуют суперстратом
22. Закономерности языковой эволюции. Эволюция знаковой системы языка.
Закономерности языковой эволюции
Любая живая система не может не развиваться. Источник любой эволюции – движущее системное противоречие. Оно может разрешаться 2-мя способами:
1.специфическая реакция – адаптация к новым условиям;
2.неспецифическая реакция, когда появляются разнонаправленные колебания. Это стресс.
В обоих случаях противоречие разрешается двумя путями:
1.конвергентный путь – схождение, интеграция;
2.дивергентный путь – расхождение.
Эволюция знаковой системы языка
В знаковой системе путь развития обусловлен наличием противоречий, органически присущих устройству языка и его функционированию, борьба между которыми и способна вызывать перемены в языке. Подобные противоречия в лингвистике принято называть антиномиями.
Антиномия адресанта и адресата состоит в том, что интересам адресанта отвечает максимальная экономия усилий при говорении, которая проявляется во всевозможных сокращенных и неполных способах передачи информации. В то же время интересам адресата соответствует, наоборот, достаточная полнота выражения, которая гарантирует, что все услышанное будет понято им правильно.
Изменения в языке могут отвечать либо интересам адресанта, либо интересам адресата. В первом случае происходят упрощения в произношении слов и построении предложений, а также образование сокращенных наименований, во втором случае – напротив, дивергенция – распространение полных форм слов и предложений, и в частности образование описательных наименований.
В одних случаях антиномия системы и нормы может разрешаться в пользу системы, и тогда в языке снимаются запреты на употребление некоторых потенциально возможных единиц (дивергенция). В других случаях антиномия разрешается в пользу нормы (конвергенция), и тогда некоторые языковые единицы, допускаемые системой, но не соответствующие норме, выходят из употребления.
Антиномия кода и текста (антиномия синтагматики и парадигматики) состоит в противоречии между набором языковых единиц и правил их соединения (кодом) и текстом, который из этих единиц строится. Чем больше в коде единиц, тем короче текст, и наоборот.
Если в русском языке постоянно сталкиваются различные носители языка, то формируется стабильный приоритет адресата. Это приводит к синтагматической дивергенции. В ходе этого процесса исчезают словоизменительные морфемы. У слова становится больше значений и больше синтаксических функций. Большую роль играют сочетания слов.
Каждый язык в ходе своей эволюции постепенно развивает и совершенствует те черты, которые присущи одному из четырех морфологических типов.
Так, если язык принадлежит однородному по своему составу и многочисленному по количеству носителей языковому коллективу, то в нем получают все большее развитие черты флективности и синтетизма.