Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1-60, но нет 48,49,59.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
24.04.2019
Размер:
591.87 Кб
Скачать

46. Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы. Их функции.

Устаревшими называются слова, которые вышли из активного употребления, но сохранились в пассивной лексике.

По степени уста­релости среди них выделяются:

  1. слова, понятные большинству носителей русского языка: царь, царица, боярин, боярыня, дьяк, сей, оный, чужестранец, воевода, градоначальник, поведать, очи, хладный и т. п.;

  2. слова, значения которых мало кому понятны без обращения к сло­варям: тук – «жир» (отсюда тучный), скора – «шкура» (ср. скорняк), котора – «ссора», одрина – «спальня», корзно – «плащ», лицедей – «артист» и т. п.

Надо иметь в виду, что многие устаревшие слова сохранились в устойчивых сочетаниях:

бить челом (устар. чело «лоб»),

ни кола ни двора (устар. кол «не­большой участок земли»),

беречь как зеницу ока (устар. зеница– «зра­чок»),

с жиру беситься (устар. жир – «богатство») и др.,

а также в со­ставе некоторых непроизводных слов:

говядо – «скот» (ср. говядина),

худог – «искусный» (ср. художник) и т. п.

Устаревшие слова делятся на две группы: историзмы и архаизмы.

К историзмам относятся те устаревшие слова, которые вышли из употребления в связи с тем, что из жизни ушли обозначаемые ими предметы или явления: латы, армяк, кафтан, лапти, камзол, гет­ман, помещик, урядник, стольник, подьячий, крепостной, князь, стрелец, опричник. кольчуга, пищаль, редут., доспехи, бойница и т.п. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке.

Переход прежде употребительных слов в историзмы наблюдается во все периоды истории языка. Особенно интенсивно происходит он в годы переустройства или ломки общественных отношений. Так, в пер­вые годы строительства советского государства утратили свою акту­альность слова-термины, связанные со старой административной, су­дебной, финансовой, церковной и т. п. организациями: губернатор, департамент, городовой, акциз, столоначальник, гимназия, экзеку­тор, богадельня, приют, и т. п.; слова, отражающие старые обществен­ные отношения: господин, барин, проситель, прошение, гувернер, прислуга, лакей.

В русском языке особую группу лексики составляют историзмы советского периода, т. е. те слова, которые появились в советское вре­мя и на протяжении достаточно короткого периода успели утратить свою актуальность, вышли из употребления: продналог, продотряд, продразверстка, нэп, нэпман, батрачка, рабфак, губсоюз, ликбез, кулак, раскулачить, комбед, буденовец, буденовка и некото­рые другие.

Историзмы используются в художественных произведениях в це­лях создания колорита той или иной исторической эпохи:

Покуда ключница рассказывала, комнатный холоп, который с появлением в доме мажордома стал называться теперь камердинер, снял с Гав­рилы пыльный кафтан, камзол, распутал галстух и, кряхтя, начал стаскивать ботфорты (А. Н. Толстой).

В этом тексте выделенные сло­ва являются историзмами. В том же произведении фиксируется упот­ребление слов ратники, стрельцы, челядь, челобитчик, пищаль, бармы, латы, ферязь, епанча, которые тоже могут быть отнесены к историзмам.

Архаизмы – это устаревшие названия современных предметов, явлений, вытесненные синонимами из соста­ва активной лексики. Ср.: сей – «этот», гонитель – «преследователь», уста «губы», туга – «печаль», выя – «шея», содейство – «содей­ствие», ворог – «враг», зело «очень», вежды – «веки».

Различаются следующие типы архаизмов:

1) фонетические: воксал – вокзал, кроп – укроп, пиит – поэт, стора – штора, феатр – театр, нумер номер и т. п.;

2) акцентологические: эпигрАф – эпИграф, музЫка – мУзыка, призрАк – прИзрак и т.п.;

3) морфологические: рояль (ж. р. вместо совр. м. р.), лебедь (ж. р. вместо совр. м. р.) и т. п.;

4) словообразовательные: нервический – нервный, энергический – энергичный и т. п.;

5) собственно лексические: десница – «правая рука», есце – «напрасно», тать «разбойник, вор», коловращение – «круговорот» и т. п.;

6) семантические: наблюдать в значении «соблюдать», позор в значении «зрелище», человечество в значении «человечность», присутствие в значении «учреждение» и другие.